Литмир - Электронная Библиотека

Сколько бы она не размышляла о словах Карсена и действиях Майлза, она не начинала чувствовать себя более защищенно. Более того, она чувствовала себе даже более незащищённой и убеждённой в том, что ничего не выйдет. Может быть, ей надо было немного отдалиться от Майлза, чтобы защитить саму себя. Может быть, она могла бы немного уменьшить боль, если бы ничего не получилось. И судя по всему, это было очень вероятно. Майлз сказал ей, что никогда не любил ни одну девушку, тогда почему она решила, что она могла это изменить?

Она не пришла ни к какому решению, когда вернулась домой. Она дотащила себя до входной двери и постучалась, так как забыла свои ключи.

Майлз открыл дверь.

— Прости, я забыла ключи, — объяснила она.

Он отошел в сторону, чтобы пропустить её, после чего закрыл за ней дверь.

— Как съездила? — спросил он холодным тоном, в то время как она поставила свою сумку и опустилась на диван.

Она пожала плечами.

— Нормально.

— Правда? — спросил он, подходя ближе.

Она кивнула.

— Папе уже лучше. Мама вся в заботах. Всё как обычно.

Он почесал подбородок, после чего опустил руки и уставился на неё.

— Твоя мама звонила сегодня, потому что беспокоилась о тебе и не могла дозвониться.

Вот дерьмо. Она вспомнила, что забыла телефон. Она не могла поверить, что её мама невольно её сдала.

— Если ты не была у своих родителей, то где ты была последние два часа? — тон его голоса сделался выше.

Её поймали на лжи. Единственным вариантом было — сказать всё начистоту.

— Мне надо было побыть одной, — призналась она, так как знала, что не могла и дальше ему врать.

Он сосредоточенно оглядел её, она поёрзала на диване, ожидая его ответа.

— Скажи что-нибудь, — добавила она, когда он ничего не сказал.

Она не могла выносить крики, но что она на самом деле не могла выносить, так это молчание.

— Что ты хочешь, чтобы я сказал? — она пожала плечами. — Как я могу доверять тебе, когда ты делаешь такие вещи?

Она медленно сглотнула, чувствуя себя виновато за то, что так с ним поступила. Он был прав — по крайней мере, он заслуживал честности, но тогда ей пришлось бы упомянуть Карсена в разговоре, а это был не вариант. Что бы ни произошло между ними, она хотела сохранить отношения между ним и его братом. У них больше никого не осталось, и это было сильнее, чем то, что происходило сейчас между ними.

Как бы она хотела, чтобы Дилан был здесь. Он был словно буфер между двумя сильными личностями, Карсеном и Майлзом. Она чувствовала, что теперь это её ответственность, это было меньшее, что она могла сделать для Дилана. Его не было здесь, и он не мог помирить их, как он делал это в прошлом, поэтому она собиралась сделать всё от себя зависящее, чтобы занять его место. Но это было бы сложно сделать, если бы её не было с ними рядом.

— Иногда я чувствую, что вкладываюсь больше, чем ты, а это значит, что мне будет хуже всего, если это не сработает, — сказала она, пытаясь объясниться. — Мне просто нужно было время и пространство, чтобы передохнуть и подумать обо всём.

— Перестань накручивать, — он подошел и сел рядом с ней. — Просто будь со мной. Хватит забегать вперёд и просчитывать риски.

Она нахмурилась.

— Ты никогда не был влюблен — но поверь мне, когда твоё сердце разбивают это мало похоже на весёлый пикник.

Когда Карсен повернулся к ней спиной, она была опустошена. Вместе со смертью Дилана всё это было очень тяжело. Временами она не понимала, как она вообще выжила. Она должна была быть благодарна за это Чарли. Без него она погрузилась бы в темноту.

— Твой оптимизм опять даёт о себе знать, — подразнил он её, и она не могла не улыбнуться.

— Я ездила к Ханне, но её не было дома, поэтому я просто сидела в припаркованной машине, чтобы решить, что делать.

— Ну и как, решила?

Она покачала головой.

— Я не могу контролировать свои чувства к тебе, поэтому не могу уйти от тебя.

Он взял её за руку.

