Литмир - Электронная Библиотека

– Спасибо, все замечательно. Кажется, морской воздух идет мне на пользу.

– Вероятно, вам скучно совсем одной на военном судне. Если я хоть чем-то могу быть вам полезен, всегда к вашим услугам.

Долго думать, чтобы воспользоваться расположением этого приятного молодого человека, мне не пришлось. Маккейн так и не ответил на мой вопрос, вот я и решила переадресовать его более разговорчивому собеседнику.

– А вы не могли бы рассказать, откуда взялось поверье, что женщина на корабле – к беде?

– О! Это вы по адресу, – обрадовался мужчина, на его щеке проступила очаровательная ямочка. – Легенды, поверья, исторические сводки – мое маленькое увлечение, – с некоторой гордостью признался он.

– С удовольствием послушаю, – вернула улыбку, в то время как капитан-лейтенант подхватил меня под локоть, отводя в сторону к самому борту для предстоящего разговора.

Далеко уйти мы не успели, потому что за нашими спинами гневно раздалось:

– Мистер Кейси, вы нужны мне. Срочно! – появился из ниоткуда адмирал, полоснув моего спутника недовольным взглядом.

– Есть, сэр! – отозвался Кейси и прошептал мне еле слышно одними губами. – Извините, в другой раз.

Развернувшись на пятках, капитан-лейтенант последовал за старшим по званию, а где-то совсем рядом загоготали матросы. Выходит, не одна я заметила, что Маккейн со своим срочным делом появился неспроста.

Мистер Бонни от души накормил меня сытным обедом, попутно делясь секретами его приготовления, а затем извинился, что не может уделить мне больше времени, потому что должен приготовить для команды еще и ужин.

В чем-то Кейси оказался прав. На этом военном судне, где каждый четко знал свое место и был занят работой, я чувствовала себя лишней и немного одинокой. Правда, ощутила я это не сразу. Лишь старый потертый дневник сумасшедшего моряка, который я продолжала изучать, на время плавания стал мне верным другом.

На пятые сутки нашего путешествия я предприняла еще одну попытку наладить общение, в этот раз с судовым лекарем, загадочным мистером Хонгом. В отличие от остальных, его рабочий график был более гибким, и у адмирала Маккейна срочное дело для него вряд ли могло бы найтись, если только кто-то на судне внезапно не заболел.

Но и здесь меня ждала неудача. Едва мужчина стал открываться и даже предложил мне показать свои исследования в области лекарственных иноземных растений, один из матросов, забравшийся высоко на мачту, громко прокричал:

– Пираты прямо по курсу!

На минуту время остановилось. Или мне это только показалось, уж больно часто заколотилось сердце, того и гляди выпрыгнет из груди.

Пираты?! О сражениях с этими морскими разбойниками я читала в книгах, но чтобы вот так встретиться с ними лицом к лицу, такого я даже представить себе не могла. А еще в голове сразу же всплыли предостережения Маккейна, что в случае неприятностей матросы первым делом обвинят в них меня. Быть выброшенной за борт как-то совсем не хотелось.

Сам Маккейн, последние дни напоминавший мрачную тень, которая всюду меня преследовала, но упорно держалась на расстоянии, тут же показался на горизонте. Остальные члены команды все как один воззрились на него, ожидая дальнейших распоряжений.

Присмотревшись в подзорную трубу, адмирал нахмурился. Пираты действительно были прямо по курсу, а ему предстояло принять непростое решение.

– Если меня не подводит зрение, это корабли долговязого Моргана, за которым мы гонялись столько времени, – заговорил первым капитан. – Вот только что они делают у южных островов, зная, что мы ходим этим курсом? Похоже на западню.

– Я и сам об этом думаю, мистер Спарк, – согласился адмирал. – Далековато они забрались от Черной заводи, будто нарочно искали встречи.

– Дадим бой? – воодушевился капитан-лейтенант Кейси. – Численное превосходство на нашей стороне, а за поимку долговязого Моргана мы войдем в историю.

Вдумчивым и серьезным взглядом адмирал окинул притихшую команду, флотилию из десятка кораблей под его началом с развевающимися на ветру синими флагами, и остановился на моей фигурке, словно мое присутствие на корабле каким-то образом могло повлиять на его решение.

