Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Когда она вернулась я не услышал ничего кроме критики в свой адрес. Всё что она говорила касалось азов владения катаной и в итоге мне пришлось слушать целую лекцию.

— Но всё это для тебя не подходит. Как бы ты не старался освоить это, в бою ты в итоге будешь биться в «своём стиле» — она сделала ударение на последнем слове с явным неодобрением. — Так что тебе придётся либо придумать сейчас как эффективно использовать «твой стиль», либо поднимать уровень, а достигнув 8 ты уже сможешь эффективно использовать «свой стиль» на уровне инстинктов.

— Знаешь, можно не повторять столько раз слово «свой стиль», чтобы обозначить что он тебе не нравится. Я с первого раза понял.

— Умница. Так что либо переучивайся, либо иди дальше по тропе боли.

— Понял. Я подумаю над этим.

С того момента прошла ещё неделя. Мицури так и не пришла в себя. Я отходил от неё только на спарринг с Шелли. Я держался только благодаря тому, что шрамы, покрывшие всё тело Мицури постепенно пропадали. За это время я принял решение, что буду поднимать уровень. Изучать с нуля искусство владения катаной я не мог. Времени просто нет, да и место не то. На моё решение Шелли лишь хмыкнула и больше не брала катану Мицури, а дралась со мной копьём. Каждый бой был невероятно жестоким. Она просто избивала меня, хотя использовала всего лишь крохи своей силы. После боя, еле дышащему мне, Шелли объясняла каждый момент боя. Рассказывала, где я мог отразить удар, в какой момент лучше было бы увернуться вместо того, чтобы принять удар и многое другое. Монстры после победы над той тварью больше не приходили, что не могло не радовать. Да и вообще мы с места битвы никуда не уходили, но было совершенно тихо. Ни одна лесная тварь даже демонстрировала своё присутствие. Ясно, что это было из-за нашей новой потенциальной спутницы, поэтому как-то раз я спросил:

— Слушай, а какой у тебя уровень?

— Вообще об этом спрашивать плохой тон, но раз я теперь буду с вами путешествовать, то скажу. Десятый.

— Охренеть. Так и сколько ты уже живёшь в этом мире?

После этого вопроса мне в лоб прилетает ложка. Удар был такой силы, что я рухнул на землю, кое-как удерживая сознание.

— Ты же в курсе что такое просто неприлично спрашивать? Но в моём случае ты просто не понимаешь этого, верно? — усмехнулась она. — 156. Столько я существую.

Я поднялся, придя в норму. Глаза-блюдца выдавали всю степень моего удивления. Я впервые видел настолько долго живущего. При этом она очень молодо выглядела. Значит даже старение в этом мире поддаётся силе. В моём мире этого было не избежать. Старость как смерть — придёт ко всем. Здесь же этого легко избегают.

— Тогда прошу прощения… бабушка?

Едва я произнёс последнее слово как в лоб прилетает уже опустевшая из-под супа чашка. Я снова рухнул.

— Ты чё, малец, издеваться смеешь? Пожалуй, перестану тебя жалеть в спарринге.

Так это она меня жалела ещё. Тренировки и вправду ужесточились. Теперь они занимали всё моё время. Мы только и делали что сражались целыми днями, прерываясь на еду и отдых, который был нужен только мне. За этой рутиной прошёл ещё месяц. Мицури всё ещё спала. Зато по ночам перестал спать я. Меня вводила в панику мысль о том, что я потерял её. Вдруг этот урод вложил в неё что-то ещё кроме яда. Может какой более опасный яд или он лишил её разума с помощью каких-то техник или Мицури так разочарована во мне, что решила просто не просыпаться? Идиотские мысли посещали меня одна за другой. От горя я уже готов был свихнуться. Я начал петь ей песни какие знал из детства, чтобы ей лучше спалось. То и дело укрывал пледом, постоянно поправлял его и смотрел. Бесконечно долго смотрел в лицо Мицури, молясь не зная кому, лишь бы она открыла глаза. Последнее время я спал только тогда, когда меня вырубала Шелли. В спаррингах я всё также выкладывался на максимум, но недосып и тревога подпортили результативность.

— Будем тренироваться и ночью. Ты у меня будешь получать до тех пор, пока не начнёшь отражать атаки, либо до тех пор, пока не вырубишься. — Её жестокая доброта спасала меня. Думаю, я теперь ей должен две своей жизни.

