Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Не прошло и полминуты, как главарь был мёртв лежа переломанный в луже собственной крови, а все змеи исчезли, словно их и не было вовсе.

— Теперь вы! — Громко обратился я ко всем тем, кто валялся на полу амбара с травмами разной степени. — Вы все слабаки и ваши жизни ничего не значили даже для вашего лидера, который был готов всех вас прирезать как скот. С такими силами вы даже в шестёрки братству этого Мёртвого взгляда не нужны. Вы для них мусор и грязь под ногами. Лучшее, что вам бы светило сдохнуть выполняя идиотские приказы вашего бывшего лидера, пока он бы шёл к своей цели стать прислугой у Мёртвого взгляда, идя по вашим телам.

Я даю вам выбор. Первое! Вы катитесь ко всем чертям, дав мне клятву никогда не идти против меня. Мне плевать, будете ли вы и дальше наемными убийцами, или прибьётесь к другим бандам, волоча свою бесславную жизнь, оставаясь на всё том же позорном мизерном уровне имея родовой дар.

Второй вариант! Вы поклянётесь мне в верности, где за нарушение клятвы вас ждёт страшная смерть. Но дав мне присягу, я дам вам то, что не дал бы даже Мёртвый взгляд. Попади вы в него в своих фантазиях. Я дам вам знания и силу, которые позволят вам стать настоящими наёмными убийцами. Я раскрою весь ваш боевой потенциал, и научу им пользоваться. Взамен я желаю только преданность одному мне, и беспрекословное выполнение моих приказов.

Ну и третье! Вы встаете, и мы продолжаем бой. Пока либо вы меня не убьёте, либо я вас. И прошу обратить внимание. В отличие от вашего прежнего лидера, я ещё не пытался вас по-настоящему убить.

После моей тирады воцарилось молчание. Те, кто мог подняться поднимались, и старались ковылять к тем, кто не мог этого сделать. Я же подойдя к связанным людям, приказал Руслану разрезать их путы, после чего они поспешили помогать своим побитым товарищам.

А через пять минут, из жалкой на вид кучки народу в которой некоторые даже не могли стоять, вышла черноволосая девушка и светловолосый парнишка, который и вёл меня в амбар.

— Мы выбираем второй вариант, и готовы присягнуть вам в верности.

— Ну и славно. Правильный выбор, — улыбнулся я людям, находившимся напротив себя. С этой минуты вы служите только мне и только мне. Клянётесь!?

— Клянёмся! — Невпопад раздались голоса всех тех, кого я пощадил этой ночью.

— Молодцы, — улыбнулся я им. — Теперь надо вас подлатать, после чего даю вам полчаса на сборы, а потом мы уезжаем.

Потратив с двадцать минут на лечение переломов, ожогов и вывихов, под удивлённые и восхищённые взгляды бывших врагов, а ныне подчинённых, я отправил их собираться, а сам зашагал к экипажу.

Бок болел неимоверно, и мне хотелось просто отдохнуть и по возможности поспать, но мне ещё предстояло расположить больше дюжины людей, и проверить все бумаги попавшие мне в наследство.

— Князь, — шёл чуть позади меня Руслан. — А вы и вправду сделаете из них первоклассных убийц?

Я повернул голову чуть вправо, и посмотрел на Руслана.

— Конечно, — устало улыбнулся я. — Какой же я князь без опричников. Да и новые владения должен кто-то охранять.

Глава 12. Дуэль.

Первая часть дня подошла к концу, и я, как и многие лицеисты отправился в столовую.

Маневрируя между компаниями студентов, до моих ушей доносились обрывки многочисленных разговоров. Вот только в основном учащиеся царского учебного заведения обсуждали одно и то же, и это было отнюдь не про планы на праздники.

Сейчас по лицею ходила тема о том, что в Петербурге за несколько лет произошла, возможно, самая крупная стычка преступных банд, в ходе которой одна из них перестала существовать.

Я толком не знал, как лицеисты узнали о моём недавнем приключении, но погрев уши то тут, то там, смог в общих чертах понять, откуда растут ноги.

По итогу, слух шёл от чад аристократов, отцы которых были в полицейской вертикали власти. Они-то точно знали в общих чертах, что произошло и естественно вели об этом беседы.

