Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Азрафил! В силу данной мне власти низвергать демонические злые существа, повелеваю тебе воплотиться в тело этого животного, уже обреченного на разложение.

Раздался взрыв, и волосатое тело демона вспыхнуло, а затем стало точно съеживаться. Не прошло и минуты, как на острие меча очутилось омерзительное животное, чудовище: голова с искаженным лицом и висевшими бесформенными черными лохмотьями. Маг быстро поднес эти останки к раскрытой пасти козла, где они и исчезли. Потухшие, точно стеклянные глаза козла тотчас же вспыхнули дьявольской злобой, и козел попятился, свистя и хрипя.

Помощники мага мерными голосами шептали формулы, а Веджага-Синг, укротив чудовище поднятым крестом, подошел к висевшей на стене шелковой занавеси, сорвал ее и обнаружил за ней широкую и глубокую нишу с готической дверью. Ее черные створки покрывали красные иероглифы, а по бокам с одной стороны стоял, выпрямясь на хвосте, змий, а с другой — дракон с зубчатыми крыльями. Едва маг коснулся двери концом меча, как та с грохотом распахнулась; оттуда вырвался вихрь дымного пламени. Когда дым рассеялся, по ту сторону двери развернулась странная и мрачная картина, которую Мэри видела во время путешествия в пандемониум.

Бешеным прыжком кинулся козел вперед и, перескочив порог, с глухим ревом исчез в облачном пространстве. Затем пораженным князю и доктору представилось неожиданное отвратительное зрелище: с невероятным проворством, словно под действием гальванического тока, вскакивали залитые кровью трупы и, движимые невидимой силой, устремлялись в таинственную дверь, скрываясь в тумане, откуда доносился звонкий, глумливый хохот, встречавший каждого вновь прибывшего. Когда наконец исчез последний труп, дверь с грохотом захлопнулась, а Веджага-Синг начертал на ней светлый крест.

— Через эту дверь никакая лярва или демонический дух уже более не войдет, — произнес он, обращаясь к своим спутникам. — Надо будет окончательно очистить дом от населяющих его злых сил и посвятить какому-нибудь благотворительному учреждению. Я поговорю об этом с Мэри: она законная наследница недвижимости, а сатанинское братство понесло очень тяжкие потери и не осмелится открыто протестовать. А пока едем отсюда, друзья мои, здешние миазмы вредны даже для адептов.

Действительно, князь был очень бледен и чувствовал слабость, как после болезни, а Заторский пошатывался вследствие головокружения и мог каждую минуту упасть в обморок.

Веджага-Синг дал им понюхать что-то живительное и ароматичное, а затем, когда они вышли в сад, свежий воздух укрепил их, и они спешно вернулись домой.

В первой комнате их встретила озабоченная надзирательница.

— Учитель, я исполнила все ваши приказания: сожгла одежду и приготовила ванну, но мне не под силу поднять даму — ее тело тяжело, как гранит, и кто-нибудь должен помочь мне.

— Хорошо, как только выкупаюсь в ванне и переменю платье, я приду помочь вам, а до тех пор продолжайте окуривания, — сказал маг.

Четверть часа спустя Веджага-Синг вместе с Заторским прошел в залу, где находился бассейн, а в конце комнаты на кушетке лежала все еще не пришедшая в себя Мэри. В камине пылал огонь, и сильный запах ладана и можжевельника наполнял комнату. При входе мага со всех сторон послышался шум, порыв холодного воздуха пронесся по зале и потряс окна, в стекла швырнуло горсти песка и щебня.

Не обращая внимания на эти враждебные проявления, Веджага-Синг подошел и нагнулся над Мэри, которая глухо стонала, хотя и была без памяти. На ее груди стояла чашка с травами, потрескивавшими при горении, и маг бросил в огонь щепотку белого порошка, а на голову Мэри вылил флакон бесцветной жидкости, произнося при этом формулы. Из тела Мэри стал просачиваться густой черный дым, окутавший ее словно облаком, а вслед за тем из дыма начали вылетать шарики — кроваво-красные, синие, черные и желтые, — которые лопались с пистолетными выстрелами и распространяли тошнотворный запах разложения.

Мэри продолжала стонать. Видя ее страдания, Заторский со слезами на глазах испуганно спросил:

— Надеетесь ли вы, учитель, спасти ее?

