— Здесь! — сказал продавец.
И когда Чжан Шэн откинул занавеску, он увидел небрежно одетую женщину с растрепанными волосами.
О ней сказано точно:
Черная туча-прическа не прибрана,
Как тут припомнишь, что в прежние дни
цветы ее украшали;
Пудра и слезы перемешались,
Не догадаться, что в прежние годы
привычна была к богатству.
Луна в осеннюю ночь
оделась, окуталась сетью туч;
Пионовый яркий цветок засыпан
и захоронен землей.
— Приказчик Чжан! — воскликнула женщина. — Это я просила тебя прийти сюда.
Чжан Шэн взглянул на нее. Лицо показалось ему очень знакомым, но он не мог вспомнить, кто это.
— Приказчик Чжан, неужели ты не узнаешь меня? — сказала женщина. — Я жена господина Чжана.
— Как вы попали сюда, госпожа? — спросил Чжан Шэн.
— Разве можно коротко изложить все, что случилось, — отвечала она.
— Почему же вы, госпожа, в таком виде? — спросил снова Чжан Шэн.
— Мне не следовало верить свахам и выходить замуж за господина Чжана. Оказалось, что он занимался недозволенным делом — чеканил фальшивые монеты. Когда это открылось, господина Чжана арестовали — связали и отправили в отдел расследований; мне до сих пор неизвестно, где он. Все наше богатство конфисковали. Я осталась совсем одна, и мне не к кому обратиться за помощью. Вот я и решила искать прибежища у тебя. Ради наших прежних добрых отношений разреши мне пожить у вас в доме.
— Это невозможно! — ответил Чжан Шэн. — Во-первых, моя мать очень строга, а во-вторых, разве вам не известны слова:
Идя бахчой,
не сгибайся, чтоб туфли поправить;
Стоя под сливой,
шапку не трогай рукою
[142].
Вам никак нельзя жить у меня.
— Ты говоришь по пословице: легко накликать змею, но трудно прогнать[143], — ответила госпожа. — Ты боишься, что я чересчур долго задержусь в твоем доме и ты слишком потратишься на меня. Так посмотри!
Госпожа достала что-то из-за пазухи и показала Чжан Шэну.
Слышится колокол — значит, проснулась
там, за горою, обитель;
Став на обрыве, сумеешь увидеть,
что за рекою — деревня.
В руках у госпожи оказались четки из ста восьми[144] жемчужин[145], чистых и блестящих, крупных, словно плоды эвриалы[146]. Чжан Шэн пришел в восхищение.
— Никогда в жизни глаза мои не видали такой красоты! — воскликнул он.
— Все мое богатство, которое я получила в приданое, досталось властям. Это единственное, что мне удалось спасти. Если ты возьмешь меня к себе в дом, мы станем время от времени продавать по жемчужине и на это вполне можно будет жить, — сказала госпожа.
Приказчик Чжан услышал эти слова и почувствовал себя так, как сказано в стихотворении:
Домой спешащий недоволен,
что скоро сядет солнце;
И мысли не дают покоя,
что слишком медлят кони.
К богатству страсть, на лицах пудра,
вино в домах певичек —
Вот три соблазна для людей,
кого они не тронут?
— Если вы действительно вознамерились войти ко мне в дом, — сказал он, — то мне следует прежде всего получить разрешение матери.
— Я пойду вместе с тобой, — ответила госпожа. — Пока ты будешь разговаривать с матерью, я подожду на другой стороне улицы.
Чжан Шэн вернулся домой и подробно рассказал матери обо всем, что с ним произошло. Мать его немало видела в жизни, и у нее было доброе сердце. Услышав, что с молодой женщиной стряслась такая беда, она воскликнула:
— Какая жалость! Какая жалость! Так где же она?
— Она ждет на той стороне улицы, — ответил Чжан Шэн.
— Пригласи ее сюда, — велела мать.
Госпожа вошла в дом и, раскланявшись с матерью Чжана, рассказала ей во всех подробностях свою историю, закончив ее словами:
— У меня нет никого из близких, к кому бы я могла обратиться. Вот я и пришла к вам искать пристанища и прошу разрешить мне остаться у вас!
Выслушав ее, старуха сказала:
— Вам ничто не помешает остаться здесь на несколько дней. Только боюсь, что при нашей бедности вам будет у нас недостаточно хорошо и удобно. Но может быть, впоследствии вы вспомните кого-нибудь из своих родственников, куда вы могли бы перебраться.
Тут госпожа вынула из-за пазухи жемчуг и передала его матери Чжан Шэна. Старуха поднесла жемчужины к свету лампы, рассмотрела их хорошенько и еще раз повторила госпоже свое предложение.
— Вы можете завтра же отрезать и продать одну из них, — сказала в ответ госпожа. — На вырученные деньги откроете лавку и станете торговать в ней нитками и румянами, а ивовую корзину повесьте над дверью — на счастье.
— За такие драгоценности, если даже придется их продавать не торгуясь, мы всегда получим хорошие деньги, — сказал Чжан. Шэн. — А кроме того, у меня сохранился в неприкосновенности еще слиток серебра в пятьдесят лян. Вот на него мы и накупим товаров для лавки.
И вот Чжан Шэн открыл лавку, став таким образом продолжателем дела своего прежнего хозяина — господина Чжана. Поэтому люди прозвали Чжан Шэна младшим господином Чжаном. Между тем его бывшая госпожа постоянно пыталась соблазнить его, но сердце Чжан Шэна было твердым, как железо. Он ставил ее настолько выше себя — относился к ней как к императрице, что чары ее на него нисколько не действовали.
Наступил праздник Цинмин — праздник Весны. Можно ли было не заметить его?
Найдется ли место в праздник Цинмин,
где не был бы виден дымок?
В предместии ближнем бумажные деньги
[147] несет на себе ветерок.
Те люди заплачут, те люди запели
на травах душистых в полях;
То вдруг прояснится, а то вдруг полило —
цветам абрикосовым срок.
На ветках хайтановых
[148] птицы уселись,
ведут перелив-разговор;
На дамбе под ивами гость опьяневший
находит для сна уголок.
Красотки под пудрою алой спешат
узорные доски занять;
Качаются на пятицветных веревках,
полет, как у феи, высок.
Все жители Кайфэнфу вышли к пруду Цзиньминчи на прогулку. Младший господин Чжан тоже пошел погулять. Вечером у ворот Ваньшэнмэнь, когда он возвращался домой, кто-то его окликнул:
— Приказчик Чжан!
«Нынче меня все зовут младшим господином Чжаном, — сразу подумал Чжан Шэн. — Кто бы это мог быть, что он зовет меня приказчиком?» Он обернулся и узнал своего старого хозяина, господина Чжана. Чжан Шэн всмотрелся в его лицо и заметил на нем четыре вытатуированные иероглифа с золотой печатью. Господин Чжан был неумыт, непричесан и одет неопрятно. Чжан Шэн пригласил своего хозяина в винную лавку и, когда они там уселись в отдельном помещении, спросил: