Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Что тебя беспокоит, душа моя? – мягко обратился ко мне Дариус, присаживаясь рядом и притягивая к своей широкой, надежной груди.

Я поерзала, устраиваясь поудобнее:

– Дар, – тяжело сглотнула, – это сложно, любимый, сложно признавать, что вы с Вером были правы.

– В чем мы были правы, дорогая? – с другой стороны расположился второй мой супруг.

– Праматерь! – выдохнула и продолжила. – Кронтэйн, – скорее прошептала одними губами, чем произнесла. – Где он? – внутри меня просто разрывало от противоречивых чувств, а мужчины нахмурились, как я подумала в тот момент, пытаясь совладать со своим недовольством.

– Он пропал, – со вздохом ответил Донован.

– Как пропал? – встревожилась я, поворачиваясь к моему генералу лицом.

– Уехал куда-то по долгу службы и не вернулся до сих пор, – пояснил Ланкастер.

– Куда именно уехал? – уточнила у супругов.

– К сожалению, Его Величество так и не счел нужным сообщить. Цель, да и место его командировки для меня по-прежнему неизвестны, – снова ответил Верон.

– А что же король? – спросила обоих.

– А король не желает говорить, – вздохнул Дар.

– Поверь мне, мы сами пытались все выяснить, но не преуспели. Чуть только заходит речь об этом деле, и из Генриха слова не вытянешь, – добавил Вер.

– Может, ты поговоришь с ним? – с надеждой спросил Дариус.

– С Его Величеством? – удивилась я, а супруги кивнули.

Нужно ли влезать в работу дознавателя снова? В прошлый раз, мое вмешательство обошлось слишком дорого. Но вдруг с ним что-то случилось? Я просто не имею права остаться в стороне, что бы между нами не происходило.

– Хорошо, завтра попробую выяснить, – согласилась, и на душе сразу стало легче.

На утро следующего дня, открыв оба своих магазинчика, отправилась во дворец. Забежала к Верону, едва не сорвав своим появлением важное совещание, потому как лорд Первый Советник оказался неожиданно игриво настроен и совершенно не хотел отпускать меня из своих объятий, осыпая смелыми, жаркими поцелуями, несмотря на громкие стенания его личного помощника под дверью и мольбы спасти его от разъяренных министров, уже час ожидающих моего супруга в приемной. Хохоча и отбиваясь от ненасытного Ланкастера, выскочила за дверь, затолкав вместо себя в кабинет всклокоченного секретаря, и, поприветствовав министров радостным оскалом, двинулась по коридорам замка в сторону кабинета Его Величества.

Личный помощник короля тепло улыбнулся мне и без лишних вопросов скрылся внутри, а уже через несколько минут вернулся, приглашая пройти.

– Ваше Величество, – склонилась в почтительном реверансе, Генрих поморщился.

– Мелисса, я же просил, без церемоний.

– Раз без церемоний, – нагло уселась в кресло напротив, не дождавшись разрешения, – то позвольте спросить: где лорд Главный Дознаватель.

– С чего вдруг Вы интересуетесь Леонардом? – прищурился король.

– Давно не видела, соскучилась, – дерзко улыбнулась я.

– Если бы это действительно было так, – тихонько пробормотал Генрих.

– Так где же он? – снова уточнила у короля.

– Послушайте, пока я не вижу абсолютно никакого повода для волнений. Ланкастер за компанию с Донованом и так уже довели меня до белого каления. Леонард – большой мальчик и занят сейчас очередным крайне таинственным делом. И он первый убьет меня, если посмею рассказать о нем Вам, впутаю Вас.

– То есть Вы считаете, что беспокоиться не о чем? – спросила Генриха.

– Разумеется, – подтвердил он.

– Что ж, тогда не смею больше отрывать Вас от государственных дел, – встала и, учтиво поклонившись, вышла за дверь.

Его Величество король Волларии – Генрих Роутэн

Визит госпожи Вудсток, признаться, заставил меня задуматься. От Кронтэйна действительно довольно давно не было никаких вестей. Когда же он уехал? Да, верно, недели две как, и ничего. Пора бы уже и объявиться. У всех ведьм в роду Ками отменное чутье. Если уж Мелисса заволновалась, этому есть весомый повод.

– Голубчик, – позвал своего помощника, – немедленно вызовите мне лейтенанта Лукаса из столичного управления.

