Большие участки окрестных земель были освоены, и, удобренные рыбой, добываемой в изобилующей ею реках, они давали богатые урожаи бобов, маиса и тыквы. Ни один военный отряд не приближался к поселению Мира, но туда приходило множество чужаков. Туда приходили абенаки, приносившие меха, кленовый сахар и высоко ценившиеся украшения из меди, которые приходили к ним с дальнего запада. Здесь они обменивали все это на связки вяленой рыбы, выловленной на восточном побережье, шкуры нерпы или пояса вампума. Тут же они могли найти прекрасных мастеров, изготавливавших из кремня наконечники для стрел, ножи и топоры, сплетавших циновки и гончаров, делавших из глины грубые сосуды.
Самым же главным было то, что здесь жил Длинное Перо, к которому можно было обратиться с любым спорным вопросом, и быть уверенным в том, что он решит его мудро и справедливо. Так и получилось, что поселение Мира стало политической столицей и главным торговым центром во всей новой Англии задолго до того, как нога белого человека ступила на эту землю. Здесь, двадцать лет спустя после этих событий, и родился Нахма, сын Длинного Пера, тот, рассказ об удивительных приключениях которого звучит впервые.
Глава II
Неприятности с Каноникусом
Мальчика, о котором было сказано, с детства готовили к тому, что он займет высокое положение, и свободного времени у него почти не было. Хотя от своего отца он никогда не слышал недовольных или обидных слов, он всегда уважал старших и безоговорочно признавал их авторитет. Когда он стал достаточно взрослым для того, чтобы понимать, что он видит и слышит, ему было позволено сидеть рядом с Миротворцем и слушать обсуждения дел, касающихся процветания и благополучия племен. От самого Длинного Пера, от стариков из селения и посещавших их путешественников Нахма узнавал о традициях своего народа. Отец учил его также различать тотемы разных племен и кланов вместе с их значением, и иллюстрировал свои уроки, показывая ему украшенные пояса, висевшие на стенах дома, в котором проходили советы. От тех же учителей узнал Нахма и о колдовстве и магии, которые единственные могли объяснить многие природные явления. Так за годы своей юности Нахма овладел мудростью, которая недоступна была его сверстникам, и имя его стало известным во всех концах страны.
Тело его тренировалось не менее, чем разум. Каждый день, даже глубокой зимой, когда нужно было разбить лед, чтобы добраться до воды, он погружался в реку или в море, чтобы укрепить дух и закалить плоть. Он научился плавать и грести в каноэ прежде, чем начал ходить; когда он стал старше, то, когда тренированные гонцы Длинного Пера отправлялись Длинным Пером к дальним племенам, юноше позволялось сопровождать их, чтобы он смог узнать дороги, познакомится с далекими землями и их обитателями и овладеть умением преодолевать большие расстояния за самое короткое время. Ноги его были столь быстрыми и выносливыми, что он за один раз мог пробежать расстояние от поселения Мира до песчаных дюн Наусетса на краю большой соленой воды за время от одного солнца до другого – такого прежде не удавалось никому, и это изумляло всех мужчин.
В результате Нахма стал посланником отца, когда дело было важным, и юный воин был горд тем, что ему оказывалось такое доверие. Случилось так, что однажды, в восемнадцатый года его жизни, когда одно очень важное дело потребовало сообщения с далекой окраиной, которой угрожала опасность, Длинное Перо поручил это Нахме, своему сыну.
Настали тяжелые времена, и безопасность страны, которой так долго правил Миротворец, подверглась серьезному испытанию. Чтобы разрешить ситуацию, Длинное Перо собрал совет племен в Монтаупе, на берегу соленой воды. Это было большое место, где собирались вампаноа, а для вождя и его семейства оно служило летней резиденцией, где они проводили самые жаркие месяцы лета. Так что совет был собран именно там, и, после того, как калюмет по кругу обошел всех собравшихся, Длинное Перо приветствовал собравшихся:
– Хорошо, что все мы собрались здесь, потому что тень беды нависла над нами, словно черная туча, закрывающая солнце. Хоть и принадлежим мы к разным племенам, но сердце у нас одно, и со времен Нассаупа, моего отца, мы живем в мире друг с другом. Теперь мир этот под угрозой, и я собрал вас, чтобы узнать, что мы можем сделать.
