Литмир - Электронная Библиотека

В остальном, путешествие проходило без осложнений. Юиль практически всегда сидела с книгой, а Реймонд изредка откладывал книгу и рассматривал пейзажи вокруг. Не то, что бы они были сильно разнообразными, но все же отличия, от земель окружающих Вудбург, были: леса стали реже, а поля ровнее.

К вечеру четвертого дня их путешествия, они подъехали к огромному озеру. Рей вспомнил, что мельком читал про него: оно было самым большим в Империи, и называлось Внутреннее море. У Империи вообще не было выхода к морю, так что лодочки рыбаков, бороздивших его гладь, местные в шутку называли Флотом Империи. О том насколько этот «флот» был боеспособен, говорило хотя бы то, что одна из проплывавших близко к берегу лодок, носила громкое название «Непотопляемый III». Что случилось с первым двумя, любой догадался бы и без подсказки.

Они поравнялись с повозкой, от которой исходил сильный запах рыбы. Ей управлял седой старичок. В самой повозке стояли бочки, судя по всему с рыбой. На них восседал юноша лет четырнадцати. В задней части повозки лежали тушки крупной рыбы, накрытые мокрым покрывалом. Реймонд не был любителем рыбных блюд, но неизвестные ему виды рыб пробудили интерес исследователя.

– Здравствуйте, – поприветствовал их Рей. В этот момент он управлял повозкой и попридержал поводья. Услышав его слова, варвар приподнялся и сел. Парнишка, увидев здоровую гору мышц, охнул: кажется, только что Тог’рек стал его идолом. Юиль лишь чуть оторвала глаза от книги и, не заметив ничего опасного, снова углубилась в чтение.

Старик повернул голову, улыбнулся и кивнул:

– День добрый, уважаемый.

– Простите, но вы рыбак?

– Нет, что вы. Я со своим внуком, – он кивнул назад, – скупаю ее у рыбаков и развожу ее по рынкам и тавернам. А вы что, хотели бы рыбу купить?

– Нет, спасибо. Просто я не был в этих краях так давно, что уже и не помню, какова озерная рыба на вкус.

– О-о-о! Вы выбрали удачный момент, для путешествия. Сейчас рыба хорошая, откормленная. Прямо по пути, лиги через три будет таверна. Я там часто продаю рыбу и козерогов. Так что советую Вам отдохнуть там. А еще, там отличная похлебка из раков.

– Козерогов? – удивленно переспросил Рей.

– Да, козерогов. Это озеро одно из крупнейших на континенте, поэтому лучшие пресноводные козероги водятся именно тут. Говорят, даже те, которых подают к столу самого Императора именно отсюда. Вот оно как!

– А они у вас есть?

– Да конечно. Вон там, – он кивнул в сторону своей повозки – Каек. КАЕК!

Старик прикрикнул на зазевавшегося парня, а тот завороженно смотрел на Тог’река. Парень очнулся, подпрыгнул и откинул покрывало скрывавшую, как думал Рей крупную рыбу.

Под покрывалом лежало странное на вид создание. Оно было около полутора метров в длину, имело лишь две передние ноги и длинный рыбий хвост, начинавшийся от тех самых ног. Все его тело покрывала светло голубая чешуя, а вместо копыт были ласты, как у дельфинов или морских котиков. Из спины торчал рыбий плавник, и еще пара маленьких на том месте, где у нормального козла были бы задние ноги. Морда действительно напоминала козлиную, но без бородки на нижней челюсти. Рогов у козерога, почему-то не было.

– Так это потому, что рога только у самцов. Да и не сезон сейчас. У них рог сейчас еще маленький, к началу сезона воды будет в самый раз.

Реймонд предложил своим спутникам заехать в таверну и попробовать стейки из козерога. День приближался к полудню, так что возражений не последовало. Они распрощались со стариком, пожелав им удачи, и направились к таверне.

Людей в таверне было не много: пара купцов, тот самый старик, продающий свою рыбу владельцу, и одна подозрительная компания из трех человек, игравшая в игру, похожую на нарды. Группа Рея заказала по стейку из козерога и похлебку из раков. Похлебка была отменной: раньше Рей никогда не ел такой вкусной похлебки. Но стейк затмил и ее. Мясо, нежно голубого цвета, было мягким и сочным и на вкус было что-то средним между рыбой и диетической индейкой. Еще лучше его вкус раскрывал темно-зеленый соус, из местных водорослей. Пах соус не очень, но на вкус был волшебным. Даже варвар, не будучи ценителем блюд высокой кухни, отметил, что «Эо фкуно». Рей даже на полном серьезе подумывал о том, чтобы после всего, открыть в окрестностях лавку суши, но вспомнил, что готовить их он не умеет.

