Кирби почувствовал жалость к Карен, чья мать явно никогда ее не любила.
– Не знаете, где я смогу его найти?
– Скорее всего, в пабе «Добро пожаловать», вместе с тем мерзким подонком Ллойдом, он постоянно с ним зависает. – Она поднялась с кресла, демонстрируя Кирби декольте, сильно бросавшееся в глаза. – Я вас провожу.
– Какими были отношения Дугласа и его бабушки? – спросил детектив.
– Они ни разу не виделись, и, уж конечно, у них не было никаких чертовых отношений, – ответила Карен, протиснувшись мимо него в коридор, прежде чем он успел отойти с дороги. Кирби мог бы поклясться, что почувствовал разряд электричества от коснувшегося его комбинезона. – Если это дело рук моего Дугласа, значит, он впервые в жизни сделал что-то стоящее, – произнесла она, держа входную дверь открытой для него.
Кирби поблагодарил ее за уделенное время и поспешно вышел на свежий воздух. Забравшись в машину, он, несмотря на холод, открыл окно, пытаясь избавиться от запаха «Силк Кат», и несколько минут просто сидел, обдумывая сказанное Карен. Его поразили две вещи: первое – связь Эны с «Блэквотер», а второе – слова Карен о том, что ее мать должна была получить какие-то деньги. Если последнее было правдой, это определенно могло стать мотивом для убийства… но что его по-настоящему заинтриговало, так это ее связь с «Блэквотер». Вряд ли это могло быть совпадением, верно?
Когда он завел двигатель и выехал на Даунчерч-роуд, из открытого окна до него донеслись обрывки песни Рода Стюарта, и он представил себе, как пьяная Карен в одиночестве раскачивается под музыку, стоя за баром в форме корабля, а молния на ее комбинезоне проигрывает безнадежную битву.
Глава 12
Встреча за кофе, которую Бонаро назначил на утро, заняла больше времени, чем ожидала Конни. Когда совещание закончилось, было уже почти обеденное время. Девушка думала, что у них будет что-то вроде собрания по организационным вопросам или, возможно, разговор насчет чертежей Джеймса Невилла, занесенных ею в каталог, но все оказалось иначе: получив исследовательский грант, Бонаро уезжал из города и предлагал ей занять должность куратора ХАЧБ на время его отсутствия. Несколько месяцев назад он что-то упоминал о гранте, но она не думала, что это произойдет так скоро, и без раздумий приняла предложение. Несмотря на то что ей представлялась невероятная возможность и им предстояло многое обсудить, во время встречи Конни постоянно отвлекалась, поглядывая на часы. Когда собрание закончилось, она испытала облегчение.
Прошло уже тридцать шесть часов, а Эд так и не позвонил ей. Прошлым вечером она разговаривала с их близким другом Кротом, уехавшим на исследования в Польшу. Тот тоже не получал от Эда никаких вестей. Как оказалось, их не получал никто. Конни обзвонила почти всех общих друзей, о которых вспомнила, и проверила все аккаунты в соцсетях, которыми пользовался Эд, но не обнаружила ни одной зацепки. И лишь утром, когда она собиралась на работу и слушала радио, как снег на голову на нее обрушилась новость: в «Блэквотер» нашли тело. Эта новость вызвала у нее тревогу. История ведь не могла повторяться, верно?
Выйдя с облегчением из офиса Бонаро, Конни направилась прямо к своему рабочему столу в читальном зале и проверила телефон. Живот заурчал, напоминая, что она ничего не ела – хотя аппетита у нее не было. Телефон ничего нового не показал – ни пропущенных звонков, ни электронных писем, ничего. Конни зашла в приложение BBC News на случай, если личность жертвы из «Блэквотер» уже выяснили, но нет. Черт, черт, черт. Теперь оставалось только одно: ей придется обратиться в полицию. Конни не хотелось звонить из ХАЧБ, когда рядом был Бонаро, поэтому она схватила пальто и сумку и направилась к лестнице. Она была уже на полпути вниз, когда раздался звонок в дверь.
В хранилище редко приходили без предварительной договоренности, но несколько стареющих академиков регулярно к ним заглядывали, поэтому Конни решила, что это, должно быть, пришел кто-то из них. Открыв тяжелую парадную дверь, она оказалась лицом к лицу с красивым мужчиной лет тридцати и слегка растерялась.