— Тогда не уходи.

Он поднял и поцеловал её руку. Внутри неё что-то перевернулось забавным образом.

— Пообещай мне, что если это не сработает, ты будешь со мной честен. Лучше если ты скажешь всё напрямую, и не будешь давать мне ложную надежду.

— Почему ты так уверена, что ничего не выйдет? — спросил он, испытующе глядя на неё. — Между нами есть химия, и я всё время тебя хочу.

Она не могла рассказать ему о предупреждении Карсена. Она высвободила свою руку из его тёплой руки.

— Должно быть нечто большее.

— Кто это сказал? — возразил он вызывающе.

— Ты меня любишь? — тихо спросила она, заранее зная, что он скажет.

Он помолчал какое-то время.

А потом сказал нахмурившись.

— Нет, не люблю.

Это было похоже на физический удар, хотя она и ожидала этого.

— Вот видишь, поэтому я не очень-то надеюсь, — её тело словно окоченело. Она встала, взяла свою сумку и собралась пойти спать.

Впервые за несколько недель они спали отдельно.

Именно в этот момент их отношения изменились. Они всё ещё были вместе — никто из них не закончил отношения — но это уже была не та глубокая связь. Словно они оба пытались защитить себя, и это в свою очередь сказалось на их только зарождающихся отношениях.

Секс был горячим и мощным, но после него они спали, не касаясь друг друга. Каждый день они отдалялись всё больше и больше.

Джессика реалистично смотрела на то, что неизбежно должно было случиться, поэтому начала искать работу. Она почти закончила создавать систему учёта документов в гараже, и ей просто надо было показать Джо и Майлзу, как ей пользоваться, если они потом собирались использовать её без неё.

Она также начала искать дешевую квартиру для съёма. И хотя она мало что могла себе позволить, она собиралась найти её. Она хотела встать на ноги, стать независимой и жить самостоятельной жизнью.

Следующие два дня она провела на работе и пыталась убедиться в том, что Джо знает, как печатать новые счета, как хранить их в электронном формате и обучала его новой системе учёта документов, которую создала.

— Не могу поверить, что ты и правда с этим справилась, — проговорил Джо, ошеломлённо осматривая офис.

Впервые за всё время, с тех пор, как она начала работать здесь, на столе и в шкафах не было стопок неразобранных документов.

— Пообещай мне, что сохранишь здесь порядок, — подразнила она его в надежде, что они всё не испортят.

Он нахмурился.

— А почему ты сама не проследишь за этим?

Она выпалила эту фразу, не подумав. Она не ответила сразу, и выражение его лица сделалось ещё более обеспокоенным.

— Ты уходишь?

— Пока нет, но я ищу другую работу.

Он откинулся на стуле.

— Почему?

Это было очень сложно объяснить, поэтому она пожала плечами.

— Я здесь почти закончила, мне тут больше нечего делать.

Он нахмурился.

— Это как-то связано с моим вспыльчивым лучшим другом?

Она не хотела особенно рассказывать, но кивнула. Майлз вёл себя более странно, чем раньше. И она восприняла это как знак, что скоро всё решится.

— Ты сказала ему, что ищешь другую работу?

Она медленно покачала головой, осознав, что невольно проговорилась. Джо и Майлз были близки, а это значило, что скоро Майлз узнал бы обо всём.

— Я думаю, тебе следует поговорить с ним, прежде чем ты примешь поспешное решение, — посоветовал он.

Она оглядела его, размышляя о его предложении.

— Я поговорю, — неохотно сказала она.

Она не хотела говорить Майлзу о своём решении; она не хотела слишком раскачивать лодку, но Джо был прав. Он заслуживал того, чтобы знать.

Она также настояла на том, чтобы ездить самостоятельно на работу, что привело Майлза в недоумение.

— Зачем нам две машины? Мы едем в одно место, — запротестовал он, почесав голову, но она настояла, и он в итоге принял тот факт, что она не изменит своего решения.

После того, как она ушла с работы пораньше, она поехала на просмотр однокомнатной квартиры неподалёку. Она была чистой, и в ней была мебель, что могло ей пригодиться.

41
{"b":"826256","o":1}