Литмир - Электронная Библиотека

Но от мерзкого хихиканья меня останавливало осознание того, что нам не раз прилетало по голове от таких красоток. В случае нападения на деревню в отсутствие мужей, детей и дедов эти темнокудрые стройные дети долин, рожденные от союза ветра и огня, были в состоянии отбить практически любую мою атаку. Потому я уже не видел странностей в том, что один из наиболее успешных демонских военачальников – баба. Оставалось лишь понять, к худу или добру такие знания в моей голове. Ведь сей факт еще больше дурманил мой разум. Не спасло даже протянутое письмо, запечатанное королевской печатью, которое почтенно принес мой верный оруженосец.

– Все с огромным нетерпением и волнением ждали того мига, когда наш господин очнется и вновь поведет нас в бой, – сказал оруженосец и поклонился мне едва ли не до земли.

– Никак не оставят в покое старого солдата! – раздраженно бросил я, разворачивая послание. – Едва не сдох, а снова в бой. В том и ирония нашей вечной бытности.

Не ожидал я, что обо мне вспомнят во дворце, еще и так скоро. Что уж там, я, грешным делом, понадеялся на то, что король посчитает меня мертвым и выкинет из головы. Мое имение почти на границе с территориями гномов. От столицы далеко, и самое главное, без надобности сюда даже диггеры не заходили, опасались. И только что-то очень важное могло заставить королевских посыльных забраться в край смерти, погибели и тлена. Как оказалось, этим чем-то был приказ верховного альфы оборотней явиться ко двору не позднее новолуния.

Читая предписание приехать в столицу, я подивился тому, как завуалированно выглядела угроза.

«Прибыть немедля ко двору монарха, как только достопочтенный все еще герцог Хэльвард Деленгенс изволит вернуться с войны в родное имение и оправится от ранения».

Я догадывался о причине, по которой был выдвинут данный ультиматум в мою сторону. Король уже много лет пытался выдать замуж за своего верного генерала кого-то из придворных дам. Но я, как и полагалось вояке, лишь кружил голову очередной хорошенькой дурочке, топил в пучине страсти, одаривая комплиментами, а потом, заполучив глупышку в свою постель, оставлял ее наедине с воспоминаниями о, наверное, самой горячей ночи в жизни. О браке в мои-то триста сорок с хвостиком, я даже думать не собирался!

Правда, следующие строчки письма заставили меня призадуматься о тленности бытия и тонком стане генерала демонов, будь он трижды неладен. Если правда баба, то можно и сказать, что я в него влюбился и жизни без него не вижу, или ее, сам черт не разберет, как склонять в мозгу сей факт. И все же слова на бумаге заставляли нервничать.

«Его Величество с нетерпением ожидает визита его светлости, который в свою очередь не заставит повелителя надолго откладывать беседу о дальнейшей судьбе рода Деленгенс, что все еще существует его милостью и надеждой на верность подчиненного».

А ведь написано все было так вежливо и обтекаемо, что не к чему даже придраться. Но если вчитаться внимательно, то это уже звучало как ультиматум для меня примчаться во дворец на смотрины прямо в тот же день, как глаза разлеплю!

Я грязно выругался и прикрыл глаза рукой. Вот и зачем я через столько битв прошел, чтобы теперь жениться на первой встречной? Не хотел я брака, как демоны мира! Видимо, не суждено мне было попить медовухи с друзьями, да послушать сплетни про демонического генерала, дабы понять, брежу я или взаправду баба с мечом и магией наперевес ведет за собой взвод боевых летающих химер!

На следующее утро мне ничего не осталось, как в сопровождении верного секретаря и оруженосца, ну еще пары слуг в придачу, отправиться во дворец.

С тяжелым сердцем и нехорошим предчувствием въезжал я в столицу на третьи сутки пути. Даже огромный свирепый, как лесной волк, конь фыркал и мотал черной головой, указывая на то, что ничего хорошего нам тут ловить не придется. Какая-то противоречивая смесь облегчения, тревоги и гнева обуяла меня и заставила нервно сжать поводья. Во всех схватках с летучими отрядами химер я не испытывал такого угнетения и желания сбежать. Казалось, весь мир рушился у меня перед глазами, осыпаясь пеплом на плечи.

