Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Что касается кометы, на которой вы, по вашему мнению, умудрились прокатиться…………………………………и расплавились бы, не то что за пятнадцать минут, а и вовсе за один миг……………полный абсурд..…………тем более, разбежаться и оттолкнуться от Луны задача, прямо скажем ……………… это напомнило мне, как в детстве, мы прыгали на подножку движущегося трамвая, что, разумеется, делать категорически опасно, и за что мы систематически получали взбучку от взрослых, которые заставали нас за этими шалостями.

О вашем пребывании на инопланетном космическом корабле и вовсе ничего сказать не могу, потому как здесь, скорее, требуется комментарий писателя фантаста, нежели учёного астронома. Впрочем, беседа ваша с представителем неземной цивилизации мне показалась очень интересной, хотя и абстрактной. Но некоторые предположения, об эволюции видов даже я, не будучи специалистом в этой области…………… много смеялся………козлиная морда………………

Вообще по – поводу параллельных цивилизаций, к сожалению, тоже комментариев своих дать не могу, так как современная наука на этот счёт никакой информацией не обладает. Однако, скажу, что считаю такие предположения, как существование иных цивилизаций ………………………………………..и мне бы тоже хотелось верить в возможность…………впрочем, далеко……

Подводя итоги моих комментариев, хочу поблагодарить вас, мой дорогой друг Олс, за эту увлекательную историю. Считаю ваши приключения чудесными и познавательными, и я, даже смог почерпнуть в них много нового и интересного, и сделал для себя кое – какие полезные для своей научной работы заметки.

Засим, жму вашу писательскую руку и передаю вашему другу Лину моё искреннее им восхищение.

С наилучшими пожеланиями, ваш преданный друг, профессор Догоб».

Я не совсем понял, что хотел сказать профессор про невозможность и абсурдность некоторых эпизодов наших приключений, но был счастлив, что наши с Лином приключения, оказались для него интересными и познавательными. И потому, осмелился опубликовать, описание этого невероятного путешествия, в надежде, на то, что и ещё кому – ни будь оно покажется увлекательным и полезным.

Часть 2. «Инкубатор разума».

«Деление на части – это выше моих сил».

Прошло уже несколько месяцев с момента окончания нашего с Лином невероятного путешествия, которое коренным образом изменило нашу жизнь. Находясь под сильным впечатлением от встречи с представителем иной цивилизации и осмыслив услышанное и увиденное нами, мы решили сделать всё возможное, чтобы жизнь на планете Земля стала лучше и разумнее.

Мы с Лином начали с того, что стали заниматься только любимыми делами. Я выращивал цветы на продажу и иногда посылал букеты в дома престарелых и больницы совершенно бесплатно, чтобы доставить себе и другим людям радость. Лин же открыл у себя мастерскую по ремонту различной техники, оборудовав для этой цели нижний этаж, а чердак переделал в жилую комнату. Он тоже, время от времени, занимался ремонтом бесплатно, особенно он любил помогать старушкам, у которых постоянно дома что – нибудь ломалось.

И когда мы с Лином пили чай с молоком, сидя по вечерам на его террасе, то с удовольствием замечали, что жизнь наша стала гораздо приятнее и, более того, наполнилась смыслом. Мы рассуждали с Лином о том, как нам улучшить жизнь людей и что мы ещё можем сделать полезного для нашей планеты.

Лин торжественно заявлял: «Я готов на что угодно, кроме самопожертвования! Деление на части – это выше моих сил!»

А я уверял его, что и в самопожертвовании, наверное, можно найти какое – то удовольствие, правда сам мало в это верил и вряд ли бы то же согласился бесконечно делиться на части ради общего дела.

«Ах, как мы ещё слабы и далеки от гармонии!» – с грустью говорил я моему другу.

А Лин в ответ восклицал: «Милые, далёкие единомышленники, ох, как не скоро сможем мы встретиться с вами на просторах вселенной!»

Так мы сидели вечерами, пили чай с молоком и грустили о несчастной участи нашей планеты.

«Незнакомка в плаще с капюшоном».