Расправившись с обедом и отдохнув, они продолжили свой путь. Подозрительная компания продолжила играть, как ни в чем не бывало.

– Это был он? – спросил первый из них.

– По описанию, точно он, – ответил второй.

– Во, дела! А я ведь про него книжку читал, в детстве.

– А кто не читал?! А теперь, видишь, как оно сложилось.

– Зато теперь своим детям сможешь, сказки рассказывать, о том, как помогал герою из легенд, – хихикнул третий.

– Да иди ты!

– Ты тех парней надежно упрятал? – сменил тему разговора второй.

– Да. Представил все так, будто отправились купаться и потонули, охмелев.

– Молодец.

– Что дальше, босс? – спросил третий

– Проводим старика до границ и все – наша работа выполнена. Доложим главе гильдии и валим. Засиделись мы в Приозерье.

– Жетоны сдаем? – третий пальцем щелкнул по еле заметному под одеждой изумрудному жетону Гильдии охотников.

– Да. А на кой они нам там?! Старик на лигу-полторы отъедет, и мы за ним. А пока пора нам собираться. Расплатись, пока мы телегу подгоним.

Компания поднялась и разделилась: двое вышли на улицу, один подошел к стойке.

***

Сенатор Альпин сидел в той же каморке, что и тогда, когда встретил Лоэка впервые. Наемник пришел в точно назначенное время: по нему можно было часы сверять. Лоэк не здоровался, лишь кивнул.

– Ты отлично справился, – похвалил его Альпин.

– Оплата?

– А ты не ходишь вокруг да около, – Альпин кинул тому мешочек. Он был ощутимо меньше, чем мешочек с авансом, но звучал по-другому. Лоэк поймал мешочек и открыл его. В нем были камни: рубины, сапфиры, изумруды. Он взял несколько и посмотрел на свет и удовлетворительно кивнул.

– Все отлично?

– Да. Все, как и должно быть.

Лоэк убрал мешочек в нагрудный карман.

– А теперь…

– А теперь прощайте, господин сенатор, – Лоэк бесцеремонно перебил Альпина. Тот не привык к таким ответам с его стороны, и немного опешил.

– Я думал, что между нами сложились хорошие рабочие отношения.

– Нет, не сложились: – Лоэк отрицательно покачал головой, – Вы постоянно нагружали меня новой и не безопасной работой.

– Кажется, я достаточно заплатил вам за это.

– В этом и есть ваша проблема. Вы, как и все богатые, уверены, что если вы заплатили человеку, то он становится вашей собственностью. Что вы имеете право распоряжаться им и его жизнью, как посчитает нужным. Но это ни так. Не в моем случае.

Он развернулся и пошел к двери.

– Прощайте, сенатор Альпин.

– Кто знает, возможно, нам еще предстоит встретиться

– Возможно… Кхе! Возможно, что кто-нибудь закажет мне Ваше убийство, а? – Лоэк кровожадно улыбнулся и вышел в дверь.

Альпин сидел с недовольным лицом: Лоэк был отличным наемником и у него были планы, на то, как его использовать в будущем. Найти надежных и исполнительных людей было не просто. Альпин подумал, что может, стоит его устранить? Нет. Слухи связывали его с гильдий воров и убийц, а ругаться с ней, себе дороже. Он отпил вино и выругался.

***

Два дня спустя, к вечеру, группа Рея остановилась в таверне небольшого городка, стоящего в стороне от Тракта. Они провели там один день, чтобы их кобыла могла отдохнуть и набраться сил для последнего рывка: таверна располагалась на середине пути между Вудбургом и столицей.

День они провели, отсыпаясь: дорога невероятно сильно выматывала. Бармен, а заодно и владелец таверны, Бартрик, был крупным мужчиной, лет сорока-пятидесяти. Ростом он уступал Реймонду, но в ширине плеч был почти также крепок, как и Тог’рек. Все его лицо и руки покрывали шрамы. Бартрик радостно улыбнулся, когда услышал, что Реймонд и его группа тоже охотники.

91
{"b":"820601","o":1}