Литмир - Электронная Библиотека

«И как говорит красиво! А о том, что помимо получения денег Сообщество следит не только за качеством обучения в подобных школах, но так же и за другими нормативами — как-то забывает. К примеру: за соответствие зданий установленным требованиям. Или санитарным нормам. Никто не даст лицензию школе в которой нет системы отопления, учителя не проходят экзамены на проф-пригодность, протекает крыша или по коридорам которой бегают крысы а учеников кормят некачественной пищей!»

Алиенист даже представлять не хотел какой именно может быть школа без надзора со стороны Сообщества.

Более того, Алексий, теперь, был просто обязан доложить директору колледжа о самом факте подобного разговора.

Понимал ли Виктор Франц это?

Алиенист считал, что мистер Франц прекрасно это понимает. Между двумя мужчинами не было каких либо доверительных отношений на данный момент. А у дипломированного алиенисты имелись свои обязанности перед Сообществом.

«Чего он добивается?» — задался вопросом Алексий. — «Спровоцировать Сообщество? Передать через меня послание? Я не понимаю».

— Профсоюз, на данный момент рассматривает несколько идей как можно поднять уровень образованности в городе. Думаю, вскоре мы опубликуем наши выводы и обратимся к властям дабы….

— Я наслышан как о вашей деятельности, так и о «профсоюзе». - прервал его Алексий. — И должен признать, что у меня нет никакого желания принимать участие ни в первом, ни во втором. Поэтому, если вы намерены поднимать данную тематику, то я буду вынужден попросить вас покинуть мой дом. — решил прямо заявить алиенист.

— Брат! — возмутилась Виктория зайдя в гостиную с подносом в руках.

Три наполненные чашки ароматного чая на нем и легкие закуски явно указывали на намерения сестры присутствовать при разговоре мужчин.

— Да, сестра? — холодно спросил Алексий.

Девушка хотела нечто ответить, но спустя миг отвела взгляд и тихо произнесла:

— Дядя Фран пришел в ваш дом с просьбой. Не могли бы вы, брат, выслушать его?

— Это так. — произнес мужчина посмотрев на Алексия. — Я понимаю ваше желание держаться как можно дальше от политики. Вы человек подневольный и вашему руководству может не понравится связь одного из Гениев с моей… гммм… деятельностью. Я прекрасно это понимаю. Поэтому моя просьба не имеет никакого отношения к "профсоюзу". - закончил Виктор.

Секунду, алиенист колебался, но приняв решение, произнес:

— Тогда, я с удовольствием выслушаю друга семьи.

— С вашего позволения, брат, я накрою на стол. — произнесла Виктория ставя поднос. — Мне неизвестно, какой именно чай вы предпочитаете, брат. Я заварила черный, с бергамотом.

— Благодарю, сестра. — ответил Алексий беря чашку и устраиваясь в кресле напротив гостя.

— Как вы любите, дядя Франц, без сахара. — произнесла девушка ставя чашку перед гостем.

— Благодарю вас, мисс Виктория. — ответил Виктор. — Перед тем, как мы перейдем к моей просьбе, я прошу у вас прощения за то, что своим приездом, привлек журналистов к вашему дому.

— Не стоит извиняться, дядя Франц, мы понимаем, что вы персона публичная. — ответила девушка бросив быстрый взгляд на брата.

— Внимание вашей охраны, оказалось более раздражительным чем нападки мастеров пера и чернил. — произнес Алексий делая маленький глоток.

Чай оказался недостаточно сладким.

— Вы, вероятно имеете в виду мистера Тома и мистера Фина? — уточнил Виктор Франц. — Смею вас заверить, это не охранники. Просто сии джентльмены по какой-то причине решили, что я нуждаюсь в сопровождении.

— Думаю, что я могу понять их опасения. — произнес алиенист и дабы избежать неудобной для него темы, продолжил. — Оставим это мелкое недопонимание. У меня нет претензий к этим людям.

— Очень этому рад. — ответил Виктор и сделав маленький глоток из чашки, продолжил. — Скажите, мистер Новак, вам известно имя — Глория Райт?

— Звучит знакомо. — алиенист задумался. — Да. Это имя упоминалось сегодня в утренней газете. Это шестнадцатилетняя скрипачка пользующаяся популярностью в Паноптикуме. И это все, что я могу сказать о ней.