И вот однажды в одном из спаррингов я впервые смог отразить её атаку. Я её не увидел или почувствовал. Я знал в какое место ударит Шелли. Шаблон её атак по мне пришёл в голову сам собой. Он появился в голове как гениальная идея, как вдохновение. Просто возник. После я отразил её следующую атаку. Потом ещё одну и ещё. Шелли была поражена. Это было видно по её лицу. Я же был невероятно рад. Впервые за все эти долгие дни, случилось хоть что-то хорошее. Я улыбнулся.

Видимо, моя радость пришлась не по вкусу Шелли и она решила слегка повысить сложность. Следующую атаку я просто не мог отразить, хоть и знал куда Шелли нанесёт удар. Скорость удара была запредельной для моего тела. Оно просто не успевало.

В это мгновение удар отражает та, кого я больше всех ждал.

— Дальше я сама, милый. Отдохни. — сказала она тихо, держа на себе всю силу удара Шелли.

— Мицури, она друг… — теряя сознание и падая вместе с тем на землю, сказал я.

— Что? Друг? — удивление Мицури ослабило её защиту и последнее что я видел, как Шелли ударом в корпус отправляет её в полёт.

Глава 10. Открытие

Очнувшись, я наблюдал странную картину. Мицури вплотную приблизившись к Шелли о чём-то ретиво её расспрашивает. По выражению лица Шелли становится ясно, что ей это мало нравится. Похоже говорят о её возрасте.

— Рад что вы поладили. — поднявшись легче чем ожидал, говорю я. Тело почти не болело и ощущалась в некоторой степени большая лёгкость, чем прежде. Полностью сконцентрировавшись на разминке, я и не заметил, что мне никто не ответил. Вспомнив где-то на середине упражнения, я посмотрел на Мицури, а потом на Шелли. У последней была какая-то гордая улыбка, а моя спутница прижала руки к лицу и прослезилась.

— П… Поздравляю, милый! — и она кинулась ко мне, заключив в объятия. Не понимая, что происходит, я говорю:

— Слушай, это я тут должен радоваться, что ты наконец очнулась, Мицури. — и обняв её в ответ, поцеловал в макушку. После киваю Шелли, подразумевая этим вопрос.

— На плечо посмотри, дубина. — с раздражением в голосе ответила Шелли.

— Не называй его так! — заступилась за меня Мицури. — его зовут Эйн, бабуля.

Я улыбнулся. Всё же она выпытала у Шелли возраст. Копейщица не разделила моего веселья и, показав язык Мицури, скрылась в неизвестном направлении. Я мысленно отдал команду проявить число на своём плече и увидел цифру 6. Радость медленно разлилась по моему телу. Чувство удовлетворения от проделанной тяжёлой работы в некоторой степени даже лучше, чем эйфория битвы. Я крепче обнял Мицури и упал вместе с ней на постель.

— Я стал чуть сильнее, милая.

— Да, Эйн. Я горжусь тобой. Ты у меня самый лучший. — сказав последнюю фразу, Мицури изо всех сил, но и так чтобы не раздавить меня, обняла, а через несколько секунд отпустила и поднявшись, с ещё не ушедшими слезами, продолжила: — Ты как никто другой достоин этого. Люблю тебя! А теперь пойдём поедим.

— Да, пойдём. — Она встала и направилась к сумке, изредка похныкивая. Я ещё некоторое время лежал, наслаждаясь результатом. Мотивация работать ещё усерднее над собой накрыла словно цунами. Несравненное чувство. Буквально подпрыгнув с места, я направился к Мицури, желая съесть всё что можно.

Моя спутница легко приняла нашего нового компаньона. Мицури довольно много говорила с Шелли, расспрашивая в основном о жизни в городе. В основном её интересовал быт. По сути, она просила рассказать в подробностях один день в городе. Но Шелли увлекла её другой темой. Она много рассказывала Мицури о праздниках. В основном в городах праздники были связаны с именем «Сильнейшей». Праздновали успешною победу «Сильнейшей» над монстрами «Геноцида», праздновали её день рождения, праздновали каждое новое её достижение. Будь то прохождение очередного этажа подземелья или зачистка какого-нибудь погребения. Из интересного все в центре мира знали, как выглядит «Сильнейшая», так как она часто гуляла по улицам города Альтрейн. Шелли не знала, так как никогда не была в Альтрейне.

21
{"b":"833384","o":1}