Литмир - Электронная Библиотека

Апулитане на лестнице с любезностью пропустили меня, хоть немного побурчали перед этим. Поднявшись на второй этаж, я остановился и внимательно прислушался. Я ждал знакомый запах или звук. На глаза полагаться здесь оказалось крайне сложно. В центре зала, под гриф барда, плясали дамы и закрывали мне весь обзор. Я хоть и сделал попытку приглядеться к столам за ними, но быстро бросил это дело. Решив не зацикливаться на танцовщицах, я направился к краю, дабы мне открылся взор на скрытую часть зала. Уже подобравшись к стенке с окошками, я уловил ноты жженой омелы и свежей лаванды. Ведьма была здесь. Я опустил глаза, а пистолет убрал в кобуру. Если она меня видела, то я не должен дать ей понять мои намерения. Я повернулся к столам слева и осмотрел их. Орки меня не заинтересовали, договариваться с ними было себе дороже, а вот триванцы – другое дело. – Мое уважение, месье, – я подошел к столику с триванцами и сделал небольшой поклон головой. – Не позволите ли вы мне сесть на один из ваших стульев? Я на контракте, и это бы оказало мне огромную помощь и честь. – Фальконер, – начал седовласый триванец, но я решил не давать ему возможности продолжить. – Только без шума, – я одновременно старался уловить запах и шум позади себя. Но, кажется, все шло отлично, и ведьма ничего не заподозрила. – Как будто мы с вами старые знакомые. Триванец поднялся, приобнял меня, а затем сказал, что принесет нам всем выпить. Играть по такому сценарию мне пришлось в первый раз. Я чувствовал себя актером театра. Возбуждение вместе с тревогой создавали во мне невероятно яркие краски.

Я сел на стул, и мне открылся вид на весь зал. Запах лаванды и омелы все еще витал перед моим носом, но я не знал, откуда он шел. Танец продолжался, и это давало мне возможность скрываться и внимательно обследовать лица посетителей. Но куда не глянь, чего-то знакомого я не видел. Сскрас, мои нервы зашалили. Я начал пощелкивать барабаном револьвера и пытаться себя успокоить, но это не особо помогало. Нечто таинственное продолжало на меня давить.

"Да где эта ведьма? Сскрас ее возьми", – подумал я. Я вновь пробежался по лицам, но никого знакомого не нашел. Вмиг что-то ударило мне в голову, и я вспомнил свои же слова о прятках на видном месте. Когда я перевел глаза на танцовщиц, все встало на места. Коротковолосая шатенка в темном плаще плясала с крончанками и косилась на меня. Я видел ее холодный взгляд. Она давно знала, что я здесь. Я уверен, что она следила за каждым моим шагом в этой таверне. Мне потребовались секунды, чтобы взвести револьвер и выхватить его из кобуры. Колдунья ухмыльнулась, отпустила руки девиц и исчезла за их телами.

Я рванул вслед за колдуньей. У меня не было никакой возможности прицелиться и выстрелить в нее. Вокруг крутилось слишком много народу, и это убивало даже малейший шанс сразить девушку одним точным выстрелом.

Ведьма действовала элегантно. Каждое ее движение было сравнимо с кошкой. Она ловко прошмыгнула между двумя мужчинами и пробежала в дверь, которая вела к комнатам. Я последовал за ней. Однако мне пришлось чуть тяжелее, я растолкал и криками разогнал тех триванцев и ворвался след за шатенкой. Она бежала по коридору в сторону окна и у меня появилась возможность поразить ее точным выстрелом. Я прицелился и немедля спустил курок. – Сскрас! – я сжал челюсти и побежал за ней. Ведьма юркнула в одну из дверей, а дальше я уже послышался звук разбитого стекла. Девица выбралась наружу и залезла на крышу. Легкие и элегантные шаги по деревянной крыше отдавались мне в самые перепонки. Я взобрался на крышу и рванул следом за ведьмой. Строения располагались близко друг к другу, и бежать по ним казалось одним удовольствием. Я не мог прицелиться, не мог выстрелить. Все, что мне оставалось, так это бежать. Ведьма перемещалась куда лучше меня. Ее ловкость и утонченность позволяли отрываться от моего преследования с завидным удовольствием. Она маневрировала из стороны в сторону подобно морским волнам и явно издевалась над медлительным зверем. Но кое-что она не учла. Если фальконер за кем-то бежал в городе, тогда за ним бежал и весь город. Я мельком взглянул на улицы Висборга и видел, как стража рвала когти и кричала, чтобы "беглянку" окружили. Вот и настал ее конец. Применить магию против доброй половины города у нее вряд ли бы вышло. Я смаковал, я вкушал каждую секунду грядущего боя.

