Литмир - Электронная Библиотека

– И это безопасно? – робко спросила Эрма.

– Абсолютно!

Идана ему не поверила, но промолчала. Вряд ли её замечание о том, что не существует ничего абсолютно надёжного, будет уместно и хоть кому-то, начиная с неё самой, поможет.

Стараясь не глядеть на крылатых чудовищ и вообще забыть об их существовании, Ида сосредоточилась на своих подругах по несчастью и отметила то, чему не придала значения сразу: илааты зорко следили за состоянием пассажирок, притом к спутникам принца в этом благородном деле присоединилось несколько мужчин в чёрном. Идана насчитала девять одинаково одетых илаатов и через мгновение сообразила, что это экипаж. Если так можно, конечно, говорить о «пилотах» столь странного транспорта.

Пару сотен метров до вагончика на своих ногах преодолели все. Некоторые девушки держались спокойно и безучастно – или, как Ида, успешно делали вид, – кто-то взбудораженно рвался вперёд, а остальные цеплялись за опору в лице илаатов, и, на удивление, вели себя тихо. Наверняка без магии не обошлось, и Идана пока не понимала, как к этому относиться: то ли осуждать воздействие на разум, то ли завидовать, что ей не досталось добровольного помощника.

Изнутри транспорт напоминал одновременно вагон поезда и необычную гостиную. В вытянутом помещении по обе стороны от прохода располагались ряды сидений, попарно, лицом друг к другу. Кресла низкие, глубокие и мягкие, совсем не похожие на те, к которым девушки привыкли дома, и Ида пожалела, что послушала мать и оделась прилично, в строгое платье, и не пренебрегла корсетом. Он был достаточно удобным, но в этом кресле хотелось не сидеть, а развалиться.

Внутри вагончика Иде ощутимо полегчало, здесь не мозолили глаза гигантские чудовища и можно было убедить себя, что это – просто необычный салон дирижабля. Так что девушка, справившись с волнением, первым делом позаботилась о Поле, который, шурша хорошо смазанными шестерёнками, следовал за хозяйкой. Идана сопроводила его в дальний конец салона, где имелся свободный участок, предназначенный для крупного багажа, и скомандовала ему лечь. Оставлять его в вертикальном положении чревато: держаться не за что, а с равновесием у него не так хорошо, как хотелось бы. Упадёт, и неизвестно, что пострадает больше – он сам или окружение. Сидеть Пол тоже умел, но Ида усомнилась, получится ли у него подняться из столь необычного кресла.

Места здесь оказалось с запасом – хватило всем девушкам и немногочисленным сопровождающим, в том числе и служанкам, которых взяла только принцесса и ещё пара девушек, так что зря Грета переживала о месте у окна, устроиться удалось со всеми удобствами.

Багажа не наблюдалось, наверное для него имелось отдельное помещение, кроме пустого пространства в вагоне, а ручную кладь можно было пристроить под кресла, чтобы не мешалась под ногами, что Ида и сделала со своим саквояжем, забрав его у Пола. Правда, почти сразу опомнилась и под заинтересованными взглядами соседей потянула обратно.

– Вам помочь? – запоздало предложил Кутум.

– Не стоит, он совсем лёгкий, – ответила Ида, которая ни за что не доверила бы свои ценности кому-то постороннему. Под ценностями подразумевались, конечно, не украшения, к которым девушка была достаточно равнодушна, а бумаги.

Сейчас её, впрочем, интересовала безделица – одна из развлекательных книг, прихваченных, чтобы скрасить дорогу.

– Ой, а что ты читаешь? – тут же заинтересовалась Грета. – Что-то новенькое? А у тебя случайно нет с собой «Красавицы для варвара»? Представляешь, я не успела купить новинку! Матушка обещала выслать, но когда ещё представится возможность.

– Прости. Ты же знаешь, я не поклонница Незнакомки.

– Ну и напрасно. Опять твои скучные детективы? Как можно читать книгу, где совсем ничего нет про любовь!

– Здесь есть любовь, – привычно возразила Идана.

– Да ну, разве это любовь? Ни страсти, ни искры, такая скукота! То ли дело в «Монашке для вора»! Ты же читала, ну скажи? Не понимаю, как ты можешь после неё читать вот эти глупости!

