Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Давай на гору взбираться! — сказал король и полез вверх. Взбираются король со слугой, а ноги скользят, они на железную землю падают, ветер на них железные листья сыплет и по головам бьет.

— Видать, пришла наша погибель! — простонал король, ноги у него подломились, сбил он слугу, и оба покатились вниз.

Поднялись с земли, король и говорит:

— Давай съедим последний кусок хлеба, что у нас остался, все равно пропадать, да попробуем еще раз на гору взобраться.

Стал слуга из мешка хлеб доставать, а с ним вместе железное яблоко выпало.

— Король, король, ведь у меня еще яблоко завалялось!

— Что за яблоко?

— А то железное, что вам старик дал.

— Вот дурни, — закричал король, — мы тут маемся, а могли бы уже за железной горой быть. Давай сюда яблоко!

Подбросил он яблоко, и оно покатилось вверх, прокладывая им дорогу. Пошли король со слугой по этой дороге, перелезли через железную гору. А когда перелезли, дорога за ними закрылась.

Добрались король со слугой до медной горы, а та еще круче железной. Полезли они вверх, шаг шагнут — и нос расквасят, а тут еще ветер листья с деревьев срывает, по головам лупит.

— Видно, пришел нам конец, — кричит король слуге. — Выкидывай все из мешка, да ступай вперед, дорогу прокладывай!

— И то правда, мешок меня вниз тянет, — отвечает слуга, полез в мешок и вытащил оттуда медное яблоко.

Яблоко само вверх покатилось. Где яблоко прокатится, там перед ними дорога скатертью расстилается, пройдут, она за ними смыкается.

Так и перебрались король со слугою через медную гору.

Шли-шли, наконец дошли до стеклянной горы. Гора гладкая, как зеркало, шагу не сделаешь!

— Полезли вверх! — говорит король.

Лезут они вверх, за каждый шаг разбитым носом расплачиваются, но с места не двигаются, только ноги разъезжаются. Лезли, лезли и опять в долину скатились.

Уморились, ободрались, ни ногой, ни рукой шевельнуть не могут.

Известно, что хорошая мысль не сразу приходит. Когда король со слугой совсем из сил выбились, вспомнил король, что старец-вещун дал ему волшебное зеркальце. Достали они зеркало, погляделись в него и в тот же миг выросли у обоих крылья. Перелетели наши путники через стеклянную гору и опустились на широком лугу.

Видят: посреди того луга стоит прекрасный, белый, словно снег, замок. Слуга белым замком восхищается, тех хозяек, что в том замке живут, хвалит, говорит, что у них во всей деревне никто так чисто хату не выбелит.

— Да не белен он вовсе, этот замок, — объясняет ему король, — а из яичной скорлупы построен, потому он такой белый. Пошли поскорей туда! Поглядим поближе.

— Быть того не может, — отвечает слуга, — такого замка на всем свете не было и нет!

— Поторапливайся, да гляди! — перебил его король и заспешил, чтоб поскорее в замок попасть.

Слуга за ним следом бежит, угнаться не может.

— Какое лихо тебя разбирает, что ты едва плетешься? — сердится король.

— Я бы рад поскорее, — отвечает слуга, — да не могу. Вон у меня какие крылья выросли! Вдвое больше, чем были.

Обернулся король и видит: тащит слуга на спине огромные крылья.

— Откуда у тебя такая махина? — накинулся на него король.

— Думаете, у вас меньше? — ухмыляется слуга.

— Врешь поди? Как я теперь своей милой на глаза покажусь?

— А вы гляньте в зеркало! Вот оно! — отвечает слуга.

Молодой король глядь в зеркало — и он не лучше своего слуги. Но только в волшебное зеркало глянул, как крылья отвалились. А вслед за ним погляделся в зеркальце и слуга, и у него крылья отвалились! Вздохнули они с облегчением и к вечеру благополучно добрались до замка.

Смотрит слуга, удивляется, замок ведь и впрямь из яичных скорлупок выстроен.