– Слушаюсь, Ваше Величество, – поклонился секретарь и ринулся исполнять.

Уже через четверть часа искомый законник был доставлен и, слегка робея, предстал передо мной.

– Лейтенант, – нервно побарабанил пальцами по столу, – у меня для Вас есть срочное поручение.

– Слушаю, Ваше Величество, – вытянулся законник.

– Вам надлежит немедленно отправиться на поиски лорда Главного Дознавателя с особым отрядом магов в Гелонские горы. Где именно и что искать сообщить не могу, потому как сам не знаю. Перед отъездом Кронтэйн лишь сказал мне, что нашел зацепку и направился туда. Докладывать будешь мне лично! Свободен! – козырнув, Лукас вышел за дверь.

Что-то мне подсказывало, что найти Леонарда ему не удастся.

Глава 8

Мелисса Вудсток

Визит к королю, по правде говоря, совершенно не принес облегчения. Что делать дальше, я не знала. За ужином Верон с Дариусом были единодушны в своем мнении еще немного подождать. Его Величество ни за что не оставит очередное запутанное дело без своего пристального внимания, а уж лорда Главного Дознавателя тем более. Логичные слова совершенно не облегчили мое состояние. Внутри росла и крепла уверенность, что Леонард в беде, и только я могу помочь. А буквально через несколько дней мои жуткие предчувствия подтвердились.

Лейтенант Лукас вернулся с дурными новостями. Леонарда он так и не нашел, зато обнаружил всю его группу убитыми со следами странного ритуала. Трое магов из сопровождения остались на месте, а сам законник вернулся в столицу. Амулет связи на границе леса Бьерн не работал, поэтому Лукас принял решение доложить лично. В тот же день король пригласил нас к себе, поведав обо всем, что знал сам, а также свежие новости.

– Известно что-то конкретное про знаки на телах убитых? – задумчиво накручивала на палец рыжий локон.

– Нет. Признаться, никто не слышал о подобном и не знаком с символами, – ответил Генрих.

– Мне бы хотелось самой все осмотреть, если это возможно, – попросила Его Величество.

– Пока это невозможно. Перевозить тела мы не стали. Все осталось на месте, – ответил монарх.

– Тем лучше. Быть может удастся обнаружить то, что укрылось от взглядов законников, – кивала собственным мыслям, которые уже убежали вперед.

– Собираешься отправиться туда? – взволнованно спросил Верон.

– Не этого ли ты добивался, любимый? – хитро улыбнулась ему.

– Одну мы тебя не отпустим, – строго произнес Дариус.

– Так я и не собиралась одна, – произнесла, невинно хлопая зелеными глазами.

– Ланкастер, зайди ко мне за распоряжением для дежурной группы, прежде чем уезжать. Они окажут вам необходимое содействие на месте. И умоляю вас, сберегите свою жену, не то Кронтэйн мне голову открутит, – убийственно серьезно сказал Его Величество.

Позже в моем магазинчике «Волшебные зелья» мы втроем сидели на кухне с горячим отваром, составляя план действий.

– Девочек лучше отправить к родителям, огонек, пока мы не разберемся здесь со всем, – предложил мой генерал.

– Но как же Родерик? – разволновалась я.

– Твоя матушка точно справится, за это можешь не волноваться, – успокоил Верон.

– Хорошо, тогда сегодня отвезем Ами и Вики в Шарагэн, переночуем у себя, а утром отправимся на место.

Поздним вечером, когда малышки спокойно спали в своих кроватках, родители провожали нас домой. Мама крепко обняла и срывающимся шепотом проговорила:

– Если кто и справится, то только ты. Верь в себя, дочь. Что бы ни происходило, верь и не сдавайся, – тогда ее слова показались весьма странными, если не сказать, зловещими, но совсем скоро мне придется убедиться в пророческих способностях Верховной ведьмы Волларии.

Бьерн, открывая короткую тропинку к дому, был непривычно тих, мне даже показалось опечален. А еще словно чувствовал вину за что-то. Утром нужно обязательно попытаться разобраться, что так мучает древнюю, могущественную сущность. Ночью меня преследовал один и тот же кошмар: Кронтэйн весь в крови, атласная упругая кожа изрезана странными письменами, широкая грудь едва вздымается. Праматерь, помоги!

11
{"b":"827205","o":1}