Однажды утром мне позвонил Лин по телефону и таинственным голосом прошептал: «Сегодня вечером, как стемнеет, приходи ко мне и захвати с собой букет цветов и, главное, никому ничего не рассказывай». И тут же бросил трубку. «Что это значило, к чему такая таинственность и зачем ему понадобился букет цветов, – недоумевал я. – Быть может, Лин решил отправиться на свидание? Но зачем ему я? Мог бы просто попросить меня прислать ему букет!»

Смеркалось. Я стоял около дома Лина. На входной двери красовалась вывеска «Лин Хансес – изобретения любого назначения». Снизу было приписано мелким шрифтом: «А также ремонт и прочее».

Я постучал, но Лин не ответил. Я вошёл. В мастерской никого не было. Я поднялся на чердак по винтовой лестнице и там тоже никого не увидел. «Лин, ты здесь?» спросил я.

«Тихо. Я здесь, на балконе. Иди ко мне», – прошептал Лин.

Он стоял на балконе и, не отрываясь, смотрел в телескоп.

«На, прочитай», – он сунул мне в руки записку.

«Будьте готовы. Наблюдайте за Луной. Ждите сигнал». – Написано было на клочке бумаги. Я отдал ему записку обратно.

«Что это значит, Лин? К чему готовы, и что за сигнал?»

Лин оторвался от телескопа и пристально на меня посмотрел.

«Не знаю, чёрт побери!»

«А от кого же записка?»

«От неё!» – таинственным голосом прошептал Лин.

«Всё – таки свидание!» – озарило меня, и я улыбнулся.

«Лин, у тебя свидание – как это мило! Кто же она, эта счастливица? Неужели это одна из твоих назойливых старушек?»

«Это Коко!» – сказал Лин и уставился на меня.

«Наша Коко? Ты в своём уме, Лин?!»

«Слушай, Олс, сегодня ко мне в мастерскую пришла женщина небольшого роста, в плаще с капюшоном. Лицо её очень напоминало коровью морду – знаешь, такие большие ноздри, чёрные глаза, без белков и с длинными ресницами. Мне даже показалось, что под капюшоном у неё прячутся маленькие рожки! Она спросила:

«Здесь ли живёт ум-умный изобретатель Лин?»

Я ответил, что: «Лин – это я».

«Я хочу, чтобы вы приладили к этой табуретке подъёмный механизум – ум. Моя крошка – дочь, которая очень быстро растёт, занимается игрой на арфе и ей постоянно требуется новая табуретка повыше. И чтобы не покупать каждый раз новую, я прошу вас приладить к табуретке подъёмный механизум – ум».

«Ещё она спросила про тебя, и не будешь ли ты так любезен принести для неё один из твоих букетов. А на прощание она сказала:

Вечерум – ум, как стемнеет, я приду за табуреткой и букетум – ум».

Олс, она даже умкала как наша Коко! А когда она развернулась и пошла к двери, я клянусь тебе, Олс, под плащом у неё я разглядел хвост! Это было утром, а после обеда, на столе, я обнаружил эту записку. Олс, я понимаю, что это бред, но я абсолютно убеждён, что это была наша Коко!»

Я стоял и не верил своим ушам.

«Этого не может быть! Да к тому же она не умела разговаривать!»

«Проклятье, Олс – не знаю! Может быть та фея – зазнайка явилась ко мне в образе Коко, помнишь, как ловко она превратилась в тебя! От кого ещё, по – твоему, могла быть эта записка, кроме них?»

Я был в затруднении и ничего не мог ответить.

«В любом случае, – продолжал Лин, – я приладил механизм к табуретке и, на всякий случай, вывел нашего страуса из гаража. А ты принёс букет?»

«Да, я оставил его внизу».

Мы спустились в мастерскую.

«Лин, да ведь это же та самая табуретка, на которой сидела Фея!» – воскликнул я.

«Разрази меня гром, Олс, ты прав, как я сам её не узнал?!»

«Значит, Лин, никаких сомнений, и нам остаётся ждать сигнал!»

Мы вышли из дома. Погода сильно испортилась – небо заволокло тучами и начал накрапывать дождь.

«Лин, как же нам наблюдать за Луной, если из – за туч ни чего не видно?»

«Мда. Не знаю Олс, будем ждать. Кстати, ты полил свои цветы? Быть может, что нам опять предстоит отправиться в путешествие».

7
{"b":"832532","o":1}