Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Может, у меня спешат часы? – прошептал Энди своему свидетелю Бену Ашеру. – На них уже двадцать минут двенадцатого. Просто невероятно.

– Нет, все правильно, – ответил Бен, взглянув на свои часы. Он знал, что часы Энди на самом деле отставали, потому что было уже двадцать пять минут. Что-то решительно шло не так.

Энди не на шутку встревожился, но внешне пытался сохранить терпение и уверенность. Это давалось ему нелегко – под сочувственными взглядами сотни гостей. Все уже начинали понимать, что его «кинули». Он вдруг подумал, что зря не послушался Эрин и пригласил столько народу. Но, что хуже всего, он пригласил репортера из лондонской газеты «Геральд», чтобы тот написал о свадьбе, как о событии года. Теперь все увидят, как его унизили! Он просто не понимал, как Эрин могла решиться на такое. И он стоит тут как полный идиот.

От Бена не укрылось беспокойство его лучшего друга. Похоже, Энди остался при своих интересах.

– Эрин скоро придет, – неуверенно сказал он. – Ты ведь знаешь, какие они, эти женщины. Вероятно, случилась какая-то маленькая катастрофа. Может, молнию заело или Эрин что-то пролила себе на платье.

Возможность того, что автомобиль невесты угодил в аварию, он не рассматривал – Эрин и подружки невесты Эмма и Кармел одевались в номере отеля, на два этажа выше ресторана.

– Но ведь не полчаса же приводить себя в порядок, – раздраженно заявил Энди.

– Может, лифт застрял, и они там сидят и не могут выйти, – снова предположил Бен, успокаивая друга.

– Если бы лифт не работал, это сразу бы заметили сотрудники, – с еще большим раздражением сказал Энди, уже отбросивший такую возможность, как и многие другие, пришедшие ему в голову.

Он взглянул на преподобного Сатклиффа и получил в ответ неуверенную, сочувственную улыбку, от которой ему стало еще хуже. Священнику уже наверняка приходилось иметь дело с опоздавшими невестами, но когда невеста опаздывает на полчаса, это не иначе как знак того, что она передумала.

– Так она не придет? – прошептал преподобному отцу Энди, в надежде получить утешение свыше.

– Энди, есть причина, по которой она могла не прийти? – с ласковым сочувствием спросил он.

– Нет, святой отец, – озабоченно ответил Энди и обратился к Брэдли, стоявшему рядом с Беном. – Ведь Эрин в отеле? – Невеста должна была приехать в отель с братом, так было решено заранее, но он хотел еще раз удостовериться.

– Да, сегодня утром мы вместе приехали на такси, – ответил Брэдли.

– В каком она была настроении? Когда я разговаривал с ней три дня назад, Эрин злилась, что ваш отец решил прийти на свадьбу с Лорен Бастион. – Теперь Энди подумал, что, может, недооценил масштабы ее злости.

– Вчера вечером папа ей сообщил, что Лорен все-таки не придет.

– Ах так? – Новость была неожиданной.

– Лорен решила не появляться на свадьбе, чтобы не портить Эрин праздник. – Про себя Брэдли подумал, что причина там совсем другая, но, разумеется, умолчал об этом.

Энди обрадовался, услыхав о таком решении. Лорен казалась ему симпатичной, а этот ее поступок доказывал, что она не какая-нибудь там интриганка, как считала Эрин.

– Эрин наверняка обрадовалась, да?

– Думаю, что да. Хотя почти ничего не сказала по этому поводу. Я знаю только, что она огорчилась, узнав, что дядя Корнелиус не придет, – добавил Брэдли.

– Что? – удивился Энди, ведь Эрин не говорила ему об этом. – Почему не придет?

– Он разругался с отцом, потому что тот стал встречаться с Лорен вскоре после маминой смерти, – ответил Брэдли.

– Как ты думаешь, может, Эрин решила его уговорить, чтобы он пришел? – предположил Энди, решив, что Эрин поехала к Корнелиусу.

– Нет, она знает, что он не изменит свое решение. Думаю, она смирилась с этим.

Энди счел эти слова неубедительными. Он уже убедился, что Эрин бывает ужасно упрямой, особенно если считает, что права.

– А у нее не было других причин для огорчения?

Накануне он много раз пытался до нее дозвониться, но ее не было дома. Его это не слишком обеспокоило; он знал, что у нее оставалось еще много дел. Вечером служащие отеля настояли на том, чтобы он выпил с ними. Он собирался позвонить Эрин после этого, но, когда добрался до телефона, было уже поздно, и Брэдли сказал, что его сестра легла спать. Теперь он досадовал на себя за это.

