Литмир - Электронная Библиотека

Обсуждение того, какой должна быть статья о похищенном фамильяре, заняло полтора часа. Селестина была задумчива и ограничилась тем, что время от времени бросала на Нину пристальные взгляды. Арчибальд Ретон внес несколько ценных замечаний относительно того, как лучше преподнести читателям случившееся с бароном. Клайд тем временем всячески критиковал текст, который написала Нина. Девушка сознавала, что не обладает остроумием Алана. Да и сам Нортон, с его опытом в описании приемов и балов, был для Нины все еще недосягаем.

– Сами подумайте, госпожа Ролинс: завтра все заголовки будут посвящены этому происшествию, – заявил обозреватель светской хроники.

– Значит, нужно сделать так, чтобы наша статья выгодно отличалась от остальных, – решительно парировала Нина. На Клайда ее испепеляющие взгляды не производили такого же эффекта, как на оценщика Лестара. Нортон лишь снисходительно улыбнулся, чем вызвал очередную волну негодования у Нины.

Примечательно, но именно сильные эмоции чаще всего становились катализатором для самых удачных идей попаданки. С минуту ее взгляд блуждал по поверхности огромного овального стола, за котором сейчас сидело всего четыре человека, включая саму Нину. Пустующие стулья стали немым укором для девушки. «Если Алан когда-нибудь вернется, то непременно упрекнет меня за то, что не смогла сплотить коллектив, не завоевала доверия читателей, довела газету до плачевного состояния…», – думала она, с силой сжав подлокотники кожаного кресла.

– Мы предложим поразмышлять над случившимся с бароном Инжелиусом. – прерывая внутренний поток претензий к себе, сказала Нина. – Сделаем приписку о том, что каждый читатель может составить свою версию похищения и прислать ее в «Магический сплетник». Самые интересные опубликуем.

Селестина улыбнулась, с ее лица вмиг слетела задумчивость. Счетовод одобрительно кивнул. Клайд Нортон с деланным равнодушием пожал плечами.

К моменту, когда над Литорией начали сгущаться сумерки, фотография барона Инжелиуса с фамильяром была найдена в городском архиве, последние правки в статью о похищении кабанчика оказались внесены, а в типографию отправился измененный макет завтрашнего выпуска «Магического сплетника».

Нина вздохнула, окинув усталым взглядом просторное помещение. Обитые деревянными панелями стены с несколькими акварельными пейзажами на морскую тему. Синие бархатные портьеры с золотыми кисточками. Стол с вычурным набором писчих принадлежностей. До сих пор Нина даже мысленно не называла кабинет своим. Здесь все напоминало о старшем брате, носило отпечаток его вкусов и суждений. Девушка нащупала в кармане записную книжку Алана и пообещала себе провести вечер за изучением ее страниц.

Закрыв дверь редакции, Нина торопливо произнесла охранное заклинание.

– Госпожа Ролинс, а я как раз вас жду! – окликнул ее Клайд Нортон.

Вздрогнув, Нина обернулась. Наивно было рассчитывать, что сегодня Нортон не повторит попытку проводить ее до дома. Пока Нина выдумывала предлог, чтобы отделаться от навязчивого поклонника, тот подошел едва ли не вплотную. Девушка поморщилась, вдохнув одеколон с нотками кедра и сандала.

«Кто в здравом уме решит пользоваться такой вонючей дрянью?!» – подумала Нина, отступив на шаг к двери. Бегство в редакцию по причине забытого зонтика уже использовалось в понедельник. В среду Нине удалось сказаться простуженной. Клайд тогда сам от нее отшатнулся, понадобилось только пару раз на него кашлянуть.

– Ну, наконец-то! – Внезапно из соседней двери, за которой находился книжный магазинчик, выпорхнула Селестина Стайн. – Госпожа Ролинс, я готова. Можем идти.

Широкая улыбка прорицательницы моментально развеяла недоумение Нины.

– А куда это вы собрались? – Нортон не спешил сдавать позиций.

– Сегодня в центральной оранжерее открывается выставка гигантских мандрагор. Хотите с нами, Клайд? – все еще лучезарно улыбаясь, предложила Селестина.