Когда заговорил адмирал, все остальные, чтобы не пропустить ни слова, будто перестали дышать.

– Не в этот раз. Права руля! Курс на Эль-Гуа, сперва пополним запасы и узнаем обстановку.

– Есть права руля!

Капитан-лейтенант разочарованно что-то пропыхтел себе под нос, а вот большинство членов команды, как и я, напротив облегченно вздохнули, не разделяя его энтузиазма немедля вступать в битву с вооруженными до зубов пиратами.

Росс, а именно так по-дружески просил называть себя мистер Кейси, действительно оказался прекрасно подкован в истории, а еще легок в общении и очень наблюдателен. Время от времени, когда это удавалось, мы неплохо общались, а я узнала много нового о «Верном», нашем корабле, и членах его экипажа.

– Почему адмирал отказался от боя? – прошептала я тихонько, когда остальные разошлись кто куда. – Неужели струсил?

– Струсил? Нет, что вы?! Даже не произносите подобного вслух! Адмирал Маккейн самый отважный офицер из всех, кого я знаю, и гроза пиратов. Об этом известно в каждом уголке любого из четырех королевств, – его глубокое уважение и нескрываемый восторг по отношению к адмиралу не подвергались сомнению.

– Тогда мне тем более непонятно его решение.

Как и многие другие. Например, внезапная холодность по отношению ко мне. Только это была не самая подходящая тема для обсуждения с капитан-лейтенантом. Вот будь на его месте Марийка, та наверняка уже дала бы мне на этот счет пару мудрых советов.

– Если адмирал решил не вступать в бой, значит на то имелись веские основания, – заверил Росс, а его лицо озарила залихватская улыбка. – Мисс Алайя, я тут подумал, вы ведь никогда прежде не бывали в Эль-Гуа?

– Нет, не бывала.

– Тогда вы непременно должны посетить Храм морских чудес! Если позволите, я составлю вам компанию.

– Звучит занятно. Буду премного благодарна, – загорелась я, так как совсем недавно в дневнике моряка читала об одном артефакте, который там хранится. Возможно, в этом месте я смогла бы найти еще какие-то подсказки касательно моего предназначения и, конечно, не оставляла надежды разыскать свою маму.

Сам же адмирал все это время издалека продолжал присматривать за мной. Постепенно я начала привыкать к игре в гляделки, хоть и не очень понимала ее правила. Стоило мне оглянуться в его сторону, он тут же отворачивался или вовсе скрывался из вида. Именно поэтому я стала притворяться, что не замечаю, как взгляд синих глаз почти физически ощутимо касается моих волос, спускается по шее и открытым плечам, лаская кожу. А останавливаясь в районе лопаток, незаметно проникает в самое сердце, всякий раз ускоряя его биение.

Пусть даже так, на расстоянии, мне нравилось чувствовать присутствие и защиту этого сильного мужчины. Вот и сейчас изо всех сил я сдерживала себя, чтобы не оглянуться, и не разрушить хрупкую незримую связь, образовавшуюся между нами.

* * *

Сменив курс к близлежащему портовому городу, команда корабля заметно оживилась. Мне и самой после всех этих дней пути не терпелось поскорее сойти на сушу. Совсем скоро на горизонте показались седые верхушки гор, а нас приветствовали прилетевшие с берега птицы.

Оказавшись в открытом море, где кроме косяков проплывающих рыб и редких стаек дельфинов ждать было нечего, прогулка по незнакомому оживленному городу в сопровождении молодого офицера представлялась невероятно увлекательной. Конечно, сами моряки и на борту корабля находили себе развлечения. Например, купались в открытом море во время небольших остановок. Мне же оставалось довольствоваться оставленной в распоряжение от адмирала ванной, которую вечерами для меня наполняли теплой водой.

Земля становилась все ближе. Вот я уже без труда могла разглядеть выцветшие на солнце крыши домов и обилие зелени. Вскоре «Верный», как и другие корабли дамарцев, причалил к берегу, а мистер Спарк громко прокричал:

13
{"b":"826270","o":1}