Как на небо забрели Кемберли и Беркемли Лягушка Кемберли, Которой нет на свете, И жаба Беркемли, Которой нет на свете, Решили как-то летом Увидеть белый свет И побрели по свету, Где их на свете нет. Они брели, брели И день, и два, и двадцать, Брели и не могли Никак налюбоваться: Зеленые просторы, Сиреневый рассвет, Леса, поля и горы, Где их на свете нет. Среди красот земли Веселые подружки Сначала просто шли, Как жаба и лягушка, А после полетели За облаками вслед. А что им, в самом деле? Ведь их на свете нет. Лягушка Кемберли Летит по небу птицей. И жаба Беркемли Летит по небу птицей. Чтоб, в небе их заметив, Мог убедиться свет, Что есть они на свете, Хоть их на свете нет. Как лягушка Кемберли не дала заморить червячка
Морили, ох, морили, Морили червячка. Морили-говорили: — Заморим червячка! Уже столы накрыли: — Заморим червячка! Уже ножи острили: — Заморим червячка! Не слышен в общем хоре Один лишь червячок. Ну, думает, заморят, Им это пустячок. Ну, думает, попался, Попался на крючок. Он так перепугался. Заморыш-червячок! Но мимо проходила Лягушка Кемберли, Которая гостила На том краю Земли. Она пришла из дали, Из-за лесов и гор, И видела, как брали Беднягу на измор. Лягушка возмутилась: — Умерьте вашу прыть! Скажите-ка на милость, Нашли кого морить! Ты помори Акулу, Медведя помори! — Лягушка подмигнула: — Эх вы, богатыри! На волю отпустила Лягушка червячка И, улыбнувшись мило, Сказала всем: — Пока! И шляпой помахала Лягушка Кемберли. И дальше пошагала. К другим краям Земли, Где мышки, мошки, мушки Дождаться не могли: — Да где ж она, лягушка, Лягушка Кемберли? Птица Флетти летит через океан Ходил по океану хмурый ветер, Не слыша волн сердитых нареканий. А там, под облаками, птица Флетти Летела, отражаясь в океане. И видела она в своем движенье, Как, у стихий выпрашивая милость, Покинутое ею отраженье На гребнях волн угодливо дробилось. Захлебывалось, билось и дрожало, Но все-таки сквозь океан и ветер Оно текло, упорно путь держало Туда, куда летела птица Флетти. Порой и мы, В себя теряя веру, Угодливо дробимся в океане. Мы так слабы… Но нас ведут примеры, Которые летят под облаками. Эффект отсутствия (Рассказы действующих лиц) Предисловие редактора Нет сомнения, что действующие лица повести «Фантастика-буфф» могут претендовать на отдельное место в литературе. Что характерно для этих писателей? Н. Ютон твердо верит, что наука способна на все, но это не только не пугает его, но, наоборот, наполняет бодростью в энтузиазмом. Научно-технический прогресс не вызывает у него ни тревоги, как у Альфа Ипсилона, ни холодного скептицизма, как у Селя Ави. Н. Ютон смотрит на мир широко открытыми глазами младенца, твердо верящего, что его устами глаголет истина. Несмотря на молодость автора (ему нет еще и сорока лет), его перу принадлежат объемистые романы, которые, впрочем, печатаются здесь в сокращения. Так, роман «Время» в своем расширенном варианте является своеобразной хроникой нескольких поколений. Родоначальник семейства, некий Стевиц, был настолько беден, что не имел даже собственных часов и вынужден был спрашивать время у первого встречного. Потомки его разбогатели и уже никого ни о чем не спрашивали, никого вообще не замечали вокруг. И время жестоко отомстило им за себя, время вообще мстит за себя, когда о нем долго не спрашивают. Альф Ипсилон тоже романист (печатается в сокращении), романы его посвящены вечным и безграничным проблемам времени и пространства, но его произведения пронизывает тревога за них. В романе «Такси» автор размышляет о прошлом и будущем, а также об отношении настоящего к тому и другому. Особенно памятна его фраза (выпавшая в процессе редактирования): «Настоящее из прошлого строит будущее, и само превращается в прошлое, чтобы было из чего Строить будущее в будущем настоящем». Публикуемый вариант романа является результатом кропотливой редакторской работы по устранению всего вторичного и необязательного, благодаря чему роман легко и быстро читается, в чем с удовлетворением убедится читатель. Что можно сказать о третьем авторе? Сель Ави, самый старший из начинающих фантастов (хотя, если ему верить, ему нет еще и пятидесяти), уже ничем не вдохновляется и ни о чем не тревожится, как его более молодые коллеги. Сель Ави холоден. Ироничен. Немногословен. Он пишет не романы, а короткие рассказы, почти не требующие сокращения. Сель Ави не верит, что прогресс науки — это в широком смысле прогресс, он не станет летать на ушах и питает полное равнодушие к сахару (как это можно заметить в рассказе «Цирк»). Его не соблазняет карьера Брюна (смотри одноименный рассказ), хотя, как истинный писатель, он знает цену молчанию. И все же иногда его равнодушие — не к сахару, а ко всему остальному — вдруг всколыхнется судорожной тревогой: Мария осталась на Земле (смотри рассказ «Мария»). И тогда он срывается с места и летит к этой Земле, где люди любят, борются и страдают, где они умирают — пусть бессмысленно, это неважно, что смерть лишена смысла, важно, чтоб его не была лишена жизнь.
В рассказе «Органавты», к сожалению, еще не завершенном редактированием, неорганическая материя взывает к материи органической: «Органавты! — так она называет ее. — Органавты! Наша планета — самая безжизненная из всех планет! Оставляйте жизнь только на нашей планете!» Эта ирония Селя Ави может быть понята как тоска по настоящей органической жизни. |