Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Колдуна Коула убили, - перешёл к делу Огден.

- Ну а какое это имеет отношение ко мне? – мужчина принял угрожающий тон, и Портной неуютно заёрзал. Хотя парнишка и не уступал в размерах северянину, его дядя знал, что тот пугает его племянника.

- Может, и никакого, - отозвался Огден. Скользнув взглядом мимо собеседника к его дому, он затем вновь встретился с ним глазами. – Но маг перед смертью записал твоё имя.

Эриксон выглядел по-настоящему изумлённым.

- Но зачем ему?..

- В таком случае, ты не возражаешь, если мы здесь немного осмотримся?

Эриксон уставился на трактирщика. Неровные морщины изрезали лицо громилы, а глаза превратились в узкие щели. Огден заметил, что облачков дыхания мужчины больше не видно, и напрягся, ожидая нападения. Как бы он сейчас хотел, чтобы с ним пришёл не только Портной!

Наконец, Эриксон нетерпеливо выдохнул и рыкнул:

- Ладно. Только шевелись! – быстро развернулся, и поковылял обратно к дому. Портной колебался, выжидающе глядя на дядю. Огден кивнул, и они оба поспешили последовать за Эриксоном к его хижине.

- Не упускай из виду его следы, - предупредил констебль. – Разузнай, куда он ходил этим утром. Потом загляни в сарай. Я проверю жилище.

- Ага, - поддакнул племянник. Дрожа от предвкушения, точно щенок гончей на своей первой охоте, он отправился прочь.

Огден проследовал за Эриксоном до двери в лачугу, но на пороге остановился. Крыльцо было чисто подметено, но с одной стороны снег покрыла россыпь белого льда. Ну хотя бы испорченное молоко выкидывает, подумал Огден. Должно быть, Эриксон гораздо более ответственный хозяин, чем многие о нём думают. Трактирщик зашёл внутрь.

Встретивший его запах сразу же изменил представления Огдена о способностях Эриксона к ведению домашнего хозяйства. Даже через аромат дыма от горящего дерева пробивалась вонь нестираной одежды. По левую руку констебля стоял стол, заставленный грязными горшками и мисками. Одна из посудин, маленькая неглубокая плошка, разбилась совсем недавно. Похоже, Эриксон не моет ничего, пока не использует всю имеющуюся посуду, подумал Огден.

Шагнув к столу, владелец таверны едва не поскользнулся на подвернувшемся под ногу предмете. Под столом лежала груда картофеля, наполовину осыпавшаяся из-за неверного шага. Чуть поодаль, прислоненные к стене, стояли ещё три полных мешка того же овоща.

Огден осторожно отступил назад и повернулся, оглядывая комнату. Заметил кучу шкур и одеял на единственной кровати. Рядом – три стула, выставленные в ряд вдоль стены, с горой вонючей одежды на каждом. Неподалёку, пламя камина защёлкало и зашипело, когда Эриксон ткнул в него железной кочергой.

- Я всё утро не покидал своего участка, - сказал северянин. Тон его голоса смягчился, но всё равно оставался угрюмым и недружелюбным.

- Да, этому верю, - признал Огден.

Эриксон заворчал, одобряя такой ответ, но затем выпятил челюсть, будто защищаясь:

- Тогда что тебе здесь нужно?

- Хмм, - только и ответил констебль, бросая последние взгляды на обстановку, затем вновь вышел наружу. Там он увидел, что напряжённо хмурящийся Портной возвращается из сарая.

- Только овцы, - отчитался юноша. – Овцы, корм и всё остальное, что ожидаешь увидеть в сарае.

Его дядя лишь кивнул. Он был близок к тому, чтобы определить связь между домами Эриксона и Коула. В большинстве своём два этих жилища не могли быть ещё больше непохожи друг на друга. И всё-таки что-то продолжало сверлить разум констебля. Ах да, мужчина ещё и поприветствовал его именно так, «констебль». Он знал, что в деревне сегодня неприятности.

- Зачем бы человеку вырезать лёд из пруда? – спросил Огден, обращаясь больше к себе, нежели к племяннику.

В любом случае, парнишка ответил:

- Буэ. Кто вообще будет пить воду оттуда? – даже он знал, что от стоячей воды, пусть даже и замороженной, выпившему, скорее всего, поплохеет.

- Да и чистого снега кругом полно.