— Признаюсь, ваша осведомленность оказалась выше моих ожиданий. — улыбнулся Виктор.

— Хм. Раз вы упомянули эту юную мисс, то и ваша просьба должна быть как-то связанна с ней. — пришел к выводу Алексий.

— Верно. — ответил Виктор. — Так сложилось, что моя драгоценная супруга и миссис Райт довольно близки. И в последнее время у юной Райт, как бы мне выразиться… — мистер Франц замялся подбирая слова. — Думаю, правильнее будет сказать, что младшую Райт преследуют жуткие кошмары. Этот факт беспокоит ее матушку — Николь Райт. А значит, беспокоит и мою дражайшую супругу.

— В кошмарах нет ничего приятного. — ответил алиенист. — Но при чем тут я?

Виктор вздохнул.

— Понимаете, мистер Новак, Глория считает, что источник ее кошмаров имеет прямое отношение к потустороннему. — ответил Виктор.

— Мисс Райт обращалась в Сообщество? — сразу задал вопрос Алексий.

— Да, обращалась. — произнес Виктор. — Гении провели обследование и не нашли никаких признаков одержимости.

— Заражения. — поправил его алиенист.

— Простите?

— Мы говорим — «заражение». - пояснил Алексий.

— Эмм… да. Во общем, следов заражения обнаружено не было. — исправился Виктор.

— Дайте я попробую угадать. — предложил алиенист. — Слова специалистов юную мисс Райт не убедили?

— К несчастью. — вздохнул Виктор.

— А что говорят обычные психологи? — поинтересовался Алексий.

На это Виктор пожал плечами.

— Ничего конкретного, мистер Новак. Предполагают, что так сказывается переутомление и юное воображение. Церковь так же не нашла следов темной магии.

«Даже удивительно». - мысленно усмехнулся алиенист.

— Понятно. Девушку мучают кошмары. — подвел итог Алексий. — Но я все еще не могу понять, при чем здесь я?

— Моя супруга надеется, что вы, учитывая вашу специализацию, сможете точно определить являются ли кошмары юной Райт проявлением нечистой силы или это действительно не более чем игры слишком развитого воображения?

«Нечистой силы? Ну и варварство». - подумал алиенист.

— Судя по вашим словам, девушку уже осмотрели специалисты Сообщества. Их выводы отвергли. — заметил Алексий. — Почему вы считаете, что к моим словам прислушаются?

— Думаю, мистер Новак, здесь все дело в том, что вы вернулись из столицы и вы экзорцист. — ответил мистер Франц.

— Алиенист. — произнес Алексий. — Не экзорцист. Экзорцисты это у церковников. Я алиенист.

— Прошу прощения. — ответил Виктор. — В любом случае, если после общения с мисс Райт, ваши выводы совпадут с заключением Сообщества, у меня лично не возникнет вопросов. Зато, я надеюсь, это сможет, как минимум, ослабить беспокойство моей супруги. — закончил мистер Франц.

— Думаю, я понимаю. — ответил Алексий после короткого размышления.

Перед ним не стоял вопрос — браться за просьбу этого человека или нет?

Даже после всего произошедшего Алексий воспринимал себя как алиениста. Проверять подобные вещи было частью его обязанностей. Долга, если угодно.

— Я согласен. Я поговорю с мисс Райт. — дал ответ мужчина.

— Рад это слышать. — произнес Виктор. — Я договорюсь о вашей встречи с миссис и мистером Райт и пришлю к вам извозчика ближе к вечеру. Если, конечно, вас устроит это время?

— Вполне. — коротко ответил Алексий.

— Тогда, за сим отклоняюсь. Был рад пообщаться с вами, мистер Новак. — попрощался Виктор Франц с Алексием и посмотрев на мисс Новак, продолжил. — Всего доброго, мисс Виктория.

— До свидание, дядя Франц. — ответила девушка провожая гостя.

Когда Виктор Франц покинул дом Новаков, Виктория вернулась в гостиную.

— Как прошла ваша поездка в колледж, брат?

— Вполне удовлетворительно, сестра. — ответил мужчина. — Если не случится ничего непредвиденного, то во вторник или среду придет парамедик осмотреть отца.

— Это очень радостная весть, Алексий! — обрадовалась Виктория, но тут же взяла себя в руки. — Прошу прощения, брат.

12
{"b":"819960","o":1}