– Могу чем-то помочь? – спросила она.
– Я ищу Конни Дарк, – ответил мужчина. – Детектив-инспектор Кирби, столичная полиция, – он показал удостоверение, на которое она едва взглянула. Конни почувствовала тошноту. – Можно зайти внутрь? – спросил он.
Девушка кивнула, пропуская его в приемную. Дверь захлопнулась с оглушающим грохотом.
– Конни Дарк – это я. В чем дело? – она старалась, чтобы ее голос звучал ровно.
– Мне нужно задать вам несколько вопросов насчет вашего друга, Эдварда Блейка, – сказал он. – Мы можем где-нибудь присесть?
Она почувствовала, что у нее подкашиваются ноги.
– С ним все в порядке?
– Я надеюсь. Мы можем присесть?
Конни мгновенно ощутила облегчение: значит, в «Блэквотер» нашли не тело Эда. Слава богу.
– Разумеется. Идите за мной, – она провела его по слегка изогнутой каменной лестнице в основной читальный зал и закрыла дверь, надеясь, что Бонаро сюда не заглянет. – Так в чем дело? – спросила она, предлагая детективу сесть.
– Вчера утром на месте преступления был найден телефон мистера Блейка. Нам нужно срочно с ним поговорить, – произнес детектив Кирби, усаживаясь на стул. – Я надеялся, что вы сможете нам помочь. Судя по его входящим звонкам, вы пытались связаться с ним. А еще вы – последний человек, кому он звонил.
– На месте преступления? Не понимаю, – ее мысли вихрем носились в голове… Это имеет какое-то отношение к Саре?
– Возможно, вы слышали, что на территории лечебницы «Блэквотер» – заброшенной психиатрической клиники в Баттерси – вчера было обнаружено тело. Рядом с ним найден телефон мистера Блейка, и нам нужно отыскать его как можно скорее. Вы знаете, где он?
– Нет, не знаю, – Конни не была уверена, насколько откровенно можно с ним говорить, поэтому решила ограничиться этим.
– Вы можете предположить причину, по которой он отправился в «Блэквотер»?
Детектив внимательно наблюдал за Конни – должно быть, он знал о Саре. На его среднем пальце она заметила серебряное кольцо. Оно было слишком массивным для полицейского, такое скорее мог бы носить Крот.
– Мисс Дарк?
– Хм, вообще-то да… – Она взглянула на свои миниатюрные руки. На большом пальце было серебряное кольцо. Девушка сняла его и протянула детективу: – Это принадлежало моей сестре Саре.
Тот взял серебряное кольцо и покрутил его в руках.
– Я читал о несчастном случае. Мне жаль.
– Там есть надпись, – произнесла она. – На внутренней стороне, – она наблюдала за ним, пока он читал слова на кольце.
– Эд Блейк был парнем вашей сестры? – поинтересовался Кирби, поднимая взгляд.
Девушка кивнула.
– Да, вы явно уже знаете, что она умерла в «Блэквотер», но возможно, вы не знаете, что во вторник исполнилось пять лет со дня ее смерти.
– Нет, этого я не знал, – ответил он, отдавая кольцо. – Что вы планировали делать?
Конни снова надела кольцо.
– Пойти в «Блэквотер» и… ну, не знаю, как-нибудь помянуть ее. Это казалось правильным.
– Итак, вы двое договорились встретиться в «Блэквотер» во вторник вечером. Что было потом? – пристальный взгляд детектива заставлял ее нервничать. – Вы вломились туда?
– Это называется не вломиться, это нечто другое. Это… – как она могла объяснить подобное полицейскому?
– Я не ошибусь, если предположу, что вы с мистером Блейком сталкеры, и ваша сестра тоже была сталкером?
Отрицать не было никакого смысла, поэтому Конни кивнула.
– Да, мы планировали «вломиться», как вы это называете, и пойти к водонапорной башне, где произошел несчастный случай. Вот только мы не… или, скорее, я не сделала этого. – Она рассказала о событиях вечера вторника: как застряла в поезде из-за непогоды, как Эд сказал, что ему придется одному отправиться в «Блэквотер». – Это была глупая идея, но он был настроен решительно. Эд любил Сару и всегда чувствовал себя виноватым из-за того, что его не было рядом в день происшествия.