Тут говоривший взял одну палочку из связки и протянул ее самому старому из вождей со словами:
– Возьми этот знак мира, брат мой, и вспомни, что он значит.
Потом, обращаясь к остальным, он продолжил:
– Долгое время, со времен наших отцов, и их отцов, живших до них, слышали мы рассказы о странных белокожих созданиях, вооруженных громовыми стрелами, которые пришли из-за моря. Мы со страхом внимали этим рассказам, но утешали себя тем, что эти существа, которых мы считаем богами, не появляются на наших берегах, но только в далеких от нас местах. Слышали мы и о том, что надолго они нигде не задерживаются, но, ненадолго остановившись, уходят туда, откуда пришли. Возьми эту палочку, брат мой, и отнесись к ней с уважением, ибо она означает веру наших отцов.
Сказав это, Длинное Перо протянул старому вождю вторую палочку из связки. Потом он продолжил:
– Но все наше спокойствие пропадет, если мы хорошо подумаем. Из мест все более близких к нам приходят известия о белокожих, и сейчас мы знаем, что они – такие же люди, как и мы, только с белой кожей волосатыми лицами. Они вооружены громовыми палками, которые могут убивать на расстоянии трех полетов стрелы, выпущенной из самого тугого лука. Знаем мы также, что люди эти прибыли к нашим берегам на больших каноэ, которые сами он построили и которые движутся силой ветра. Мы знаем, что много таких каноэ приходили, чтобы ловить рыбу в соленой воде у земли тарратинов1. Они не только приходят и уходят во все большем числе, но и высаживаются на землю, чтобы обработать выловленную рыбу. Возьми эту палочку, брат мой, чтобы она напомнила тебе о белокожих людях, которые ловят рыбу.
С этими словами Длинное Перо протянул старику третью палочку.
– Пока, – продолжал он, – белые рыбаки не намереваются оставаться среди нас, и поэтому не дают повода бояться их. Некоторые из их меньших каноэ – они меньше тех, на которых они приплывают, но больше наших, как орел больше коршуна – прибило пустыми к нашим берегам, и наши юноши смогли ими воспользоваться. Также видели иногда большие крылатые каноэ белых проходили мимо наших берегов, но никогда там не задерживались до последнего сезона севы кукурузы. Потом одно из них подошло к стране наррангасетов, где задержалось на три луны. Эта палочка, брат мой, напомнит тебе о приходящих и остающихся каноэ белых.
С этими словами говоривший протянул старому вождю четвертую палочку. Потом он закончил свою речь, с выражением сказав:
– На острове, который заняли чужаки, приплывшие в каноэ, они построили хижину. Многие из вас видели ее и их. Они ходят по лесам, убивая животных громом и огненными стрелами. Кроме этого, они торгуют с наррангасетами, давая им ножи и топоры, сделанные из неизвестного металла, крепкие и острые, котлы, которым не вредит огонь, и много других вещей, которые обменивают на шкуры бобров. Только своими огненными палками они делиться не хотят. Многие боялись, что они захотят остаться и прибрать к рукам землю, которая принадлежит нам. Но через некоторое время они уплыли, и сердце Длинного Пера возрадовалось, когда он об этом узнал. Но тут же на него вновь легла тяжесть, потому что они сказали, что скоро вернутся и привезут большие богатства, чтобы обменять их на бобровые шкуры. Возьми эту палочку, брат мой, чтобы помнить о том, что белые люди снова вернутся.
Так что же происходит, друзья мои? А вот что. Наррангасеты раздулись от гордости, потому что к них теперь есть ножи и топоры, которые намного лучше всех тех, что мы где-либо видели прежде. Они хотят получить больше таких вещей и узнать секрет огненных палок, которые убивают на таком далеком расстоянии, на каком можно увидеть цель. Поэтому Каноникус, верховный сашем наррангасетов, по секрету предложил мне, чтобы я, когда снова прибудет большое каноэ, приказал убить всех белых людей, и тогда мы с ним завладеем всем их богатством, и станем всемогущими, словно боги на земле. Эта палочка, брат мой, означает предложение Каноникуса.