Литмир - Электронная Библиотека

Только теперь я нашла в себе силы снова взглянуть на младшую русалку. Опечатав свои мысли, я посмотрела ей в глаза. Меня поразил их рисунок. Будто разбитые хрустальные блюдца, которые кто-то бережно пытался склеить бирюзой. Цвет этой русалки был аквамариновым. В отличие от сестры-фиалки, Эстер искрилась всеми цветами океана от изумрудного до бездонно-синего. Плавники ее хвоста были намного длиннее, а волосы, собранные в высокий хвост, густым и теплым перламутром падали почти до… до… Колен? Можно ли их так назвать, не знаю, но, думаю, вы ярко представили себе этого морского ангела. Казалось, она была еще более хрупкой, чем Мерлея. Почти неосязаемая. Смогу ли я до нее дотронуться? Думаю, смогу. Но почувствовать…

– Итак, – сказала она, опускаясь на пол прямо у моих ног, – думаю, тебе не терпится задать пару вопросов.

Действительно, может, один-два, дайте-ка подумать…

– Кто вы такие? Почему о вас никто не знает и почему я видела вас во снах? Как так получается, что…

– Подожди. Я сказала – лишь пару. На остальные сейчас нет времени. Нам нужно спешить.

– Куда? – но русалка многозначительно сверкнула блюдцами, дав мне понять, что у меня действительно лишь пара вопросов.

– Мы – формы энергии, оберегающие спокойствие и гармонию вод на этой земле. Люди, вероятно, могли бы именовать нас хранителями океана. Есть причина, по которой наше существование скрыто от глаз, и скоро она сама тебе откроется. То, что произошло с тобой, – редчайшее явление. Жемчужина, лишенная перламутра. – Она улыбнулась. – Твоя душа принадлежит нашему миру, а значит, обладает своей уникальной подводной миссией, однако она сокрыта в оболочке.

– В теле?

– В теле, которое делает ее менее способной… приобретать любые формы.

– Приспосабливаться?

– Вероятно. То есть более уязвимой.

– Что это значит?

– Твой облик меняют внешние проявления этого мира. Они же могут влиять и на твою душу. Как преображать, так и запутывать ее, мучить, пугать, устанавливать границы, чтобы она забыла свое предназначение. Мы – чистая энергия. Все, чем мы являемся, отражается в нашей внешности. Падшую душу видно сразу, а о падшем человеке судить порой очень сложно. Изменяться мы можем только по собственному желанию. Никакие другие формы жизни не способны заставить нас потерять себя.

– Но все же есть падшие души…

– Да, это их осознанный выбор.

– Но как можно пожелать себе такое?

– Думаю, ты сможешь спросить у них лично, – Эстер поднялась и взяла меня за руку.

Ничего. Ничего не чувствую.

– Да, твоя оболочка чувствует лишь другую оболочку.

– Тело.

– Тело. Только когда я прикасаюсь к твоей душе, – она сжала мою руку и будто прошла сквозь меня, – ты можешь почувствовать. – Я вздрогнула, второй раз ощутив постороннее тепло в своем теле.

– То есть я видела этот мир во снах, потому что моя душа должна была стать его частью?

– Да, она всегда стремилась к нему.

– Ты сказала, что мы уже знакомы, и ты была в моей голове.

– Я общалась с твоей энергией, направляла тебя. Это можно назвать интуицией. Твоя энергия вела тебя к исполнению твоих обязанностей.

– То есть ты и есть моя интуиция?

– Нет. Я лишь проводник твоей миссии. Я делилась с тобой своим опытом, чтобы ты могла познать мир, пока тебе недоступный. Твоя интуиция сама приводила тебя ко мне, сама искала обстоятельств, которые станут причиной твоего появления здесь.

– И как ты меня нашла? Как узнала, что я есть? Как попала ко мне в голову? Ты сказала, сто восемнадцать лет назад…

– Слишком долго, нам пора.

– Но я не могу.

– Можешь. Ты скоро все поймешь, а еще скорее вспомнишь.

Глава 6. Начало миссии

Эстер подплыла к одной из полок и взяла маленькую стеклянную баночку с белым порошком внутри. На своем рабочем столе она ловко измельчила один из пучков морской травы и смешала его со светлым песком в небольшой деревянной миске.