Нортон скривился от перспективы лицезреть популярный ингредиент ведьминских зелий. Не прошло и пяти минут как он поймал наемный экипаж и растворился в вечерних сумерках вместе со своим противным одеколоном.

– Огромное спасибо! – выпалила Нина, с искренней благодарностью посмотрев на Селестину.

– Я должна была это сделать, – пожала плечами блондинка.

Нина приняла слова Селестины за проявление женской солидарности и решилась на откровенность:

– Вам он тоже не нравится, госпожа Стайн?

– Кто? Клайд Нортон? – удивленно захлопала ресницами Селестина. – Мне его так жаль… Он, бедняжка, даже не осознает, по краю какой пропасти ходит.

Нина открыла рот, дабы поинтересоваться, что имеет в виду прорицательница, но Стайн протянула ей свернутую в трубочку газету.

– Возьмите. Вам это сегодня пригодится, – сказала Селестина и, не попрощавшись, засеменила прочь от редакции.

Нина с минуту смотрела вслед прорицательнице. У попаданки не было ни единого предположения, зачем ей может понадобиться вчерашний выпуск «Магического сплетника».

ГЛАВА 3

Стоило Нине оказаться дома, как на нее налетела с объятиями София. Лучшая подруга все лето должна была провести в Сандаре, втором по величине городе Адарона, поэтому Нина не на шутку встревожилась, увидев ее.

– У тебя все в порядке? – спросила она всматриваясь в веснушчатое лицо подруги.

София тоже была попаданкой. Оказавшись в Литории на несколько дней раньше Нины, девушка быстро освоилась и смогла разглядеть плюсы своего нового положения. У Софии проявились способности к созданию артефактов. Она не просто собирала всем известные артефакты из готовых деталей, но и придумывала собственные. К моменту окончания академии у нее имелась уже дюжина запатентованных изобретений, и София не собиралась останавливаться на достигнутом. Месяц назад ей предложили стажировку в крупнейшей артефакторной компании страны, и София отправилась в Сандар. Нина восхищалась подругой не столько из-за способности наделять невзрачные камешки и жестянки магическими свойствами, сколько из-за ее оптимизма и бодрости, которые София буквально излучала.

– Все замечательно! – улыбнувшись, произнесла девушка. – Забыла когда в последний раз вылезала из лаборатории и решила взять пару выходных.

Нина благодарно улыбнулась. Они давно научились понимать друг друга без слов. Сейчас для Нины было очевидно, что внезапный приезд подруги вызван вовсе не желанием отдохнуть от любимой работы, а попыткой поддержать ее.

– Девочки, пора к столу, – из гостиной донесся голос Глории Ролинс.

София тряхнула рыжими кудрями. В ее изумрудных глазах заблестели смешинки. Хорошенькое личико на пару мгновений исказила гримаска, призванная изобразить чопорность приемной матери Нины.

– Госпожа Делано, если продолжите гримасничать, обзаведетесь морщинами раньше срока, – снова донеслось из гостиной.

София покраснела от досады. В ее округлившихся глазах читался немой вопрос: «Как она это делает?». Нина пожала плечами и, обняв подругу за плечи, направилась в гостиную. Глория не обладала даром ясновидения, впрочем это совершенно не мешало ей время от времени предугадывать слова и поступки окружающих. Нина радовалась уже тому, что этот талант проявляется у матушки крайне редко.

– Как вам наше новое пристанище, госпожа Делано? – поинтересовался Натаниэль Ролинс, положив себе на тарелку второй кусочек лимонного кекса.

Глория печально вздохнула. К ужину она вышла так, словно все еще находилась в фамильном особняке. Вишневое бархатное платье идеально сидело на статной фигуре. Густые каштановые волосы уложены в элегантную прическу. Искусно сделанный макияж стер с ее лица по меньшей мере десяток лет.

Нина прекрасно понимала, что приемной матери сложно отказаться от привычек. Осознание того, что Глория больше не сможет устраивать приемы еще не пришло, а пока… Пока она смотрелась чужеродно в гостиной, вся обстановка которой излучала уют и атмосферу непретенциозного благополучия.

4
{"b":"826634","o":1}