Литмир - Электронная Библиотека

1988 год. Вечером маленький Ришар сидел в своей комнате и складывал оригами. Почти все фигурки были самолетами. Ведь Ришар с самого детства любил самолеты. Достал большую коробку из-под кровати. Там было много самолетов, сделанных из бумаги. Причем они были разными.

Увлеченный искусством оригами, он вдруг услышал красивую музыку. Вышел из комнаты с незаконченным самолетиком в руках и увидел отца, который стоял перед телевизором.

– Папа!

Джанкарло слушал музыку. По телеканалу шел концерт известного композитора. Музыка была проникновенной, она как будто окрыляла. Джанкарло стоял посреди комнаты. Он играл на воображаемой скрипке, водил несуществующий смычок в такт музыке. И делал это очень искренне.

Посмотрел на сына:

– Знаешь, Ришар… главное мечтать! – и продолжил играть.

Ришар посмотрел на самолет в руках, тут же доделал его и, поддавшись порыву, вместе с отцом погрузился в свои мечты. Ришар то поднимал самолет, то опускал его, воображая, что он летит.

Прошло два дня. Ришар все еще был в Милане. Утром он выходил на пробежку вместе с Бернардом.

– Когда мы возвращаемся? – спросил Ришар у Бернарда.

– 7 ноября.

– А сегодня третье число?

– Третье, – подтвердил Бернард.

Они пробежали достаточно большое расстояние и сели передохнуть на скамейку в людном месте. Вокруг порхали птички, клевали крошки. Рядом текла река, огороженная черным забором.

– Может, сделаем еще один круг вокруг площади? – предложил Бернард.

– Нет. Мне, пожалуй, достаточно и этого.

– А я сделаю еще один круг.

Бернард побежал. Ришар встал, огляделся. Пошел к реке, облокотился на ограждение и глубоко задумался.

Когда он вынырнул из задумчивости, то увидел, что с левой стороны в нескольких шагах от него стояла юная девушка с листом бумаги и карандашом в руках. Она что-то рисовала. Ришару даже показалось, что его. Но, как оказалось, она рисовала его тень. Девушка руками показала, чтобы Ришар стоял ровно. Ибо тень зависит от него. Ришара это заинтриговало. Он встал ровно и заулыбался. Когда юная леди закончила рисовать, она спросила его:

– Tutto di Lei immagazzina in Lei? La gente che tutti dernut in loro hanno un'ombra lunga. (Вы все храните в себе? У людей, которые все держат в себе, бывает длинная тень).

И указала на его тень, которая была, и вправду, длинной.

Но Ришар не понял ее, так как она заговорила на итальянском.

– Que? (Что?) – спросил он.

– Cosi Lei trancese? (Так вы француз?) – с удивлением спросила девушка.

Ришар покачал головой. В смысле, что не понял ее.

– Je dis que chez les gens qui tous gardent dans eux-mêmes un long ombre arrive (Я говорю, что у людей, которые все хранят в себе, бывает длинная тень), – теперь она заговорила на его родном языке.

– Неужели?! – удивился Ришар.

– Да.

– Можно взглянуть на рисунок? На мою тень.

Она подала ему лист. Там была грамотна нарисована его тень.

– Очень хорошая работа! – восхитился Ришар.

– Не удивительно, ведь французы отлично получаются на «картинах».

– Вот как?!

Немного помолчали.

– Ришар, – представился он даме.

– Винсенза Маркетти, – произнесла девушка свое красивое итальянское имя.

– Рад знакомству, Винсенза. Красивое имя!

– Grazie! – произнесла она «спасибо!» на родном языке. Но такие распространенные слова легко понять даже иностранцам.

– А вы из Франции? Или здесь живете?

– Я из Франции. Приехал по делам, – ответил Ришар. – А откуда вы знаете французский?

– Я много работала с французами. Много рисовала их.

– Удивительно. Это ваша работа?

– Пока нет. Я еще учусь, – сказала она и взглянула на часы.

– Вы куда-то спешите?

– Да. Мне пора в университет.

– Жаль, – слегка расстроившись, сказал Ришар.

Девушка взяла у него из рук лист со своим рисунком.

– Что ж, рада была знакомству, Ришар, – сказала Винсенза, уходя.

