Литмир - Электронная Библиотека

— Почему?

— В моей семье к тебе негативно относятся. Мой отец даже имя твоë запрещает произносить.

— Я давно привыкла, что могу не нравиться людям. Я не осуждаю за это. Как известно, мне много где не рады.

— А я всегда тебе рада, — Габриэль подошла поближе к брюнетке. — И ещё я хочу извиниться за то, что ушла от тебя. Это самая большая ошибка в моей жизни.

— Сожалеешь?

Габриэль робко ткнула пальцем в плечо воина.

— Очень, — произнесла она. — С тобой мне было лучше, чем здесь. — Лицо блондинки омрачилось. — Я сглупила, возвратившись домой. Ты, наверное, злишься на меня, да?

— Вовсе нет, Габриэль. Ты поступила так, как считала нужным. Зато у тебя было предостаточно времени, чтобы обо всëм подумать. Так что ты решила?

Этот вопрос застал блондинку врасплох.

— Решила что? — переспросила она.

— Насчёт нас, — ответила Зена, приобняв еë за талию. — Ты поедешь со мной или останешься тут?

— А ты хочешь, чтобы я отправилась с тобой? — Габриэль уставилась на лицо воина.

— Очень хочу, — прошептала Зена, наклонилась и поцеловала блондинку.

Та неспешно ответила взаимностью. Зена развернула Габриэль и прислонила еë к дереву, стоявшему рядом с ними. Поцелуй затянулся. Зена вдвинула ей своë бедро между ног и принялась шоркаться об неë.

Габриэль почувствовала, как твëрдый фаллос воина трëтся об еë бок через одежду.

Это было ощутимо. Габриэль запылала.

Засопев, она обвила руками шею Зены, притянув ту вплотную к себе. Между ними вспыхнула искра. Застонав, воительница оторвалась от губ девушки и сместилась к еë шее, продолжая целовать.

— Зена… — пробормотала Габриэль, тая в сильных руках брюнетки.

— Габриэль… — прошептала та между поцелуями.

Воин начала распаляться. Если бы Арго не ржанула, то она овладела бы девушкой прямо сейчас. Недалеко послышались чьи-то голоса. Женщины отвлеклись друг от друга.

— Нас могут увидеть! — перепугалась Габриэль и отстранила от себя Зену.

Та прислушалась и выглянула из-за дерева, у которого стояла. Невдалеке среди деревьев шло несколько молодых крестьян. Зена прислонила палец к губам, чтобы Габриэль помалкивала, и следила за ними. Те не заметили двух женщин за деревьями. Да они и по сторонам то не пялились, идя по тропе.

Когда они прошли дальше, Габриэль испустила вздох облегчения.

— Пронесло, — произнесла она, привалившись к стволу дерева.

— Да, — Зена вновь подошла к ней вплотную и спросила: — Так на чëм мы остановились?

Габриэль уловила игривый взгляд брюнетки и та снова поцеловала еë. Между ними вспыхнула страсть. Зена начала увлекаться ею.

— Подожди, — Габриэль перехватила руки воина на своих боках. — Зена… Ты… Не здесь… Кто-нибудь может увидеть.

— Тогда поехали со мной, Габриэль, — зашептала Зена.

— Я поеду, конечно, но сначала мне надо вернуться домой и забрать кое-какие вещи. — Она отстранила от себя брюнетку. — Ты же подождëшь меня здесь?

— Да, — ответила Зена с улыбкой. — Только шибко не задерживайся.

— Хорошо, — кивнув, Габриэль направилась к деревне.

— Может, мне стоит пойти с тобой? — спросила вслед девушке Зена.

Габриэль обернулась:

— Нет, тебе лучше не появляться в Потейдии. Я сама справлюсь.

— Ладно.

— Но, знаешь, я боюсь, как бы Пердикас не растрепал о том, что случилось ночью. Папа сегодня побывал в сарае и теперь думает, что там что-то произошло.

— Пердикас был вчера настолько пьян, что навряд ли вспомнит, где вообще был ночью, — уверенно сказала Зена.

— Надеюсь, что так. Иначе он может рассказать моему отцу о тебе, а тому это точно не понравится.

— Тогда давай уедем сейчас? — предложила Зена.

— Нет. Мне нужно забрать вещи.

— По дороге можно заехать на рынок и купить новые.

— Зена, я должна ещё попрощаться с мамой и сестрой. Не переживай, я быстро вернусь.

Повернувшись назад, Габриэль зашагала к своему дому.

