Литмир - Электронная Библиотека

— Я ненавижу тебя, ублюдок, это я, я должен был стать герцогом, если бы не ты. Как жаль, что я не убил тебя, проклятый дьявол и твою шлюху тоже. Как я мечтал утопить твоих щенят. — орал негодяй.

Сбежались друзья и гости, ошеломленные случившимся.

— Я многое прощал тебе, идиоту. Я знал, что в бою ты целишься в мою спину, и не раз отражал твои случайные, предательский удары. Я знаю, что это ты убил своего брата, лелея свои пустые надежды. Это ты погубил Джейка, устроив заваруху. Бедный мой дед, он, наверное, перевернулся в гробу, узнав о твоих проделках. Я простил тебе убийство курьера, разрушив твои мечты поссорить меня с королем. Я простил тебе, когда ты подослал убийц, ранил меня на поединке, воспользовавшись чужой ситуацией. Но и это не послужило тебе уроком. Моя жена, это единственное сокровище, до которого я не позволяю дотронуться никому.

Глаза Дугласа округлились от страха.

— Откуда ты все знаешь, ты колдун. — истерически заорал он.

— Заткнись! — рявкнул герцог, встряхнув его и поставив на колени. — Я обещал деду помочь тебе и дам тебе последний шанс. Но если ты им не воспользуешься, я убью тебя.

— Нет. — закричала Ирэн.

Она подошла и с размаху ударила негодяя по лицу, так что красные пятна выступили на щеке.

— Я не хочу жить в страхе, что кто-то пырнет меня или тебя, Рафаэль, ножом из-под угла. Убей его сейчас или я сама прикончу его.

Она выхватила кинжал у герцога и бросилась на обидчика, ранив его в руку. Рафаэль схватил ее и прижал к себе.

— Успокойся, моя дорогая, его увезут отсюда, и над ним будет стоять такой страж, что ему никогда от него не убежать.

Ирэн вся дрожа, заплакала в успокаивающих объятиях мужа.

— Убрать эту мразь! — приказал герцог.

— Девочка моя. — сказал Чарльз. — Я думал, тебе удалось укротить своего любимого зверя. Оказывается, ты рядом с ним стала разъяренной львицей. Дочь моя, ты истинная жена черного дьявола. — шутливо добавил Чарльз. — Но я хочу знать: кто такой этот Дуглас?

— Это внук младшего брата герцога Раштона. — ответил Рафаэль.

— Теперь понятно, почему он такой глупый и завистливый. — махнул головой Чарльз.

Глава 42

Рафаэль лежал на спине и прижимал к себе жену. Положив голову ему на плечо, она гладила его по мускулистой груди.

— Любовь моя. — прошептал он. — Ты не представляешь, что я пережил, увидев тебя в руках Дугласа. Мое сердце чуть не разорвалось. Если бы с тобой что-то случилось, я бы разорвал его на куски, и свет перестал бы для меня существовать. Я люблю тебя, малышка, с каждым днем все сильнее. Ты одна занимаешь мои мысли ночью и днем. Ты моя единственная и неповторимая.

Чувственный взгляд бирюзовых глаз ласкал ее. Она нежилась в его руках, потеряв голову.

— Ты же сказал мне, что очень устал. — поддразнивая его. — Промурлыкала она.

— Да, но эта усталость к тебе не относится, мой золотоволосый ангел. Я счастлив. В моей жизни есть все, о чем может мечтать человек и даже такой дьявол, как я.

— О, такой дьявол мне по нраву больше всего на свете.

Она игриво опустила ручку и нетерпеливо сжала, горячий, твердый, как сталь орган.

— Любовь моя, ты торопишься. Я не сказал тебе еще об одной заветной мечте.

— Говори. — выдохнула она.

— Я хочу маленькую, крошечную дочку. Хочу, чтобы волосы ее были золотыми, а глаза такими же необычными, как твои. Хочу, чтобы за ее любовь дрались лучшие рыцари. А я, гордый отец с трудом отбивался от их притязаний. Она сама распознает свою любовь и тот человек, которому она достанется, будет счастливейшим в мире. Хочу, чтобы она была такой же сумасшедшей, непредсказуемой, как ты и могла также больно укусить своего обидчика.

— Ах, так ты издеваешься надо мной.

Ирэн мгновенно оказалась на нем. Он прикоснулся губами к ее губам и заглянул в глаза жены, они сияли любовью. Он ласкал губами и языком упругие белоснежные груди, разгоряченное тело выгибалось от ласк. Он медленно входил в нее, и ее губы шептали его имя и слова вечной любви. Достигнув пика наслаждения, они вместе воспарили ввысь, обретя счастье, озаренное любовью.

47
{"b":"828413","o":1}