– Снова будут сватать очередную наивную дурочку? – зло выплюнул я, когда до аудиенции с главным альфой оставалось несколько минут. – Ну как вы не поймете, что мне не нужна жена, еще и в столь раннем возрасте? Мне еще триста пятьдесят не исполнилось!

– А может, пора? – засомневался верный секретарь и поправил очки на переносице. – Все-таки вам, мой господин, немало лет. А герцогству нужна крепкая рука. И наследник… Вы с поля битв не вылезаете, только и делаете, что жизнью рискуете. Многие слуги уже меня за хозяина считают, а не вас. Подумайте, что будет, если вы умрете?

– Не говори глупостей! – оборвал я поток бессмысленной речи, сверкнув желтыми глазами. – Баб у меня и так предостаточно, а подыхать раньше времени я не собираюсь. Пока собственными руками «Белого» не придушу, даже не сомневайся, с того света воскресну ради такого исхода. Не хорони ты меня, покуда есть силы биться.

– Вот только наследника нет, – лукаво улыбнулся оруженосец. – А без него все ваше бахвальство – ерунда. В последнем-то бою этот самый демонюка вас и спас. Жаль, что пацан еще зеленый, будь он мужиком, позволил бы вам с почестями уйти на тот свет, а не быть ему должным за спасение своей головы.

Вот тут мне уже нечего было возразить. С одной стороны, он был прав, что у меня долг жизни перед демоном, с другой, этот самый генерал мог оказаться смазливой бабой. Даже если не смазливой, девке все равно долг жизни приятнее отдавать.

Уж сколько глупых дурочек я оприходовал, а ни одна не сообщила о том, что ждет от меня ребенка. Я, грешным делом, начал подумывать, что не способен иметь детей. А ну и боги со всем этим! Не надо кормить лишние рты, думать, куда пристраивать незаконнорожденных отпрысков, и как потом сделать так, чтобы жена не узнала. Да и остальным, соблазненным мною, меньше проблем!

– Вас ожидают, – сообщил придворный слуга, едва я появился в общей части замка.

– Генерал-герцог Хэльвард Деленгенс! – сообщил приставленный к двери мальчонка, приглашая меня в комнатку, где король увлеченно рассматривал свиток, по виду демонический.

– Ваше величество, пусть Луна всегда следует за вами и никогда не оставляет свет огненной надежды, – я покорно опустился на одно колено.

Странно, но у меня ничего не болело после нападения троллей и практически самоубийственной вспышки агрессии. По логике, я должен был еще несколько месяцев валяться в постели и залечивать раны. Тут даже бешеная регенерация оборотней дала бы слабину, но нет, я был практически как новенький. Даже шрамы десятилетней давности начали медленно пропадать и белеть. Что же такое со мной сотворил вражеский генерал, что я едва ли не на сотню лет помолодел? И главный вопрос вечера – зачем он так поступил?

– Проходите, генерал, – король жестом позвал меня к столику, на котором лежала карта.

– У вас ко мне какие-то срочные вопросы? – я выпрямился, но приближаться не спешил.

– Присаживайтесь, в ногах правды нет. А вы еще и после ранения, не стоит так перенапрягаться, – король сейчас ничем не отличался от обычного состоятельного оборотня, принимающего в своем доме гостя. Такой же спокойный, собранный и расслабленный, словно мы говорили о погоде. – К тому же, чудится мне, что разговор затянется. И не стоит нервничать, я не собирался наказывать вас за промахи на военном поприще. Если уж вы допустили беду, то другие бы и подавно Луне душу отдали.

– Мой повелитель, – чуть поклонившись, я устроился в огромном кресле, которое мне оказалось маловато. – Что за срочность заставила вас вызвать меня ко двору, еще и в столь сжатые сроки? Не думаю, что мое пребывание в столице уместно. Я бы лучше вернулся на поле боя, чтобы быть вместе со своими людьми и защищать нашу страну.

– Как понимаете, герцог, я пригласил вас не просто так, а для того, чтобы просить о великой чести, – пафосно изрек монарх. – И вам ли не знать, каково это быть милостивым к просьбам своего повелителя.

5
{"b":"828362","o":1}