Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Я должен добраться до дракона! - вдруг закричал король. – Во имя всех людей Кормира.

Мгновение спустя, король и ближайшие к нему капитаны побежали по вершине холма, скользя по выброшенному гоблинскому оружию, валяющемуся под ногами, а дракон повернул голову в их сторону, выглядя таким же испуганным, как мальчик, пойманный на карманной краже.

Налавара подняла свои могучие крылья, чтобы подняться наверх, и Азун прорычал:

- Не дайте ей улететь!

- Понял вас, мой король, - крикнул в ответ капитан копейщиков Тапсторн, подняв руку. – Держите.

Ильберд увидел кольцо на его пальце - ценную реликвию Тапсторнов, сияющую огнём. Волшебный огонь загорелся лишь на мгновение, после чего кольцо почернело и рассыпалось, оставив Муркана Тапсторна морщиться и трясти обожженным пальцем. Пламя пронеслось по вершине холма и набросилось на голову дракона, обрушивая невидимые удары, грохочущие, как звонкий хор кузнечных молотов. Огромный зверь отшатнулся, наклонил голову и отступил. Заклинание, казалось, двигалось вместе с ним, продолжая избивать голову рептилии.

Пурпурные Драконы приблизились к первым рычащим гоблинам и были всего в нескольких десятках шагов от дракона. Ильберд задыхался под тяжестью Придворного Мага, лежащего на плечах капитана мёртвым грузом и, возможно, видят Боги, давно ставшего мертвецом.

Стальной лязг зазвенел, быстро превращаясь в бесконечную песню, когда усталые люди прорубали себе пусть сквозь орду гоблинов с кривыми клинками и яростью в глазах. Ильберд увидел, как  шлем Скармера Гриффонгарда, прорубающего себе путь сквозь ряды гоблинов и оставляя за собой кровавую дорожку, упал и отлетел в сторону, обнажив длинную рыжую гриву и глаза, пылающие пламенем ярости. Зеленокожие буквально взбирались по его телу, разрубая доспехи дикими ударами, пока не повалили человека на землю и не скрыли под своими телами.

Муркан Тапсторн пошатнулся, когда из его пустой глазницы хлынула кровь, после чего рыкнул и упал на труп гоблина. Дюжина или больше монстров набросились на него, разрывая и разрубая еле-живого мужчину, пока и его тело не скрылось под потоком гоблиноидов.

Ильберд размахивал телом Вангердагаста, будто тараном - его мягкие ботинки били гоблинам по головам и роняли их на землю. Капитан почувствовал, как под его ботинком что-то хрустнуло - это были рёбра гоблина, издавшего предсмертный стон и умершего за одно мгновение. Ильберд рванул вперед, впредь не заботясь о том, что хрустело под его ногами. Жгучая боль чуть выше левого колена говорила о том, что один гоблин таки смог нанести удар. Ильберд взревел от боли и ударил нападавшего гоблина по лицу, после чего развернулся, выхватил меч и разрубил противнику голову. Из-за этого движения маг упал с плеч капитана прямо на полдюжины вопящих зеленокожих карликов. Освободившись от ноши, Ильберд начал крутиться, как сумасшедший, убивая гоблинов и расчищая пространство вокруг себя, а когда рядом не осталось ни одного гоблина, он убрал меч в ножны и поднял мага на плечи.

Повернувшись и выпрямившись, он увидел, как шесть копий пронзили Карта Белстабла, не успевшего выхватить окровавленный меч из-за спины. Белстабл пошатнулся, темная кровь хлынула из его рта и носа, но из последних сил набросился на одного из нападавших, вцепившись глаза гоблина своими грязными от крови и земли пальцами. Они оба повалились на землю, а остальные гоблины навалились на Пурпурного Дракона, с энтузиазмом нанося удар за ударом.

Ланжак Блаквагон, или, вернее, его изрезанная верхняя половина, рухнула на гоблинов, бегущих с поля битвы. Нижняя часть тела рыцаря с торчащими кишками осталась в пасти смеющегося дракона.

Ильберд с ужасом наблюдал, за головой, размером с небольшой дом, украшенной пожелтевшими крючковатыми клыками, длинной в человека. Заклинание Муркана исчезло, и зверь раскрыл дымящиеся челюсти, чтобы сжечь человека, стоящего под ним с поднятым мечом.

Король!

