Литмир - Электронная Библиотека

— Помялись, пока спал, — фыркнул. — Почему я должен одевать то, что вы принесли? Ещё и нельзя путать!

— Потому что о тебе, как о своём сыне, заботится его величество, — ответил Деодор и свалил.

Сказать, что жаба меня задушила, это ничего не сказать… Думая, что предоставлен сам себе, наломал я дров. Рассорился с Ольви, напряг мастеров, вытерпел лобызания Линеллы.

От Мии узнал, что Элиза идёт на скорую поправку, и, возможно, завтра уже будет её смена ухаживать за мной. Хоть это радует.

Служанка принесла таз с водой, умыла меня заботливо.

— Вечером баня и первый выход, — заявила неожиданную новость.

— Так бал завтра же начинается?! — Вскочил аж.

— Сегодня вечером церемония приёма короля Фелисии и королевы Кусубата. Встречает их вся королевская семья Леванта, ваше присутствие, маленький лорд, обязательно.

Вот и приплыли. Оказывается, одежда должна быть строго по этикетку: цвета и крой, по крайней мере в первые дни на официальной части мероприятий.

Расспросил Мию с пристрастием. Подобного масштаба на неё веку не было. Что — то проще проводили в таком же ключе, по случаю бракосочетания старшей дочки короля и принца Фелисии.

Когда служанка ушла, решил глянуть, что подсунули. Обтягивающие белые штаны в половине костюмов. Тьфу! Вышел на балкон поплевать на крыши сверху. И ахнул. Шмотья навалено горками до самых перил! И с вешалками, и без. И в чехлах, и прямо так.

Ешшунора, пернатое ты чудо! Это ж скольких ты обворовала?? Вроде ничего не подрано, и не в крови. Борьбы не было. Всё новое!

Сомнений нет, точно гарпия постаралась. Прослеживался её стиль и вкус. Всё темное: чёрное, серое, темно — синее. Даже рубахи в основном чёрные да серебристые.

Ха, интересно стало, о размерах подумать мозгов хватило? Вытащил из середины кучи чёрный камзол весь в каменьях, что углях да каплях росы. Очень красивый. Примерил, подошло! Посмотрелся в зеркало: вылитый чёрный лебедь, мля.

Ну — ка… из четырёх кителей два, как на меня сшито, другие то меньше, то чуть больше. На самом деле, на мне, как на вешалке: всё смотрится неплохо. По крайней мере, я так считаю, когда красуюсь перед зеркалом.

Стал разбирать ворованное, в комнату переносить. Одно в шкаф, другое под кровать. Нашёл два чёрных пера, как бонус за труды, и с радостью прикарманил.

Волнение захлёстывает волнами, от того периодически трясутся руки. Потому что этим вечером впервые увижу короля, который всё ещё думает, что я его милый сыночек.

А ещё там будет Имиретта!

В голове прокручиваю нашу первую встречу… как ты могла?

Глава 19

Глава 19. ЦЕРЕМОНИЯ ОТКРЫТИЯ

Приготовления прошли, как в тумане. Мия драила меня в ванной, а затем и одевала, как собственного ребёнка. Вся взмыленная, но счастливая.

— Какой красавец! — Повторила, и не раз.

И я ей очень благодарен. Ибо волнение такое, будто это я — центр Вселенной и виновник надвигающегося торжества, на которого будут пялиться все. И добрые, и злые. Хотя всем должно быть плевать на сопляка.

Но только не принцессе Кусубата. Только не ей!

Степень своей наивности оценил, когда спустились на главную площадь. Это не была та придворцовая, с которой мы стартовали на охоту. Та и в подмётки не годится.

Площадь прямо под основанием дворца начинается и уходит уже наружу под вечернее небо. А точнее будет сказать, что зал переходит в площадь. Хорошо освещённый, удлинённой формы, метров сто пятьдесят до улицы. Хотя какой тут зал? Это огромный ангар, куда можно легко загнать с десяток пассажирских самолётов. Арочный потолок настолько высоко, что барельефа на нём не видно. Зато хорошо можно рассмотреть мраморные статуи с изображением драконов со всадниками, высотой метров под пять. Это чудное произведение искусства стоит по обе стороны вдоль центрального пути, аж до самой лестницы на постамент — сцену. По восемь статуй с каждой стороны.