– Кажется, она чуточку нервничала из-за свадьбы, но ведь это нормально, – сказал Брэдли.

– Да, конечно. Но… Ты уверен, что она лишь нервничала?

– Ну… да… – ответил Брэдли. Сейчас, вспоминая поведение сестры, ему показалось, что она не столько нервничала, сколько что-то обдумывала. – Мне посмотреть, где она?

Энди на миг задумался. Если гости увидят, что Брэдли ушел, это произведет на всех очень плохое впечатление.

– Давай подождем еще две минуты, – предложил он.

Две минуты тянулись словно два часа. Энди перебирал всевозможные причины, почему Эрин не явилась на свою свадьбу. Он вспомнил их последний разговор. Она отвечала ему как-то отчужденно, но он тогда объяснил это ее волнением, вполне справедливо. Слава богу, что Гарет и Лорен решили не омрачать счастье Эрин. Но все-таки где же она?

– Эндрю, больше я не могу ждать, – с сожалением заявил священник. – Мне надо ехать в Кембридж на другую свадьбу. Фактически я уже опаздываю и должен торопиться, чтобы успеть туда.

Энди испугался.

– Извините, преподобный отец, – сказал он. – Пожалуйста, подождите еще две минуты. – Он не хотел оказаться перед фактом, что его невеста явится слишком поздно или вообще не явится!

Он опять взглянул на часы. Стрелка давно миновала цифру шесть!

– Пожалуй, я сам сейчас пойду и посмотрю, где она задержалась, – прошипел он Бену.

Он больше не мог выдерживать направленные на него сочувственные взоры. В его голове уже сложился оскорбительный заголовок в завтрашней газете. После него он по крайней мере год не сможет появляться на публике!

– Я пойду, – предложил Брэдли; он, как брат невесты, видел в этом свой долг.

– Нет, я сам, – сказал Энди и украдкой стер со лба капельки пота. – Если твоя сестра не хочет стать моей женой, пускай она скажет мне это в лицо.

Тут миссис Шеферд неожиданно заиграла свадебный марш. В ресторан вошли Эмма и Кармел в красивых шелковых платьях цвета лаванды. Мужчины, стоявшие вокруг Энди, вздохнули с облегчением, и он понял, что они уговаривали его, а сами уже не сомневались, что Эрин сбежала из-под венца. Из-за этого он почувствовал себя еще более скверно.

Все гости встали, а девушки медленно прошествовали под арку, на место, где должна была пройти церемония. Держались они непринужденно. Энди перевел взгляд на гостей – те, казалось, уже убедились, что Эрин не передумала выходить замуж. С бешено бьющимся сердцем он посмотрел на дверь. Почему теперь он не был ни в чем уверен? Он поверит, что она действительно явилась, лишь когда увидит ее своими глазами.

Наконец девушки остановились слева от преподобного Сатклиффа. Последовала долгая, мучительная пауза. Взгляд на священника и свидетелей внезапно сказал Энди, что не один он сомневался, позволит ли Эрин довести до конца церемонию.

Он даже не заметил, как затаил дыхание. Тут в дверях появились Эрин и ее отец, и гости удивленно ахнули. Так велики были напряжение и последовавшее облегчение, что у Энди едва не подкосились ноги.

Энди устремил на невесту сердитый взгляд, а она плыла к нему словно ангел в белом облаке роскошного платья. Лицо ее скрывала фата, и Энди не видел, улыбалась она или сердилась. Он не имел ни малейшего представления, что творилось в ее душе. Он замер и даже не моргал, так как боялся, что она исчезнет.

– Я ведь знал, что она придет.

Слова Бена мгновенно вернули Энди к действительности. Теперь все в порядке. Он женится! Энди пытался сдержать свои эмоции. Он посмотрел на отца Эрин. Гарет явно гордился своей дочерью, но держал себя напряженно. Он думает о том, что Джейн должна была бы сидеть в первом ряду и смотреть на бракосочетание дочери, промелькнуло в голове у Энди. Для Форсайтов этот праздник омрачен печалью от страшной утраты. Или, может, у его будущего тестя была другая причина для такого явного напряжения? Энди озабоченно спросил себя, не объяснял ли Гарет все последние полчаса своей дочери, что перед решающим шагом нервничают все, что это обычное дело.

12
{"b":"825741","o":1}