***

Пердикас наблюдал за тем, как Габриэль покидает дом. Хоть он и был с бодуна, но уже успел опохмелиться. Его челюсть болела и немного посинела от ночного удара кулака Зены. Тело ломило от побоев, а кости ныли при ходьбе. У парня создавалось впечатление, что его протоптали лошади, причëм целое стадо. Родителям своим он соврал, сказав, что запнулся ночью о порог и налетел лицом на косяк. В памяти были некоторые провалы, но местами он помнил неудачное свидание с Габриэль и чем оно закончилось. Только вот до конца он не был уверен, что то, что он узрел в окошке, являлось правдой. Парень вчера явно перебрал с алкоголем, пока ожидал встречи с блондинкой. Он потëр ссадину на лице.

Недалеко от него отец Габриэль, Геродот, разговаривал с каким-то мужчиной.

Пердикас прислушался к болтовне. Геродот узнавал у селянина, не слышал ли тот что ночью. Мужчина пожал плечами и отрицательно покачал головой. Тогда Геродот опросил ещё нескольких парней, но и те ничего не знали. Он дошëл до старичка, сидевшего на лавочке и расспросил его.

— Что ты! — воскликнул дед. — Я ничего не слышал! У меня со слухом то беда! Глохну с годами! Какой уж там шум? Прости, Геродот, ничем тебе не помогу! Ты лучше молодëжь поспрашивай! Может, они что знают!

— Да я уже поспрашивал и никто ничего из них не слышал и не знает! Прям вся деревня глухая и слепая!

— А что именно случилось то? — поинтересовался старик.

Геродот начал ему рассказывать. Пердикас расслышал всë, только из дали. В его голове вдруг созрел хитрый план, как можно отомстить Габриэль за то, что она отвергла его и променяла на женщину-воина. Для начала ему нужно было удостовериться, что он не ошибается в собственных догадках.

Запреметив Габриэль, как раз вышедшую из дома, парень тайком направился за ней. Ему стало интересно, куда это так спешит девушка. Прячась за каждым кустом и деревом, он проследил за блондинкой, держась безопасного расстояния. Габриэль ушла на холмы. Крадучись, Пердикас шëл следом. Когда блондинка начала звать Зену, парень остановился в зарослях, наблюдая за ней. Он слышал, как она зовëт воительницу.

Наконец, та появилась, спрыгнув перед девушкой с дерева. Пердикас не слышал, о чëм они говорили, но увидел, как они начали целоваться.

“Значит, мне это не приснилось, — подумал он. — У Габриэль отношения с Зеной? О, боги! “

Парень был в шоке от увиденного. Выходило, что и ночью ему не померещилось то, что он узрел в окошке сарая. Он лихорадочно стал соображать, как бы это всë обернуть отмщением и придумал. Ещё до того, как Габриэль пошла обратно к деревне, Пердикаса уже ветром сдуло.

Запыхавшийся, он примчался в село.

Отдышавшись и морщась от боли в своих костях, он окликнул Геродота, который продолжал бродить по деревне и расспрашивать всех. Мужчина обернулся на зов парня.

— Боги, Пердикас! Это кто тебя так разукрасил? Что с тобой произошло? — поразился он внешнему виду того.

Пердикас выложил всë, что хотел, только исказив реальность событий. Чем дольше Геродот его слушал, отойдя в сторонку от чужих ушей, тем сильнее менялось выражение его лица. Когда Пердикас закончил изъясняться, Геродот, казалось, постарел ещё на пару лет от услышанного.

Он не верил собственным ушам.

— Нет! Это не может быть правдой! — возмутился мужчина. — Моя дочь не могла…

— Вы мне не верите? — провозгласил Пердикас.

— Я уже не знаю, чему верить, а чему нет! — воскликнул тот. — Ты хочешь сказать, что Габриэль переспала с этой бабой?

— Я сказал, что та баба еë изнасиловала, — ответил Пердикас.

— Чем? Пальцем, что ли? — недоумевал Геродот.

— Я точно не видел, чем. Через окошко в сарае было темно. Но я отчëтливо видел, что они обе были голыми на куче, кажется, сена, а воин эта была сверху и что-то делала с Габриэль.

— Боги, Пердикас! Какая это мерзость! — сморщился Геродот.

— Я сам своим глазам не поверил! Но факт есть факт: эта женщина изнасиловала Габриэль!

— Так, Пердикас! Давай ещё раз по порядку! Как я понял из твоего рассказа, ты маялся бессонницей этой ночью и решил пойти погулять по ночной Потейдии, правильно?

20
{"b":"831041","o":1}