Когда меня привёл наставник, я сразу и не понял, где нахожусь. По акустическим ощущениям, сразу понял, что народу очень много. Вышел через обычный проём, что прям под постаментом из мрамора синего. И сразу уткнулся в кучу стражи, которая стоит невозмутимо в три ряда. Исчерченный шрамами на лице командир стражников поприветствовал мастера и меня.

— Прибытие его величества ожидается через полчаса, — ответил командир Деодору. — Иностранные гости уже прибыли.

Стали обходить постамент мимо суетящихся слуг и секретарей. Дальше уже плотные толпы по обе стороны зала. Поднялся по лестнице, а там бастарды собрались в белых камзолах с голубым орнаментом драконьих загогулин, какой и меня вынудили напялить.

Эрик на меня со строя сразу втемяшился встревоженно. Но быстро сменил взгляд на угрожающий, мол, не вздумай вякать. Олаф рядом с ним стоит с металлической кистью, рукав её едва прикрывает. Этот парень меня тоже взглядом окинул неоднозначным. Грустно ему.

Устроился я суетливо, куда показал Деодор. В одну из шеренг вдоль дорожки, что ведёт к двери, у которой шесть мощных рыцарей в доспехах из золота и серебра. Да ещё и плащи бело — голубые сзади. Личная гвардия короля, как мне шепнул наставник напоследок и смылся.

Взирая на зал уже с пяти метров, я сумел оценить масштабы. По обе стороны народа тьма, и не простого, судя по богатой одежде. И оцепление из стражи плотной стеной до самой улицы. Это чтоб они на дорогу широкую не выскочили. Лёгкий гам, как перед парадом Победы идёт, в целом дисциплинированно стоят. А вот с улицы доносятся крики уже простого люда. Там и со стражей какие — то потасовки. Часть воинства группами бежит в подкрепление разбираться.

Зал весь в огнях, и если свет в целом равномерно холодный, то сами огоньки по стенам и потолку арочному выглядят, как гирлянды с сотнями, а то и тысячами лампочек. Это вряд ли электричество или огонь. Списать можно только на магию.

Линелла взмыленная прибежала уже после меня в сопровождении дядюшки, который тоже смылся, поставив её в строй. На постаменте с двух сторон стоят лишь кровные родственники. Вскоре подгребли две наложницы, почему — то вместе пришли и встали по обе стороны ближе к рыцарям. Мама Лины подмигнула мне. Вторая даже не посмотрела. Что дало мне возможность оценить, насколько хорош вкус у короля. Черноволосая, смуглая и довольно милая милфочка. У всех женщин платья сдержанно пышные, декольте под горлышко, зато задницы обтягивает отлично. Видимо, в качестве компенсации.

У меня мандраж пошёл, хоть и слился с толпой, стоя в самом конце строя родни. Дверь, где элитные рыцари стоят, распахнулась!

— Королева — мать Елиния Серебряная! — Раздался откуда — то сверху протяжный и торжественный голос, представивший входящую.

Гам прекратился в миг. Теперь только уличные беспорядки слышно.

Защёлкали каблуки по камню вальяжно! И сердце моё забилось чаще. А вот и она! Королева — мать, твою…

Тоже вся в белом с голубыми узорами, только от алмазов по всему платью кажется, что попала под дождь, при этом ткань не впитала ничего. Женщина мощная, крупная, взгляд, устремлённый вперёд, отдаёт безграничной властью и брезгливостью. Очень похожа на дочь, светло — русые волосы убраны вверх, шея оголена. На макушке ещё и диадема из вычищенного до блеска серебра с круглыми голубыми гранёными каменьями размером со сливу каждый. Глазища у дамы голубые, накрашена так, что выглядит, как кукла на витрине. Безупречно. И довольно молодо, если бы не одна деталь. Второй подбородок, увы, его никак не скрыть. Только если шею вытягивать. Но она, похоже, уже вытянула, ей не помогло. Судя по тому, что Фейрату сорок, этой уже под шестьдесят. При условии, если она его мамаша. Здесь не уверен.

Встала королева с того края, до меня не доходя. И хорошо, кажется, искала глазами, чуть не пристрелила. Я вовремя увёл свой, опустив угрюмую головушку. Чур меня…

Следом появились её дети, которых тоже по очереди объявил глашатай. Сорокалетний Фейрат с гордо поднятым подбородком встал сбоку от мамаши, которая смотрится, как его дочка. С другой стороны встала старшая дочь короля, прибывшая на праздник из Фелисии. Милый, добрый взгляд. Задорная невысокая пышечка без комплексов.

44
{"b":"826253","o":1}