А перед тем белым замком разбит прекрасный сад. В саду три девицы прогуливаются, одна другой краше, а самая младшая — красавица из красавиц — и есть жена нашего короля. Слуга остался за оградой, а молодой король спрятался на тропке за розовый куст и стал слушать, о чем красавицы-сестры говорят.

Слышит, что две старшие младшую бранят, зачем она позволила свою рубашку украсть, ведь с той поры на них материнское проклятие лежит.

— Если, — злобятся они, — твой муженек сюда явится, мы его ни за что не помилуем, либо отравим, либо ночью мечом зарубим.

Младшая огорчается, не хочет их слушать. Остановилась и стоит. Те вперед ушли, а она обернулась к тому кусту, где ее муж спрятался, стала розу нюхать. Тут они друг друга увидали, узнали, стали совет держать, как дальше быть.

Сказала жена мужу, чтоб он сестрам показался, но за ужином ни к чему не притрагивался. Потом дала ему перстень, чтобы ночью не спал, а когда сестры захотят его убить, наказала волшебным яичком перед ними похвалиться. И как ни в чем не бывало, пошла вслед за сестрами в замок.

Молодой король вернулся к слуге, и они тоже отправились в замок.

— Кто вы да что вы, люди прохожие? — спрашивают их сестры.

— Так, мол, и так, — отвечает молодой король, — мы дальние путники и пришли к вам ночлега просить.

Сестрицы их у себя оставляют, велят располагаться и добрый ужин стряпают.

— Эх, повезло нам! — говорит слуга королю.

— Не вздумай ни к чему прикасаться, — отвечает ему король, — как бы ни угощали, ни потчевали. Потому что вся еда отравлена!

Стали сестрицы на стол яства ставить, по всему замку сладкий дух идет. Потчуют гостей до десяти раз, но слуга на хозяина глянет — тот не ест и он ничего в рот не берет, хоть слюнки и текут.

После ужина уложили гостей на шелковые постели, но король не велит слуге на мягком нежиться, велит под кровать лезть, а сам все больше сидит, чем лежит, ждет, что дальше будет.

Слуга и под кроватью захрапел, а молодой король от надежды и страха все не засыпает.

Но вот, ближе к полуночи, повеяло ветерком, и у молодого короля голова отяжелела. Он бы уснул, если бы не перстень на пальце, тут-то бы ему и конец пришел!

Ровно в полночь распахнулись двери, и в покои входит старшая сестра, в руках обнаженный меч держит. У короля мороз пробежал по коже. А она подошла к постели, вот-вот проткнет короля. У того зубы от страха стучат, но он виду не подает, не шевелится. Она замахивается, а король лежит не двигается. Она в третий раз поднимает меч, сейчас убьет, но тут король вскочил и показал ей волшебное яичко. У злодейки-то меч из рук и выпал.

Схватил король меч, яйцо на четыре части разрубил и на все четыре стороны света кинул. Тут же все переменилось. Жена бросилась к нему на шею, обещает навсегда с ним остаться, а две ее старших сестры благодарят короля за освобождение.

Три горы — железная, медная и стеклянная — избавились от злых чар, и утром со всех сторон к замку стал стекаться освобожденный от заклятья народ.

А потом король навсегда поселился в той стороне со своей молодой женой. И зажили они счастливо. Может, и сейчас живут, коли не померли.

Словацкие сказки. Книга 2 - pict_012.png

Младший из двенадцати

Словацкие сказки. Книга 2 - pict_013.png

Жил на свете рыбак. Был он так беден, что ему с женой и детишками только тогда удавалось поесть, — хоть и не досыта — когда попадалась какая-нибудь рыбешка.

Отправился он однажды на рыбную ловлю, закинул сети, вдруг появляется из воды огромная птица и шипит:

— Найдешь — не губи!

Стал рыбак сети вытягивать, тянет-тянет, а они тяжелы что-то. Вытащил, и вдруг выкатываются из сетей в лодку три больших яйца. Рыбак вернулся на берег, яйца взял, а придя домой, положил их на печку. Хотела жена хоть одно яйцо голодным ребятишкам сварить, но муж не дал:

— Не нашла — не губи!

Поворчала жена, пошумела и успокоилась.

10
{"b":"822732","o":1}