— Несомненно, потому что она никогда не принадлежала никому из демонов, как это в обычае у сатанистов. Провидение спасло ее от этой ужасной, пагубной связи, а она в весьма трудную минуту проявила много силы и решительности. Понятно, ей еще придется много поработать, чтобы полностью восстановить свою чистоту. Тем не менее она мужественна, а потому, я убежден, достойно вынесет очистительные омовения — ввиду того, что пала жертвою обстоятельств, и если она была дурной и порочной, то лишь поневоле, а не сознательно.

Подойдя к бассейну, он приказал зажечь расположенные вокруг него в виде треугольника курильницы с угольями, вылив в воду что-то из флакона, а потом велел принести Мэри и с помощью доктора погрузил ее в бассейн.

В этот миг она страшно вскрикнула и открыла глаза, а между тем вода шипела, точно в нее спустили раскаленное железо. Мэри отбивалась, думая, что умрет, такая невыносимая боль жгла ее тело, но маг с Заторским крепко держали ее, и по мере того, как первый читал формулы, ее страдания будто стали утихать, вода же покрылась зеленоватой, с красными прожилками, пеной. Через четверть часа шипение вовсе прекратилось. Мэри вынули из бассейна и перенесли в одну из комнат убежища. Она лежала замертво и, видимо, находилась в каталепсии.

Веджага-Синг приказал надзирательнице переодеть Мэри в свежее платье, поставить в изголовье крест и через каждые два часа повторять назначенные им окуривания.

— Дадим ей отдых до следующей ночи, тогда я переговорю с ней и дам советы, так как пробуду здесь минимум два дня. — Потом, обращаясь к надзирательнице, он спросил: — А где тигр?

— Он сидит в сенях, забившись в угол, и никого не подпускает к себе, — ответила она.

— Он голоден. Я прикажу Ковиндасами пока заботиться о нем, а нам, друзья мои, надо отдохнуть, — сказал маг.

Глава VI

Мэри проснулась на другой день около десяти часов вечера. Она не ощущала никакой боли, но была очень слаба.

Надзирательница подала ей стакан молока с хлебом, а потом Мэри выкупалась и переоделась в длинный белый шерстяной халат с красным крестом на груди. Белый шелковый шнурок стягивал в талии ее широкий легкий наряд. Во время одевания она казалась озабоченной и наконец решилась спросить, что стало с Пратисуриа.

Узнав, что тигр находится в доме и служителю мага поручено наблюдать за ним, она успокоилась, а вскоре пришел Заторский звать ее к магу.

Веджага-Синг был в индусском костюме, с кисейной чалмой на голове, и стоял перед столом, на котором находилась золотая чаша, увенчанная крестом.

Он приказал Мэри преклонить колени, и она с благоговейной верой, слово за словом, повторила за ним молитву. Потом он дал поцеловать ей лежавший на столе крест, благословил ее и поднял.

— Поздравляю вас, дочь моя, что у вас хватило мужества порвать с силами зла и вернуться, покорной и раскаявшейся, к подножию Творца.

Но не думайте, что все этим кончилось. Это всего лишь предварительное очищение, и вам предстоит еще много работы, чтобы окончательно порвать роковые цепи прошлого. И вот, дитя мое, что вам остается сделать. Прежде всего, вы удалитесь месяцев на семь в одно из наших убежищ и там в уединении, молитве и размышлениях почерпнете силы, необходимые для защиты от нападений сатанистов. Когда же эта борьба закончится и ваши наставники сочтут вас достаточно сильной, вы поедете в Комнор-Кастл, чтобы освободить Эдмонда и снять с себя тяготеющее над вами проклятие. Никогда не будете вы наслаждаться спокойным счастьем, пока существует это чудовище, порожденное ненавистью, которая животворит его; оно воплотило в себе злодеяния, ваши и Эдмонда. А он должен снова стать свободным духом и покинуть место, с которым связал себя своими проклятиями и кощунством. Очистившись сами, вы получите возможность смягчить и обратить несчастного на путь истинный.

Со слезами на глазах схватила Мэри мага за руку и хотела целовать, но он не допустил; положив руку ей на голову, он обещал дружбу и постоянное покровительство.

101
{"b":"822110","o":1}