Ришар немного постоял и…

– Винсенза! – крикнул ей вслед.

Винсенза повернулась. Ришар подошел к ней.

– А я могу увидеть другие ваши работы?

– Можете.

– Я запишу ваш номер.

Он взял у нее номер телефона.

– Ну тогда до встречи, – помахала она рукой и ушла.

– Пока.

Ришар побежал дальше. Достал мобильный и позвонил:

– Бернард, ты где?

1997 год. Время не стояло на месте. Ришар вырос и стал трудолюбивым, обаятельным и очень галантным юношей. Отец дал сыну хорошее воспитание. Джанкарло было уже за сорок.

Вечером Джанкарло, как всегда, готовил вино. Но теперь вместе с Ришаром! Он обучил сына этому мастерству. Однако это не означало, что Ришар решил стать простым виноделом, как его отец. Он просто помогал отцу заработать чуть больше. В свои семнадцать лет он уже умело готовил вино. Ришар давил руками виноград, отец отжимал сок.

– Знаешь? – сказал Джанкарло.

– Что? – поднял голову сын.

– Это напоминает мне то время, когда я с отцом готовил вино.

– С дедушкой Гаспаром?

На следующий день Ришар шел в магазин с ящиком вина. За несколько лет бласостояние Бастьенов чуточку улучшилось, так как они стали не только торговать на рынке, но и поставлять свой товар в магазин.

Ришар пришел в магазин.

– Здравствуйте, месье, – поздоровался Ришар с продавцом.

– Привет, Ришар.

Юноша стал расставлять бутылки с вином на полочке.

– Десять, – назвал он количество бутылок.

Продавец кивнул, достал из кармана деньги, отсчитал четыре купюры и протянул их Ришару. Тот взял деньги, поднял пустой ящик.

– Доброго дня, – сказал он и ушел.

По дороге домой он заскочил в магазин за продуктами.

– Добрый день, месье.

– Привет, Ришар.

– Мне, пожалуйста, белого хлеба, молока, сливочного масла и килограмм яблок.

Продавец стал доставать продукты.

– Со школы идешь?

– Нет. Сегодня я вернулся пораньше. Заскочил домой и сразу же отнес товар в магазин.

– Отцу помогаешь? Молодец.

Продавец обвел взглядом магазин.

– Где же пакет? – произнес он, осматривая полки. – Подождешь, пока я принесу из кладовки?

И направился в сторону кладовки.

– Можно и без пакета. У меня есть ящик.

– Подойдет?

– Да, – Ришар взял продукты, положил в ящик и рассчитался. – Удачной торговли, месье. Хорошего дня.

Ришар пришел домой.

– Папа, я дома, – сказал он и отнес продукты на кухню.

Но Джанкарло не было дома.

– Папа? – Ришар прошелся по комнатам, окликая отца.

И вдруг через приоткрытую дверь своей комнаты он увидел велосипед. Подошел поближе. Да, у него в комнате стоял новый велосипед. Ришар потрогал руль, сиденье. Это был подарок отца.

Подошел и сам Джанкарло:

– Тебе нравится?

– Очень!

– Я рад, что мои старания оправдали ожидание.

– Спасибо!

Ришар обнял отца. В маленькой семье Бастьенов это был редкий случай, когда они тратили деньги на такие вещи. Ришар даже не умел тогда ездить на велосипеде.

Но он быстро научился. Научиться легко. Гораздо сложнее дотянуться до мечты.

Джанкарло и Ришар ужинали вместе.

– Ришар, что ты планируешь делать после окончания школы?..

Глава 8. Два сердца

Италия, Милан. В своем номере в отеле Ришар разговаривал по телефону с отцом.

– …Я вернусь где-то через неделю… Дела у меня уже, в принципе, закончились, просто отдыхаю. Бернард показывает мне город. Я же здесь не был раньше…

Поговорив с отцом, отложил мобильный в сторону. Присел и задумался. А точнее, стал думать о Винсензе Маркетти. И даже улыбнулся, вспомнив о девушке. Достал телефон и написал сообщение.

Университет. Винсенза сидела на занятиях, а в ее телефоне играла подруга, так как семинар был очень нудным. В этот момент пришло сообщение. Подруга открыла конвертик и начала читать.

6
{"b":"821491","o":1}