– Мерли, – она почти пропела что-то на волшебном морском языке.

Старшая сестра нашла на дальней полке круглую деревянную дощечку, напоминающую ступку. Эстер стала бормотать что-то про себя. Как ведьма. Я внимательно следила за тем, как она выливает золотистое масло из изящной вазочки с тяжелой хрустальной крышкой, высыпает красный порошок из большой банки и добавляет пестики с пыльцой красных цветов, обрамляющих потолок и стены ее дома. При этом она шептала, почти журчала, непонятные, но такие успокаивающие слова, с таким теплом, спокойствием и знанием своего дела, что я прониклась еще большим доверием к этой прекрасной и загадочной незнакомке.

– Что она делает? – еле дыша обратилась я к Мерлее.

– Сама не знаю, но думаю, это что-то очень тебе необходимое.

– Она ведьма? Ты можешь делать что-то подобное?

– Нет, я бы не назвала ее колдуньей или волшебницей. – Она медленно повела меня к выходу. – Она целительница, боюсь, ты пока что не сможешь понять, что это значит. Я не удостоена этой чести. Одновременно на нашем энергетическом уровне могут существовать только четыре целительницы. Как четыре стихии. Есть Терра – земля, Аква – вода, Игнис – огонь и Эстер – воздух. Они знают и умеют намного больше, чем мы, но зачастую остаются на нашем уровне намного дольше, потому что их миссия слишком сложна. Им нужно намного больше учиться и созидать. Некоторые называют это проклятием.

– И в чем их миссия? Что за энергетический уровень? Каждый твой ответ ведет к десяткам новых вопросов!

– А ты хотела объять целую вселенную за один ответ? Даже моей жизни не хватит, чтобы все тебе рассказать. Я и сама только учусь понимать этот мир. И ваш мир.

– И сколько тебе лет?

– Двести шестьдесят один год. Я совсем маленькая по нашим меркам.

– Безумие. И сколько же вы тогда живете?

– Энергия вечна. И перемена в ее обличии не зависит от времени. Мы не бываем детьми или стариками. Мы просто есть. Такие, какими мы были созданы. Но за Океаном мы следим не вечно. Там, за краем нашей миссии, есть что-то еще. Это мы и называем другим энергетическим уровнем. Туда уходят в возрасте около тысячи лет. Но это не правило, я знаю тех, кто ушел, не достигнув и двухсот, и тех, кому и в пять тысяч еще далеко до завершения своей миссии.

– Как же так получается?

– Миссию еще нужно найти. Мы не появляемся на свет с письмом от Океана и руководствами к действию, нам нужно…

На пороге появилась Эстер. Она протянула мне небольшой пузырек с салатовой жидкостью внутри.

– Возьми и держи при себе, – она взяла остатки густого крема из миски и начала смазывать мне руки и плечи. Я хотела спросить, что это, но ответ пришел сам собой. По зудящей, измученной солью коже пробежал холодок. Волшебный крем!

– Нет, самый обычный. Он убережет тебя от морской воды.

– Из чего он? Что это был за белый порошок?

– Ты удивишься, но это измельченная морская соль. Красный – протертые кораллы из моего сада.

Она смазывала мне спину, а я не могла поверить ощущениям. Я совсем не чувствовала ее руки, только крем, расползающийся по моей коже.

– Почему твой сад такой… такой…

– Скудный?

– Не самый волшебный на вид.

– Не все прекрасное приносит пользу. В моем саду только те творения природы, которые помогают мне создавать лекарства. В океане есть бескрайнее множество чудесных садов, которые требуют трепетного ухода. Эти цветы забирают из почвы часть питательных веществ, необходимых целебным растениям. Чтобы им ужиться вместе, нужно тщательно следить за балансом. А у меня много более приятных и важных дел.

– А откуда здесь свет? Мы же, очевидно, на огромной глубине!

– Он от Ливарты. Ты сама скоро увидишь. Вам нужно плыть. Мерли, необходимо найти свитки о Луче в королевской библиотеке. Лорелин должна помочь. Я боюсь, они в старой части.

Русалка кивнула и взяла меня за руку. Помочь? Один толчок хвоста, и мы оказались у другого конца горы. Мерлея огляделась и с легкой тревогой посмотрела на мои ноги.

5
{"b":"822272","o":1}