На его кровати лежал чемодан. Изредка господин Де Бриз складывал его, собираясь уехать из странного поместья. Но потом вновь доставал вещи, чтоб хоть раз, хотя бы взглядом увидеться с нею! После их разговора он ни разу не видел Катеньку. Служанки сказали, что госпоже стало плохо и она ушла в опочивальню. За завтраком следующего дня девушка вновь не появилась, сославшись на дурное самочувствие. Эрнест был уверен, что она намеренно избегает его. Он с ужасом осознал, что испугал ее своими безрассудными речами. Господин Де Бриз знал, что должен объясниться с нею, рассказать о своих чувствах. Но как он смог бы это сделать, если язык не повинуется ему всякий раз, когда он говорит с этой неземной девушкой. Как только юноша видел ее легкий стан, смущенное лицо, тихий и мудрый взгляд, то он сразу же начинал болтать всякую чушь, сбиваясь и резко меняя тему разговора. Эрнест понимал, что похож на безумца, но он был опьянен любовью, которая впервые зародилась в его сердце.
– Как же мне все объяснить вам? – в отчаянии воскликнул юноша. Взгляд Эрнеста скользнул по листам бумаги, спасению от этих мук. Он решил написать Катерине письмо. Нежное, ласковое, наполненное его чувствами. Эрнест долго думал, как же передать его ей, но решение нашел быстро. Он уже давно наблюдал за одной служанкой, Татьяной. Девушкой кроткой, тихой и простой, но привязанной к своей юной госпоже, словно малолетний доверчивый ребенок, который всюду следует за нянькой. Эрнест видел истинную любовь к госпоже в ее глазах. Он откуда-то знал, что этой девушке можно верить. Эрнест сел за стол и несколько часов просто собирался с мыслями, прежде чем его перо начало выводить первые строки.
Эрнест постарался уместить всю его любовь и нежность на одной странице. Ведь потерянный клочок этого письма может тяжело обернуться для влюбленного. И что еще хуже – разгневать маменьку Катерины.
Эрнест выведал, где находится коморка Татьяны, у Варвары, старой служанки с морщинистым и вечно угрюмым лицом. Видя жгучее любопытство в маленьких поросячьих глазках, он сказал служанке, что хочет передать Татьяне поручение. Варя попыталась сама предложить свою помощь. Эрнест ответил, что он немного недоволен работой Татьяны и хотел бы, чтобы она кое-что переделала. По лицу Вари Эрнест понял, что служанку это известие весьма порадовало. Господин Де Бриз поспешно удалился, избегая других вопросов.
Каморка Татьяны была расположена рядом с комнатой Кати. Эрнест немного задержался, прикоснувшись к запертой двери, но тотчас отдернул руку и постучался в дверь комнаты служанки. Татьяна поспешно открыла и, видя, кто перед ней стоит, нервно склонилась.
– Татьяна, могли бы мы пройти к вам? – как можно дружелюбнее спросил Эрнест. На лице девушки появился страх, но она сразу же отошла, пропуская вперед господина. Эрнест понял, что девушка боится нагоняя за плохую работу или обыска ее скромных пожитков. Казалось, девушке есть, что скрывать. Каморка Татьяны была очень маленькой, практически пустой, но очень чистой. В отличие от других служанок при этом доме, Татьяна жила в отдельной комнате.
– Видите ли, Татьяна, у меня появилась небольшая просьба к вам. Вы дружны с Катей?
– Да.
– Вы преданны ей?
– Да, – вновь повторила девушка своим тихим, но твердым голосом. Эрнест видел, что она говорит честно, от всего сердца.
– Вы очень сильно преданны ей?
– Если бы жизнь барыни была под угрозой, то я бы непременно поменялась с нею местами, чтобы защитить мою добрую и чистую госпожу.
– Я вижу, что вы не лжете. Таня, у меня для Екатерины есть небольшой конверт. Вы могли бы передать его лично в руки? – спросил Эрнест. Татьяна немного успокоилась, хотя ее насторожила эта просьба. Юноше это понравилось, настороженность девушки показывала ее истинное беспокойство о Екатерине.
– Да. Я надеюсь, в нем нет угрозы?
– Неужели вы думаете, что я устоял перед скромностью и добротой этой девушки? Я надеюсь, в этом письме нет ничего, что расстроило бы ее. Но я боюсь, что, попади оно в плохие руки, это может плохо обернуться для Екатерины. Вы заслуживаете доверия, ведь вы бесконечно преданны Кате. Бумага хранит лишь мои спутанные мысли. Но, боюсь, что они слишком смелые и грубые для такой совершенной добродетельной девушки, кой является она. Прошу, пусть прочитает она этот конверт, а затем проследите, чтобы Катенька его сожгла, не оставив даже пригоршни пепла, – с этими словами Эрнест дал Татьяне конверт и удалился.
Письмо
Екатерина Владимировна горячо молилась, когда к ней постучали. Девушка испуганно вскочила и открыла дверь. На пороге стояла Татьяна. Ее лицо было немного потрясенным, напуганным и одновременно счастливым.
– Танюш, что произошло? – спросила Катенька, порывисто обняв служанку.
– Господин Эрнест Де Бриз просил в тайне ото всех передать вам конверт. Он сказал, чтобы после прочтения вы сожгли эти бумаги, – сказала Таня и вытянула из-за передника конверт. Катюша взяла протянутое письмо и дрожащими руками оторвала печать. Страх боролся с любопытством, но все же последнее победило, и девушка достала исписанный листок. Горячим шепотом она начала читать письмо вслух:
– «Екатерина Владимировна. Милая Катя! Вы окрылили меня, вознеся прямо к небу, открыв желание писать вам самые чудеснейшие строки, которые могут выйти из-под пера простого смертного грешника, коим я и являюсь.
Ваш образ светлый пред глазами
Мне дарит радость и печаль.
Как передать любовь словами?
Мне чувств светлых вам не жаль.
Я как безумец, я влюбленный!
Вы к небесам меня взнесли.
Вы отравили травой сонной,
Ведь как из сна явились вы.
Я был потерян, был слепцом,
Не видел в мире красоты.
Но ангел мне открыл пути,
И ангелом являлись вы!
О, солнце, чем я вас обидел?
Ведь вы боитесь сей любви.
Я вас прекрасней в век не видел,
Хоть мир успел я обойти!
Я недостоин вас, родная,
Но как забыться навсегда?
Сердце не бьется, а пылает
От сладкого сего греха.
Я напугал вас, вы простите.
Но я молю, хоть иногда
Вы в сад иль к ужину явитесь,
Чтоб я взглянул исподтишка.
Прошу, Катюша, не терзайте,
Не вынесу сердечных мук.
Даруйте жизнь или прощайте,
Готов идти на страшный суд.
Но знайте: в рай не верю я!
Ведь ангел здесь, он на земле,
И ждут меня земли врата,
Если откажете вы мне.
Навеки ваше, пылающее сердце Эрнеста Де Бриза»
Катенька зарыдала. Таня, сидящая рядом с ней на кровати, еле сдерживала слезы. Екатерина вновь и вновь перечитывала письмо, чуть ли не заучив его наизусть, прежде чем поднесла его к зажженной свече.
– Госпожа, это так прекрасно! – промолвила Таня, вытирая выступившие слезы подолом платья.
– Таня, дай мне перо и листок! – властно промолвила Екатерина. Ее глаза походили на глаза безумца, лицо пылало, дыхание участилось. Танечка испуганно ойкнула и в мгновение ока принесла листок, перо и чернила. Катенька выхватила листок и начала лихорадочно писать.