А если откинуть слухи лицеистов, то я знал куда больше чем они, ведь некоторые из рядов полиции посещали увеселительные заведения, а я ещё до рассвета воскресенья дал Миле поручение, дабы её девочки, если получится встретиться с блюстителями правопорядка, ненавязчиво вытягивали из них информацию.

Когда я покидал Петербург, то уже знал, что конкретного хода этому делу не будет. Полиция понимала, что тут явные разборки криминала. Одна банда уничтожила другую. Так это им на руку, на группу преступников меньше, да и обычные люди не пострадали.

Конечно, расследование должно было быть, но думается мне, всё это будет только на бумаге. Главарь банды был мелкой сошкой, и не был завязан в интересах более значимых фигур теневого города, которые в свою очередь явно могли работать со знатью, а значит, явного контроля от высоких чинов полиции не предвиделось.

Идя к столовой по дорожке вымощенной булыжником, я подставлял лицо, возможно, последним тёплым лучам солнца в этом году.

Когда до здания, где расположился огромный зал для обедов, оставалось чуть меньше пятидесяти метров, я увидел Анастасию, которая стояла в окружении нескольких людей.

Преодолев разделяющее нас расстояние, я, как ни в чём не бывало, остановился рядом с аристократичной компанией.

Поздоровавшись сначала со своей невестой, которая в последние время даже стала куда сдержанней и любезней со мной, я поприветствовал и её знакомых, которые явно не горели желанием находиться в моём обществе.

— Я погляжу, — слегка скривил уголки губ высокий белокурый аристократ со значком военного направления на груди. — Вы. Уже совсем тут по обвыклись сударь.

Я удивлённо посмотрел на рослого лицеиста явно из более старшего класса.

— Да вы правы, — как ни в чём небывало произнёс я, не замечая явно негативный тон и подтекст. — Любому человеку нужно время дабы обвыкнуться на новом месте.

Однако парень, словно не услышал моего ответа, и продолжал всё в том же духе:

— Раньше даже к невесте не подходил, — криво ухмыльнулся мне парень, словно говоря не мне, а остальным присутствующим. — Я уже думал, что тебе передалась от твоего неизвестного отца частичка его чести, и ты откажешься от мысли неволей жениться на княжне. Однако как я вижу, мои мысли были обманчивы и поспешны Оражен.

Все присутствующие слегка опешили от таких прямых слов в мой адрес, а Анастасия, кинув сначала быстрый взгляд на своих друзей, потом на меня, повернула лицо к белокурому парню.

— Глеб Семёнович, — обратилась она к статному аристократу с военной выправкой. — Думаю, такие разговоры не уместны, и… — Пыталась она подобрать слова.

— Глеб Семёнович, — склонил я слегка голову набок, смотря на аристократа, перебив свою невесту. — Вижу, вас очень заботит эта данность. Да мы с Анастасией Владимировной помолвлены. Это факт. И факт в том, что когда был озвучен вопрос, о том есть ли кто против данной помолвки, я не услышал ни одного голоса против этого. Все молчали, хотя в зале было огромное количество родовитых аристократов всех рангов, от мала до велика. Анастасия не отказалась от того, чтобы я стал её женихом. Так почему я должен отказываться от своей невесты? Вы усомнились в наличии у меня чести. Так почему вы не сомневаетесь в чести чистокровных аристократов, которые сплошь и рядом заключают брачные союзы с экономической и политической выгодой. Разве в таких браках есть честь и любовь? Если, к примеру, завтра ваш батюшка скажет вам о вашей помолвке на девушке из знатного рода, которую вы в глаза не видели. Но ваши семьи так решили, и должно быть так. Разве вы откажетесь от этого союза? Думаю, что нет. Так о какой чести аристократа вы говорите Глеб Семёнович? Или это другое?

Белокурого парня от моих слов стало перекашивать на одну сторону, а Анастасия и её знакомые таращились на меня как на эдакую невидаль.

— Как ты смеешь попирать тех! Кем тебе безродному выскочке никогда не стать, — вспылил Глеб. — Ты только что оскорбил и унизил своими грязными речами всё аристократическое сословие империи. У всех нас есть честь семьи и рода, а ты смеешь заявлять, что её у нас нет!

28
{"b":"828221","o":1}