Пламя хлынуло в раскаленном докрасна потоке, поджигая траву и раскидывая  пронзительно вопящих гоблинов в полет во всех направлениях. Было слишком жарко, чтобы Ильберд мог смотреть сквозь огонь, но когда стена жара угасла, она проморгался и увидел короля Кормира Азуна IV, стоящего на том же месте и держащего в руках меч со сверкающими магическими рунами. Он был невредим.

Пока Ильберд таращился на короля, Азун рванул вперед, как горячий юнец, а дракон, послав в короля струю огня, совершил собственный выпад, набросился на воина с распахнутыми зубастыми челюстями, чтобы раскусить его пополам, как зверь уже сделал это с Ланжаком.

У Азуна перехватило дыхание, его доспехи мигнули, и тут нагрудник короля слетел с него и превратился в стальной слиток, обоюдоострый, как копье, длиной и толщиной с человека. Челюсти дракона сомкнулись, хлынула черная кровь, и Дьявольский Дракон закричал от боли. Крик звучал по-женски и как-то... изящно.

Дракон все еще качал головой, пытаясь вырвать стальной клин, который ранил ее в нёбо, когда Азун вырвал что-то похожее на ножны или оберток из-под своего нагрудником, и ударил дракона по правому крылу. Дракон снова закричал, а вспышка золотого света, последовавшая за ударом, была такой яркой, что осветила небо, затянутое чёрными тучами.

На мгновение Ильберд Краунсильвер подумал, что дракон в одно мгновение превратился в молодую эльфийку, дёргающуюся от боли, пока красные волосы в диком танце вертелись вокруг головы, а с крыльев во все стороны летели перья.

Она откинула голову в крики агонии, а ее глаза были похожи на два бриллианта, наполненные огнём. Затем она издала ужасный рёв и снова превратилась в огромного дракона. Ильберд моргнул, едва веря в то, что видел другую форму дракона.

- Человек! - взревел дракон. – Чем ты ударил меня?

- Скипетр Владык, - спокойно ответил Азун. - Величайшее из произведений лорда Илифара.

- Ты не достоин даже произносить его имя, человек! – огрызнулся дракон. Крошечные языки огня вырвались из ее рта, но, казалось, погасли от того, что держал король в своих руках. В руке, которая не держала  зазубренный, потемневший боевой меч, он держал золотой скипетр, вырезанный в форме дуба с изящными ветвями, которые были вырезаны, казалось, случайно, а его гигантская головка была сделана из аметиста, вырезанного в форме жёлудя.

- Нет, Налавара, - ответил король Кормира таким тоном, будто вёл обычный диалог с придворным. - Лорд Илифар заключил сделку с моим предком и дал ему власть править этими землями. Эта сделка касается и меня. В некотором смысле, Илифар хранитель и прародитель моего дома.

Дьявольский Дракон, преисполненный ярости, закричал и попытался наброситься на человека перед собой, но сломанное крыло подвело его, и он упала на землю, раздавив множество гоблинов, но тут же поднявшись, совсем не обращая внимания на то, сколько своих слуг он раздавил.

Шум от падения дракона оглушил Ильберда Краунсильвера, и он не сразу заметил гоблина, вскочившего на его плечо рыцаря и попытавшегося перерезать ему горло. Но гоблин быстро умер, когда Ильберд, удивив себя так же сильно, как и гоблина, перехватил руку с клинком и направил меч в горло зеленокожего коротышки. Ильберд позволил гоблину упасть на груду своих мёртвых товарищей. Он знал, что даже если этот гоблин сумел бы убить его, он увидел бы, как умрет Дьявольский Дракон, а Кормир будет спасен.

Но, по правде говоря, дракон был далек от смерти.

Азун нанёс удар по голове дракона, подойдя к нему настолько близко, насколько только мог осмелиться, ибо знал, что ему никогда не удастся выйти победителем из этой битвы. Горячая кровь хлынула из-под чешуи над правым глазом, но Налаварауфаторил Красная отбросила короля в сторону, небрежно давя еще больше гоблинов и рыча:

- Эльфы не заключают сделки с убийцами своих сородичей! Илифар заключил сделку с твоим предком, но никакие слова не вернут моего супруга. Почти пятнадцать веков прошло с тех пор, как эльф, который должен был стать моим мужем, превратился в прах! Пятнадцать веков одиночества! Никогда больше я не ощущу его объятий, никогда не почувствую того счастья, которое мы приносили друг другу! Я плюю огнём на твою сделку с Илифаром, человек!

76
{"b":"830759","o":1}