Никита Киров
Свободу демонам! Том 2
Глава 1
Я раздумывал недолго.
Может быть, Максвелл, получив свободу, меня уничтожит.
Может быть, спасёт Лию.
Но у меня появляется всего один шанс. Из миллиона.
– Как это сделать? – спросил я про себя. – Как тебя освободить?
– Как хочешь, – ответил Максвелл. – Любой способ подойдёт.
Ритуал? Порезать руку до крови? Молитва? Или что?
Пожары становились всё сильнее, я их чувствовал своей кожей. Охранники взяли меня за руки и потащили.
– Ты свободен, Максвелл, – сказал я.
Оказывается, я очень привык к демону за спиной, даже к его когтям в моих плечах. Но всё это исчезло. Будто от меня отрезали кусок. Покалывание в коже ушло, спине стало легче, но я почувствовал, что стал уязвимым. Будто снял куртку зимой.
Охранники почему-то перестали меня тащить.
Жар стал невыносимым. Бараки вспыхнули ещё сильнее.
Он меня обманул. А сейчас он меня убьёт.
– Закрой нас! – скомандовал один боец другому. – Где твой Лисс?
Боец с пассажиром расставил руки. Мы будто оказались в пузыре. Жар стих, гул пламени стал глухим, будто горело за стеклом.
Кажется, он защищал нас от огня. Но его Лисса я больше не видел. Я вообще не видел ничего, кроме охранников и бушующего пламени вокруг нас.
Будто кто-то решил потушить костёр канистрой бензина. И этот умник – я.
Надо было сразу бежать в здание, полагаясь на защиту пассажира. Вот только я бы не успел. А сейчас я даже идти не мог. То здание уже выгорело, пламя било из окон. Так сильно, будто там стояли огнемёты. Светло, как днём, и жарко, как в пустыне. Той, что с красным песком, которую я иногда видел во снах.
Охранник с Лиссом всё ещё держал барьер, или что это там у него. Но что толку? Разве это спасёт от древнего демона, получившего свободу Архонта Сражений?
В онемевшие конечности понемногу возвращалась чувствительность, но шевелить ими я до сих пор не мог. Охранники сидели рядом, их броня нагрелась. Через барьер видно, как кто-то сгорал в пламени и истошно вопил. Голос мужской.
Весь этот райончик горел. Надеюсь, дома были нежилыми, как и выглядели снаружи.
Больше криков я не слышал, ни одного.
– Вроде стихает! – сказал командир. – Что это там так рвануло? Будто бомба.
Пламя становилось слабее. То здание с окном, где была решётка, затрещало. Кажется, там рухнули перекрытия внутри, а потом и разрушились стены. И всё, больше ничего. Вверх взлетели искры.
На барьер сверху что-то капало и стекало вниз, но на нас не попадало ничего. Пламя шипело, затухающие брёвна сильно воняли и дымили.
Охранник с Лиссом снял барьер. На меня хлынул холодный дождь, заливая рот, а я даже не мог выплюнуть воду. Командир, которого можно было отличить по дополнительным треугольникам на броне, взвалил меня на плечо и понёс. Несколько машин, стоящих рядом, сгорели, но приезжали другие.
А я даже не мог сопротивляться. Кожа, перенёсшая жар, горела, но ожогов вроде нет.
Но какая разница, если Максвелл меня обманул? Он сжёг весь этот район дотла.
– Вижу человека! – раздался крик. – Женщина, безоружная.
– Мёртвая?
– Живая.
– Издеваешься? В таком пекле и выжила?
– Сами посмотрите!
– Она повернулась к нам.
– Ну-ка стоять! – командир достал оружие. – Стой на месте или я стреляю!
Я присмотрелся туда, куда показывали.
– Это моя сестра, – хотел сказать я, но раздался только хрип. Вряд ли они меня услышали.
– Кажется, это его сестра, – один из охранников повернулся к нам. – Они тогда вдвоём приходили в поместье, я её запомнил.
Это Лия. Она стояла посреди улочки, полной сгоревших зданий, и с испугом озиралась по сторонам. Увидев меня, она вскрикнула и побежала ко мне. Охранники убрали оружие.
– Алекс! Ты жив!
Я промычал в ответ, что да, но вряд ли меня поняли. Я так и висел на плече командира. Лия обхватила меня за шею.
– Осторожнее, он парализован, – сказал командир. – Увозим вас обоих. Где транспорт?