Портной пожал плечами и взглянул на лицо дяди. Брови Огдена сошлись в нетерпеливом сосредоточении. Юноша повторил это выражение. Семейное сходство было потрясающим, тем не менее, никто из ффолков его не замечал.

- Он не хотел достать что-то из озерца… - неуверенно начал трактирщик.

- …Он хотел что-то туда положить! – закончил за него племянник, широко улыбаясь.

- Пойдём, посмотрим, - позвал Огден. Они оба зашагали к замёрзшей воде.

- Хватит, - загремел за их спинами голос. Обернувшись, пара увидела Эриксона, всё ещё сжимающего кочергу. Её конец светился красным. – Вы уже достаточно осмотрели.

- В общем-то, верно, - согласился Огден. Теперь он знал, что точно должен быть привести с собой больше людей. Он понял, как Эриксон убил мага, понял, на что тот рассчитывал. К тому времени, как трактирщик вернётся с подкреплением, Эриксон уже сможет уничтожить улики вместо того, чтобы просто спрятать. Но как северянин отреагирует, если они с Портноем останутся?

- Ну, тогда мы пойдём, - предложил констебль. – Двигайся, парень.

Он похлопал племянника по локтю, хотя глаза неотрывно следили за раскалённым прутом в руке северянина. Портной последовал бездумно, всё ещё размышляя над тем, что же Эриксон мог положить в холодную воду.

Они подошли к пруду тем же путём, которым пришли. Эриксон следовал за ними. Когда трактирщик оглянулся, то увидел, как нервно ходит ходуном кончик кочерги, и в то же мгновение пожалел, что притащил с собой Портноя. Присутствие здорового парня служило бы сдерживающим фактором для большинства людей, но Эриксон был в отчаянии, а потому опасен. Огден ускорил шаг, и племянник сделал то же самое.

- Достаточно далеко, - теперь голос северянина спокойный и уверенный. Огден знал, что это означало – их конвоир принял решение.

- Беги, парень! Приведи помощь! – Огден толкнул Портноя и повернулся, встречая крепкого громилу. Может, у него и не получится обезвредить противника, но по крайней мере он выгадает для паренька достаточно времени, чтобы вернуться в деревню. Эриксон громко и низко заревел. Рывком завершив поворот и встав лицом к лицу с нападающим, констебль низко присел, подняв вверх левую руку. И почувствовал, как удар железного прута сломал кость.

Вся сила вмиг покинула изувеченную руку, а северянин уже вновь занёс раскалённый стержень. Лицо Эриксона превратилось в мешанину вен и жил; он скривился так сильно и яростно, что его рот угрожал занять собой все остальное пространство. Его глаза закатились.

Он превращается в берсерка, мимоходом подумал Огден. Он разорвёт меня на куски. Констебль собрался и шагнул к врагу, вложив затем весь свой вес в один низкий, стремительный удар. Его кулак врезался точно ниже грудной клетки Эриксона, и зловонное дыхание громилы зарядом ударило в лицо Огдена.

- Угх! – белые хлопья усыпали его бороду, но Эриксон лишь улыбнулся ещё шире. – Ха!

И он впечатал свой лоб в лицо Огдена. Трактирщик почувствовал, как нос сплющился с тошнотворным хрустом. Перед глазами вспыхнул красный свет. Он почувствовал, что его мозг неприкаянно болтается где-то внутри черепа, а земля ходит волнами под ногами. Констебль попытался отступить, но ноги подвели его – столкновение от тяжёлого удара об землю выбило весь воздух из лёгких. Огден беспомощно лежал в снегу.

А Эриксон возвышался над ним – гигант на фоне белого неба. Обеими руками он поднял кочергу над головой. Чёрный стержень вздымался всё выше и выше – так высоко, что уже мог бы пронзить и крышу мира, подумалось Огдену. А потом он увидел, что поднимается и сам Эриксон.

- Нет! – хриплый крик принадлежал Портною, но всё, что трактирщик мог увидеть, это большую неуклюжую фигуру северянина, летящую по воздуху. Затем услышал тяжёлый хлопок и неразборчивый всхрюк. Он всё ещё ощущал свои конечности, словно марионетка с обрезанными нитями, но всё же смог развернуться на звук.

Менее чем в пяти метрах лежал Эриксон, оглушённый и потрясённо моргающий. Большая тень ползла к нему по снегу, а сразу за ней – тяжёлые, всё ускоряющиеся шаги Портноя.

12
{"b":"830773","o":1}