– А Незнакомка – это?.. – с любопытством уточнил Кутум, без малейшего стеснения слушавший девушек.

Ида посмотрела на илаата с жалостью, сделала страшные глаза и беззвучно проговорила: «Беги!» Тот, кажется, понял, улыбнулся ещё шире, но правильных выводов не сделал. А Грета…

– О, вы не знаете?! Да, наверное, в Илаатане её не издают. Это совершенно чудесные истории о любви! Я обязательно дам вам прочитать, у меня несколько романов. Она потрясающая!

Илана глубоко вздохнула и постаралась сосредоточиться на своей книге, которой теперь предстояло отвлекать хозяйку не столько от полёта, сколько от болтовни подруги. Потому что Грета о любимой писательнице Лизетте Незнакомке могла говорить часами, но слушать её хватало терпения далеко не всем.

Ида любила подругу, и не только потому, что у неё не имелось иных вариантов. Фроляйн Грета Иргвид была очень милой, доброй и сострадательной девушкой, готовой прийти на помощь, обожала животных, прекрасно готовила и любила это делать, неизменно лучилась оптимизмом и охотно делилась им с окружающими.

Единственным камнем преткновения в их дружбе два года назад стала популярная писательница с псевдонимом Лизетта Незнакомка, с первой книги покорившая сердце Греты. Фройляйн Иргвид восхищалась, ждала, заранее записывалась на новую историю в книжном, а потом взахлёб рассказывала подруге о «та-акой любви», мечтая когда-нибудь подобную встретить. А Ида во время таких рассказов истово молилась Защитнику, чтобы «та-акая любовь» обходила подругу стороной, потому что не могла назвать любовью те взаимоотношения с похищениями, шантажом и содержанием «возлюбленной» в подвале. Но переубедить Грету не пыталась, сознавая бесполезность этого начинания.

Идана тоже читала отнюдь не одни учебники и справочники и любила отдохнуть с лёгкой историей не меньше подруги. Но разделить и даже просто понять симпатию именно к этому автору не могла и потому предпочитала уходить от темы. И так поднаторела в этом, что без труда сейчас отвлеклась на свою книгу, не слушая Грету.

– Извините, я правильно расслышал? Через полотенце? – Мужской голос оказался неожиданностью, поэтому Ида за него зацепилась. И, конечно, сразу поняла, о чём идёт речь.

– Именно! Правда ведь, невероятная фантазия? – на удивление, поддержала не Грета, а Эрма, которая за разговором тоже забыла о своём страхе.

– И ничего не фантазия, – возразила подруга. – Автор в интервью «Утреннему Линдеру» рассказывала, что все свои истории берёт из жизни! А в жизни случаются и более удивительные вещи! Вот, например, в другой книге так получилось, что мужчина и женщина по очереди мылись в одной и той же ванне…

Эрма благовоспитанно потупилась, заодно пряча улыбку. Кажется, она была не столь доверчива, как фройляйн Иргвид, и всерьёз этим глупостям не верила. Ида поймала на себе растерянный взгляд илаата и выразительно пожала плечами, пытаясь передать ему своё «а я вас предупреждала!».

– Действительно. Некоторые даже в человеческий партеногенез верят, – проговорил себе под нос Кутум, пряча улыбку.

Эрма, сидевшая с ним рядом, тоже беззвучно захихикала: кажется, слово она знала и веселье мужчины разделяла. А Грета, увлечённая новым рассказом, всего этого не замечала. Как и того, что вопросы ей задают не из искреннего интереса, а с затаённой насмешкой.

Идана на мгновение опустила взгляд в книгу и незаметно закусила губу. Нет, всё же одно дело – легко, без злости подтрунивать над подругой наедине. Но происходящее выглядело уже совсем не мило и не забавно. Да, возможно, фройляйн Иргвид не самая умная девушка столицы, но у неё полно других достоинств! А вот насколько мила и добра Эрма – неизвестно. Вдруг у неё язык что жало? Явно же не так проста, как кажется на первый взгляд. Ещё не хватало, чтобы она превратила Грету в посмешище! До сих пор та своё увлечение книгами Незнакомки не афишировала, потому что юной девушке неприлично такое читать, но сейчас, видимо, её слишком взбудоражило происходящее, чтобы сохранять благоразумие. Да и о более вольных нравах Илаатана она знала…

12
{"b":"825515","o":1}