Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Что ты сделал? - набросился Джозидая на мага.

- Я сделал? - возмутился Андерс. - Ты сам-то что сделал!

Джозидая медленно, осторожно приблизился к статуэтке. Взяв ее в руки, он оглянулся на Андерса, который одобряюще кивнул.

- Гвенвивар, - неуверенно позвал эльф.

Мгновение спустя серый туман окутал эльфа и все вокруг, клубы его медленно слагались в силуэт пантеры. Она уже легче дышала, как будто ее раны заживали с удивительной быстротой. Кошка подняла глаза на Джозидаю, и дыхание замерло в груди эльфа от глубины и мудрости этого взгляда.

Это была не рабыня, не магическая игрушка, не инструмент. Это была пантера, та самая, чудесная пантера!

- Как ты это сделал? - спросил эльф.

- Понятия не имею, - признался Андерс. - Я даже не знаю, что такое я, то есть мы, проделали сейчас со статуэткой. Смотри: статуэтка должна превращаться в животное. А здесь что: кошка тут, и статуэтка никуда не делась! - Старый маг засмеялся, поймав взгляд эльфа. - Отправь ее обратно подлечиться, - велел он.

Джозидая взглянул на кошку. - Иди, Гвенвивар, но я еще призову тебя вновь. Я обещаю…

Пантера заворчала, но в ее голосе не было раздражения. Она снова медленно, плавно начала таять, превращаясь в серый дымок.

- Вот в чем прелесть магии! - провозгласил Андерс. - Это тайны и загадки! Да ведь лучшие маги в Королевствах не нашли бы этому объяснения, мой мальчик! То ли все мои приготовления, то ли магия дырки - эх, славная была дырочка! - а может, и все вместе. Прелесть загадки, - закончил он, - Ну хорошо, дай-ка мне ее… - Он протянул руку к статуэтке, но Джозидая лишь вцепился крепче в нее.

- Ну уж нет, - улыбнулся эльф, и Андерс мог лишь улыбнуться в ответ.

- Ну ладно, - маг не был ни капельки удивлен, - Но ты должен оплатить мне потерю дырки, времени, и сил!

- С радостью, - ответил эльф. Сжимая статуэтку, ключ к его драгоценной Гвенвивар, которая, Джозидая знал, станет ему самым верным спутником до конца дней, он понял, что это стоит дороже любого золота.

ДЫМНЫЙ ПОРОХ И ОТРАЖЕНИЯ

Королевства Магии (ЛП) - chapterS1.jpg

Джефф Грабб

Поразмыслив, Джехан Уондс понял, почему многие приключения начинаются в тавернах. Там есть всё, что нужно – сочетание шума, толкотни, смелых высказываний и эля в должных количествах – чтобы убедить, в общем-то, разумных людей делать неразумные вещи, например, отправляться в поиски и убивать драконов. Таверна – единственное место, где можно найти всё это сразу.

«Ухмыляющийся лев» как раз и являлся таким местом, расположенным в северных, обеспеченных кварталах Уотердипа, Города Роскоши, жемчужины севера, драгоценности Сияющего моря. Это был не какой-то портовый кабачок или притон авантюристов, но солидное, хорошо освещенное заведение, часто посещаемое местными и молодняком из знатных семейств города. Здесь личности из числа тех, кто в ужасе убрался бы из «Кровавого Кулака» или «Улыбки Селуны», могли пропустить стаканчик-другой в компании людей схожего статуса.

Здесь не было пропитанных дорожной пылью жителей Долин, Красных Волшебников или дворфов с топорами. Большинством была местная молодёжь в разных степенях опьянения и небольшое число состоятельных торговцев, лебезящих перед ещё более состоятельными семьями. В одном из углов оживленно метали дротики; во втором расположились любители талиса, игры с высокими ставками; третий был занят мужчиной средних лет, рассказывавшим толпе юных слушателей «Истории Воло».

В последнем углу стоял стол, за которым тихо сидели трое молодых учеников магов. Это были новички, едва выучившие первые заклинания и ещё выполнявшие неблагодарные обязанности, характерные для подмастерьев – чистку котлов, беготню по мелким поручениям, подношение компонентов для заклинаний, подметание полов в комнате для призыва и прочие ненавистные обязанности, какими только захотят нагрузить их наставники. Как и представители любого другого ремесла, они использовали эту временную свободу, чтобы пожаловаться друг другу на своих учителей, от которых они только что отлучились.

