Литмир - Электронная Библиотека

– Очнись, – пробормотала она, проходя мимо моряка.

– Я всегда в сознании.

Глаза Рен расширились, когда другой матрос постарше вышел из-за лестницы на верхнюю палубу, повернувшись к ним спиной. Лейф бросился вперед и сбил мужчину с ног. Матрос потерял сознание, и бард поднял его прежде, чем тот упал на пол. Лейф спрятал моряка за лестницу и вытер руки.

Он криво улыбнулся Рен.

– Ты что-то говорила?

– Что ты потрясающий, – прощебетала она и полезла вверх по лестнице.

Вокруг них был полнейший хаос. Один груз поднимали на борт, в то время как другой поспешно спускали по сходням, его должны доставить на сушу. Было ясно, что корабль скоро отчалит.

– Там, – пробормотал Лейф, указывая на характерную фигуру Ганна на носу судна. Мужчина смеялся над моряком, яростно размахивая руками. Рен стиснула зубы и представила, как он развлекается со своей спутницей в таверне. Принцесса все еще не придумала, как ему отомстить, но Ганну точно не понравится.

Лейф и Рен направились к торговцу, временами мнившему себя пиратом. Они плавно двигались между грузом, толстыми мотками веревки, портовыми рабочими и матросами и были рады тому, что под плащами их никто не узнавал. Только когда стоящий рядом с Ганном человек ушел, Рен с кинжалом в руке решила приблизиться к пирату, дождавшись, пока тот окажется у мачты корабля.

– Я выиграла, – прошептала она мужчине на ухо, рассекла кинжалом его плащ и приколола к мачте. Ганн внезапно обернулся – Рен этого не ожидала, но воспользовалась моментом. Она толкнула мужчину, прижала его к деревянной конструкции, вытащила другой кинжал и приставила его к горлу пирата. – А теперь убирайся отсюда, – сказала она.

В серых глазах Ганна промелькнуло восхищение. Затем он издал хриплый смешок.

– Должен сказать, я впечатлен. Не многие могут подкрасться ко мне незаметно. – Взгляд пирата скользнул по фигуре Рен, затем он опустил глаза и посмотрел на Лейфа. – У меня запасов не меньше, чем здесь. И я сказал тебе убираться из города, не так ли? Ты все еще в порту.

Принцесса зарычала и полоснула Ганна по горлу своим клинком.

– Я успешно пробралась на твой корабль, несмотря на всю его безопасность, это более чем честная проверка моих способностей, – сказала Рен, махнув рукой в сторону устрашающе больших, мускулистых телохранителей, которых пират разместил по всему периметру. Теперь они двигались в сторону принцессы и Ганна, чтобы оттащить ее от своего капитана. – Теперь останови их и работай со мной, как и обещал, или мы сообщим о твоей незаконной деятельности короне. Сомневаюсь, что Сорен будет обходителен с тобой. Я слышала, в последнее время он очень вспыльчивый.

Губы Ганна растянулись в диком оскале, явив идеальные зубы.

– Ты вот так просто пойдешь к королю и донесешь на меня? Та, кого разыскивает корона и за кем охотятся повсюду? Я сильно в этом сомневаюсь, принцесса. Не важно, насколько ты смелая, но ты ведь еще и умная.

– Уверена, мой муж что-нибудь предпримет в этой ситуации. Что-то мне подсказывает, что он не слишком благосклонно относится к пиратам.

Это поубавило его веселья, хотя улыбка не сползала с пиратского лица.

– Я вижу, ты настоящая принцесса Драконов, настоящая королева. – Он кивнул Лейфу, выглядывая из-за плеча Рен. – Ты не преувеличивал, когда говорил мне, она может стать отличным напарником. Мне нравится ее темперамент.

– С принцессой Рен никто не может сравниться, – сказал Лейф. Его уверенность согревала Рен.

Ганну потребовалось всего мгновение, чтобы обдумать это, затем он махнул своим людям отойти.

– Убери кинжал, и мы обсудим все, как ты и хотела. Было бы любопытно посмотреть на драму, которая разыграется между тобой и твоим мужем, принцесса Рен. По моим данным, он слишком настойчиво преследовал тебя.

Она ухмыльнулась, вытащила клинок из плаща Ганна и убрала тот, что держала у горла пирата. Ее волновала причина, по которой Ганн соглашался им помочь, – Рен знала, что этого человека волнуют не только ее отношения с Арриком. Если верить Лейфу – пират был против рабства, существовавшего в Верланти. Обеспечить продовольствием мятежников и доказать, что ей можно доверить опасное задание, что она может стать лицом всего восстания, – все, о чем заботилась принцесса. Несмотря на то, что Рен навязали замужество, связь с короной запятнала ее репутацию. Это несправедливо, но такова жизнь.

– Дайте им столько зерна, сколько они смогут унести, – приказал Ганн своим людям. Пират грациозно поклонился Рен, но из-за разбойничьего выражения этот жест выглядел совсем не по-джентльменски. – Доказательство добрых намерений. Я свяжусь с вами, когда отправлю следующую партию. Но имей в виду, принцесса: игра с огнем приведет к тому, что ты обожжешься.

– Как хорошо, что я люблю тепло, – произнесла Рен. Они с Лейфом забрали зерно и покинули корабль, не сказав больше ни слова. Ее ботинки застучали по дощатому полу, хотелось кричать от радости, но даже сейчас она чувствовала прикованный к спине взгляд Ганна. Рен не знала, что думать об этом человеке.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

13
{"b":"826128","o":1}