Ведьма спрыгнула с крыши, и через пару секунд я спустился за ней. Груда мечей стояли у горла девушки, а луки и арбалеты смотрели в ее голову. Ведьме пришлось бы сейчас дважды подумать, перед тем как дернуться. Я взвел курок и прицелился ровно в затылок колдуньи.

– Стоять! – прокричал стражник. Должно быть, ведьме, но, когда я увидел взгляды, направленные на меня, то пришлось сменить мнение. Сейчас баланс сил неведомым образом сменился. Лучники и арбалетчики целились в меня, в фальконера. – Не дергайся, колдун!

– Что вы… – я будто бы оказался в кошмарном сне. Колдун? Что? Я сжал рукоятку крепче, но стража сделала то же самое. Они не шутили, и это было далеко не сном. – Я фалько…

– Заткнись! – стражники, что стояли перед ведьмой, обошли ее? Иллюзия? Я не ведал, но знал точно одно. Мне не стоило дергаться. – На землю, преступник!

Звоночек

– Что здесь происходит? – Тимо подоспел, как всегда, вовремя.

Я решил крикнуть напарнику о ведьме, но стражники и для него, и для Кааны уготовили порцию угроз с просьбами лечь на землю.

– Колдуны? – заголосил Тимо. – Что ты сказал? Вы нарушаете закон королевства, препятствуя делу фальконера.

– Тимо, заткнись, – с грустью сказала Каана. Я слышал все. Каждую их эмоцию и интонацию, не смотря на гул охраны города. – Они ничего не понимают. Им внушили.

– Всем разом? – удивленно сказал Тимо. Но приправил еще злобой и агрессией. – Такое невозможно!

– Всем нет, а главным да, – разочарованно сказала охотница.

Нас подняли и приставили к стене. Мельком я успел заметить глаза двух стражников. В них будто бы плавал туман. Он одурманил их мозг и вероятно заставил думать, что мы не фальконеры, а кучка магов-преступников. И говорить что-то было им бесполезно. Все слова разбивались о пелену гипноза. А остальные стражники, что не подверглись внушению, поддались приказу старшего по званию.

Мой взгляд поплыл наверх, к ведьме. Она стояла в толпе зевак и смотрела прямо на меня. Девушка ехидствовала и измывалась в легкой усмешке. Белоснежная кожа, волосы по плечи и голубые, чуть ли не небесного цвета, глаза. Я не понимал, как столь очаровательная леди могла иметь связь с тьмой, а не быть на свету.

Ведьма облизала губы, помахала рукой и растворилась в толпе, а нас троих отправили в ближайшую тюрьму. Она находилась справа от дворца глубоко под землей на месте старого города дварфов, предков нынешних триванцев. Все оружие и оборудование забрали, оставив только одежду.

– Что вообще произошло, Лаццо? – Тимо сидел около решетки и смотрел на меня. – Где ты ее нашел?

– Да я идиот, – я даже не хотел вспоминать, как сам стал жертвой. – Мне кажется, куда важнее знать, как ей удалось внушить группе народа, да и вообще, Каана. Почему вы нам не сказали?

– Я и не вспомнила об этом, – Каана сидела на мешке, свернув его вдвое. – Видела как-то раз давно и все. Больше такого не было. Да и Хёнес, она очень сложная ведьма.

– Как это сложная ведьма? – с удивлением и сарказмом сказал Тимо.

– Это лишь моя догадка, но она словно учится каждый день чему-то новому, – Каана говорила с паузами, будто бы волновалась. – То, что мы видели с трупами, я раньше никогда не встречала. Да, возможно, это она так латает свои раны.

– Да я уверен, что она так латает их! – я ткнул пальцем в свою ладонь. – У нее была голова. Она бегала как южный страус и могла, судя по всему, колдовать.

– Нет, – Каана покачала головой. Она смотрела на меня, будто бы ища ответ. – Я хорошо ее знаю. Даже в сложной ситуации она сможет замести следы. Думаю, это была уловка или ловушка. А лечилась она где-то поблизости. Точно! Это я идиотка, а не ты, Лаццо.

14
{"b":"822178","o":1}