– Даже с фамильярами обращаются лучше, чем с нами, - сказал Джехан Уондс. Он был самым высоким из троицы, юноша с темными волосами, собранными в хвост, и золотой серьгой в ухе (которую он носил только когда его наставника, Маскара Уондса, по совместительству его двоюродного деда, не было рядом).

Его друг Антон, рыжеволосый паренёк, одобрительно хрюкнул:

– Да что там фамильяры - встречал я компоненты заклятий, с которыми обращаются бережнее, чем с учениками. Неужели эти старые пни не помнят, что тоже были молодыми?

– Думаю, помнят, – ответил Джеральд, мрачный долговязый блондин с короткой стрижкой. – И поэтому обращаются с помощниками так же плохо, как когда-то обращались с ними.

Предположительно, Джеральд был знакомым Антона, но Джехан пересекался с ним лишь пару раз за последние несколько месяцев.

– Мне-то достаётся в два раза больше, – произнёс Джехан, - ведь я работаю на главу семейства собственной персоной. Он настолько стар, что получил от нас прозвище Муми-Маскар. Такой же забальзамированный и ссохшийся. Стоит мне допустить хотя бы малейшую ошибку, как он требует от моего отца провести воспитательную работу, и сразу начинается одна из бесед «твоя мать и я крайне разочарованы тобой».  Я слышал, он любит превращать подмастерьев в лягушек и тритонов – это было бы намного лучше, чем выслушивать очередную проповедь.

– Хех. Тогда мне приходится в три раза хуже, – не уступал ему Антон. – Мой наставник утверждает, что был учеником самого Эльминстера. У него через слово «Эльминстер то, Эльминстер это» да «Вот когда я был в твоем возрасте и работал на Эльминстера…». Я не думаю, что он бывал западнее хотя бы Крысиных Холмов, но он никогда не услышит от меня этих слов. Не хочу быть лягушкой.

Джеральд покачал головой.

– Да я должен жаловаться в четыре раза больше, чем вы! Я на услужении у великого и могучего Хелбена «Черного Посоха» Эрансана, так он просто сумасброд, холодный, подозрительный и непередаваемо жестокий. Он участвовал во множестве заговоров и если уловит хотя бы намёк, допустит хотя бы тень мысли о том, что ты представляешь опасность для Уотердипа в любом виде — пшик! – блондин схватился за лоб, растопырив пальцы. - Он запустит в тебя заклятие скудоумия и спалит твои мозги.

– Ну хотя бы у тебя там рядом Лаэраль, любимица Хелбена. Я слыхал, на неё весьма приятно смотреть, – вставил Антон.

Джеральд фыркнул:

– Ты думаешь ей есть дело до какого-то послушника? Нет, она боготворит саму землю, над которой полевитировал Хелбен.

Он попытался сделать глоток для большего эффекта, но, обнаружив, что кружка пуста, заказал ещё одну.

– Готов поспорить, он ничего не говорит твоим родителям про тебя, - сказал Джехан. – И ты не должен жить так, чтобы соответствовать стандартам семьи. Как бы мне хотелось, чтобы старый Маскар хотя бы раз отнёсся ко мне как к разумному существу, а не как к младшему отпрыску своего племянника. Но он думает, что все в городе лишь низшая форма жизни, особенно его студенты.

Джеральд согласно кивнул.

– А другие маги едва стоят их упоминания. Хелбен зовёт твоего наставника Старым Реликтом.

– А твой напоминает мне скунса, с этой его белой прядью в бороде. Я слышал, мой учитель зовёт его Старым Пауком.

Белобрысый сверкнул зубами в озорной усмешке, первой за вечер.

– Да его все так зовут, и, по-моему, ему это нравится. Черный Посох и другие именитые маги упиваются иллюзией своей силы и закутаны в неё, словно в подбитый мехом плащ. Запугивание помощников – часть образа. В качестве бонуса.

– Это не было бы такой проблемой, - отозвался Антон, - если бы они хотя бы прислушивались к свежим идеям.

– О нет, даже не начинай об этом, – ответил Джехан, собираясь сделать именно это. Эта тема была любимейшей у молодого волшебника, в том числе и потому, что раскрывала недостатки старших чародеев. - Они и так параноики из-за того, что им приходится доверять такие силы рукам неопытных щенят наподобие нас. Новая магия недоступна их старым мозгам, поэтому она пугает их.

8
{"b":"830790","o":1}