Литмир - Электронная Библиотека

Бесстыдство стало сильнее Зевса.

Святость клятв умерла, и боги терпят всё это.

Низость буйствует повсюду среди людей,

Которые солёной слюной плюют на благородство.

Никто не возьмёт в супруги даже Геру,

Будь она нищая...

40 Скорее введут в дом женой последнюю лидийскую шлюху,

Лишь бы только она принесла с собой денег...[186]

Фрагмент 2 (Гейдельбергский папирус № 310)

... Ведь они тащат, откуда только могут,

И нет для них ни близкого, ни дальнего.

Они предпочтут голодать, только бы накопить побольше.

70 Закон их не страшит, они забыли о богине справедливости

Дике и потешаются над ней.

Я же поражаюсь: как люди могут жить среди

Таких зверей, когда жить среди них невозможно.

Никто никому не верит,

Кругом одна лесть и медоточивые речи.

Клянусь богами, я знаю только одну правду:

Не быть рабом удовольствий и желудка,

А довольствоваться лишь необходимым.

80 Все же стараются урвать себе побольше,

Словно увидели, так сказать, сладкий пирог.

Что толку набивать себе брюхо?

То, что кладёшь себе в рот, остаётся там

Только на время еды. Сколько ни ешь,

Всё отправляется в живую пучину.

Ешь поэтому столько, сколько я, и не больше,

Иначе запутаешься, как птица в силках.

Я же, Парн, не гоняюсь за всеми такими удовольствиями,

А держу себя, как коня, в узде и,

90 Умеряя призывы своего желудка,

Приучаюсь к скромному образу жизни.

Когда я бываю вынужден сделать себе приятное,

Это доставляет мне страдание, ибо кусочек соли

Для меня уже удовольствие. Мне ничто не доставляет

Большей радости, чем сделать что-нибудь полезное и

Справедливое, а многие люди наживаются

Самыми позорными путями, потеряв всякий стыд и совесть.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

100 Ведь есть, есть же такое божество, которое

Наблюдает за всем этим и не допустит, чтобы

Оскорблялись божьи законы без конца,

И каждому назначит заслуженную участь.

Итак, Парн, я предпочитал бы иметь только

Самое необходимое и считаться честным человеком,

А не зарабатывать кучу денег, чтобы мои враги

Могли однажды сказать:

«Груз соли вернулся туда, откуда прибыл»[187].

КЕРКИД ИЗ МЕГАЛОПОЛЯ

Мелиямбы

Фрагмент 1

Существовал также рассказ, что Диоген умер, задержав дыхание. Об этом свидетельствует Керкид из Мегалополя [или с Крита] в своих «Мелиямбах»:

... Не такой уж, как прежде, этот знаменитый синопец,

Который ходил с посохом, складывал вдвое плащ,

Жил под открытым небом.

Он поднялся на небо, крепко прижав зубы к зубам,

Чтобы остановить дыхание.

Этот человек был в полном смысле Диоген,

Зевсом рождённый, небесный киник-собака.

Фрагмент 2

... Разум зрит и разум слышит ...[188]

Но как могут увидеть и узнать

Мудрость, даже рядом с ними стоящую, люди,

Душа которых полна грязи

И несмываемыми пятнами дешёвого кислого вина?![189]

Фрагмент 3

а Как изысканные блюда обжор и чревоугодников,

Так и похлёбка, не заслуживающая даже

Названия еды, которую бедняки черпают из одного котелка, —

Всё отправляется в конечном счёте в отхожее место.

Вот она — высшая цель прожигателей жизни.

Так верно говорит об этом милейший Керкид.

А сам он питался просто [солью]

И плевал на всю эту роскошь солёной слюной насмешки[190].

ь Хлеб для меня — пирог изысканный и блюдо пряное,

А соль мне делает всё сладостным,

Поэтому на богачей плюю слюной солёно-радостной[191].

Фрагмент 4

Мелиямбы киника Керкида

а ...Человек даже на пороге смерти неохотно смыкает

Навеки глаза, а сердце в твоей груди неприступно,

И его не смогли сокрушить никакие заботы,

Одолевающие пожирателей жирного мяса.

Поэтому ничто из прекрасного на земле ещё никогда

5 Не прошло мимо тебя, и вся изысканная добыча Муз

Глубоко проникла в самые твои внутренности, и ты,

Моё сердце, устраивало нечто вроде рыбной ловли

На Пиэрид и было самым умелым на них охотником.

А ныне в твоих ниспадающих с головы волосах

Ясно виднеется седина, и подбородок покрыла

10 Сивая борода, а жизнь, уже глядящая на широкий

54
{"b":"824344","o":1}