Что-то подъезжало, но я уже не видел, в глазах расплывалось.
* * *
Я сидел на заднем сидении, замотанный в плед. Лия рядом со мной. Кажется, мы в лимузине Доргона, но его самого рядом не было.
– Попей, – она приставила к моим губам соломинку, торчащую из металлической банки.
Я сделал глоток. Что-то тёплое и сладкое, но глоток я сделал с болью. Кажется, обжёг глотку изнутри, пока дышал раскалённым воздухом.
Холодно. А за спиной я не чувствовал груза, который был со мной в последнее время.
Максвелл сдержал слово и спас Лию. Но на этом всё. Раз он свободен, больше его ничто со мной не держало. Не так давно он давал клятву, что будет мне служить. Но я сам его освободил от всего.
Ну и пусть, зато Лия жива.
Вот только без пассажира за плечами победа мне не светит. Даже с пассажиром я едва победил генерала. А у меня ещё три боя и очень сложные противники.
– Как ты? – спросила Лия.
– Получше, – прохрипел я. – А ты? Сильно испугалась?
– Конечно! – она усмехнулась. – Ещё в больнице, когда поняла, что это не ты пришёл, а кто-то другой. Он говорил, как тупой придурок. Но потом они что-то сделали, и я пошла за ними. Хотя не хотела и понимала, что нельзя. Но не могла сопротивляться.
– Неважно, это всё позади. Тебя никто не обижал?
– Нет. Сначала пришёл какой-то толстяк, сказал, что всё зависит от тебя. Я ему сказала, что ты не проигрываешь. Он ответил, что это и не обязательно. Ты же не согласился слить бой? – она посмотрела мне в глаза. – И не отказался?
– Никогда.
Мы ехали где-то в центре, судя по белым зданиям вокруг. Куда ехали, я не знал. Уже рассвет. Хотя не, это зарево от Горнила, ночью оно светилось особенно ярко.
– А потом я сидела одна, – продолжила Лия. – Немного поспала, но услышала стрельбу. А потом пожар и…
– Что дальше? – спросил я.
– Ничего, – с удивлением ответила она. – Я внезапно уснула, какая-то ерунда приснилась.
Лия хмыкнула.
– А потом сама оказалась на улице. И увидела, как тебя уносят. Наверное, сознание потеряла от дыма, а кто-то меня вытащил. Ещё попьёшь?
– Нет, спасибо.
Я попробовал пошевелиться. Уже лучше, только слабость. Или эта слабость оттого, что у меня больше нет пассажира? С ним я становился невозможно сильным. И вот, его уже нет, я один.
Но он сдержал слово и не стал меня уничтожать, как сделал демон в рассказе Арлама.
Это радует. Но что будет дальше, я не знал.
– А что тебе приснилось? – спросил я.
– Не поверишь, – Лия улыбнулась. – Я будто была в пустыне, а меня нёс в лапах такой прикольный дракончик. Говорю же, ерунда.
Если бы Максвелл был здесь, он бы возмутился.
– Наверное, кто-то из охраны меня вытащил, – сказала она. – Но ты всё-таки пришёл за мной. А я думала, что…
Лия замолчала.
– Что? – спросил я.
– Неважно.
Вдруг мне стало холодно. Очень сильно, будто я оказался в морозилке. Прямо в ухо раздался неприятный тихий шёпот.
– Она думала, что ты её ненавидишь с самого детства. И это было правдой, пока ты не появился в этом мире.
Я оглянулся. Ничего. Пассажира нет, никого другого тоже нет. Может быть, я уснул?
– Что-то случилось? – спросила Лия.
– Ничего.
Я сел поудобнее и закрыл глаза. Сон пришёл быстро. Снилась мне пустыня, покрытая красным горячим песком. Я шёл по ней, но не оборачивался. Я знал, что позади меня стоит кресло с приколоченным к нему существом. И оно хочет поговорить со мной. Ведь теперь нам бы никто не помешал.
– Алекс, просыпайся, – сказала Лия. – Приехали.
Мы во дворе поместья Квинтов. Вокруг целая толпа людей. Среди них Доргон со старшим сыном, рядом с ними Ида, доктора и целая куча охраны.
Ида Квинт бросилась к нам, едва мы вышли.
– Вы живы! А я себе места не находила.
Ида чмокнула меня в щёку и обняла Лию.