— Boucher, voudrais-tu me loger?
— Entrez, entrez, saint Nicolas,
Y a dʼIa place, nʼen manque pas.
Il nʼetait pas sitot entr?,
Quʼil a demande a souper.
— Voulez-vous un morceau de veau?
— Je nʼen veux pas, il nʼest pas beau!
— Voulez-vous un morceau de jambon?
— Je nʼеn veux pas, il nʼest pas bon!
Du pʼtit sale je veux avoir
Quʼy a sept ans qu?est dans lʼsaloir!
Deʼ que lʼboucher entendit ca,
Hors de sa porte il sʼenfuya.
— Boucher, boucher, ne tʼenfuis pas,
Repens-toi, Dieu te pardonnera.
Saint Nicolas alla sʼasseoir
Dessus les bords de ce saloir.
— Petits enfants qui dormez là,
Je suis le grand Saint Nicolas.
Et le saint etendit trois doigts,
Les pʼtits se rʼlèvent, tous les trois.
Le premier dit: — Jʼai bien dormi!
— Et moi, dit le second, aussi!
Et le troisième reepondit:
— Je croyais ȇtre en Paradis.
Il eetait trois petits enfants
Qui sʼen allaient glaner aux champs. (49)
На празднике перед собором разыгрывали «jeu» и миракли, посвященные Николаю Чудотворцу (50). Паломники шли со всей Франции, из Швейцарии и Германии. Св. Бернар (St. Bernard abbe, 1153), Жанна д'Арк (1429) ходили на поклонение в Варанжевиль: а Жуенвиль (Le Sire de Joinville, 1254) принес серебряный корабль в память чуда на море с Людовиком Святым.
В Тридцатилетнюю войну в 1635 г. зимой швейцарцы разрушили город: в 1630 году жителей было 16.000, а в 1650 — всего 3.000. Запустело место и только остался один собор.
Не было человека, который не знал бы Варанжевиля, это, как Лурд.
*
По камушкам Жуенвиля, сопровождаемый доброй улыбкой от всех, кого я распрашивал о дороге — St. Nicolas, он так тесно связан с детьми! — сначала в Нанси, а оттуда по трамваю в Варанжевиль.
Какая пустыня! — так были в XI веке пусты Миры Ликийские. В собор вошел я за детьми, а детей вела собака. Как это трогательно: умный пес, как нянька, дети больные. Собаку я погладил: «умница», говорю, а детей — не решался: в коросте. И пошел за собакой. Собака остановилась — а это придел, стоит Николай-чудотворец: такой как при входе в собор, только совсем маленький, серебряный, и тут же в витро чудеса: чудо о Василии, сыне Агрикове, а какой нарисован ветер, надул щеки — это когда Василий поднялся на воздух от эмира домой лететь. А серебряного кораблика, дар Людовика Святого, давно нет, еще в XVIII в. украли, был и другой взамен, такой же серебряный, и его украли.
Это я потом узнал, и еще, что паломничество совершается весною, но что процессии с 1905 г. запрещены: и нет уже такого праздника, как раньше.
И за главным престолом большая статуя: Николай-чудотворец, и везде над детьми. А там, должно быть, на престоле и частица мощей — его палец.
Походил я по всему собору — большая ветхость, и много нужно, чтобы поправить, наверху и разглядеть трудно, стекла разбиты.
У «чуда с Василием» на больших картонах молитвы: их читают паломники.
И эти молитвы совсем как наши — один на земле Никола — и я вспомнил одну из тех, что сложилась на Руси в трудные годы:
«Любимая братія, рустіи сынове и дщери, воздвигнемъ сердца и pyцѣ и помолимся св. чюдотворцу Николѣ съ чистою вѣ рою и воскликнемъ внутрь великимъ гласомъ глаголюще тако: св. Николае, умоли о насъ Пречистую и съ Нею умоли Христа Бога нашего, чтобы насъ грѣ шныхъ православныхъ христіянъ избавилъ оного поганыхъ насилія и онаго закона, и освяти церкви христіянскіа и утверди ихъ нерушимы до скончаніа вѣ ка, и намъ ты подай твердый разумъ во единомъ крещеніи стояти до скончаніа вѣ ка нашего, поклонятися намъ и славити единосущную Троицу, Отца и Сына и св. Духа нынѣ и присно и во вѣ ки вѣ ковъ. Аминь».
ИСТОРИЯ И БИБЛИОГРАФИЯ
1.
Образ Николая-чудотворца возник из слияния двух образов: Николая Мирликийского и Николая Сионитского Пинарского. Чтобы изобразить Николая-чудотворца, надо установить эти два образа: легендарного Николая Мирликийского и исторического Николая Сионитского Пинарского. История Византии (Шлюмберже, Кулаковский, Успенский, Васильев, Диль) и история византийской литературы (Krumbacher, Geschichte der byz. Litteratur, 2 ed. Munchen, 1897) дадут те жизненные (матерьяльные, духовные и литературные) условия, при которых возник этот чудотворный образ.
Собирание матерьялов о Николае-чудотворце началось с XV в.
В 1751 г. первое большое издание текстов. Сделано это издание архиепископом Сан Северина в Калабрии Фальконием — Nicolaus Garminus Falconius.
Sancti confessoris pontificis et celeberrimi thaumaturgi Nicolai Acta primigenia nuper de tecta per Nic. Carminium Falconium metropolitam ecclesiae Sanctae Severinae in Brutiis Ulterioribus. Ab eodem Latine reddita et cum recentioribus aliis s. Nicolai Actis Graeco-Latine cum suis notis edita et smo dno uro Benedicto XIV pontifici optimo maximo dedicata Neapoli 1751.
Греческие тексты: 1) Vita Nicolai Sionitae, открытое в Ватикане в 1720, 2) Praxis de stratilatis, 3) Praxis de tributo, 4) Vita per Michaёlem, приписываемая Фальконием константинопольскому патриарху Мефодию, 5) собрание шести чудес, состоящих из Thaumata Тrіа и Thaumata post mortem из Encomium Methodii, 6) Encomium Andriae Cretensis, 7) Thauma de imagine Nicolai in Africa, 8) Vita per Metaphrasten (51).
Латинские тексты: 1) Vita per Iohannes diaconus на основании трех рукописей, 2) Thauma de Basilio в латинской обработке, 3) Никифора о перенесении мощей в Бари, 4) О перенесении мощей в Венецию.
В 1913 г. новое большое издание текстов о Николае-чудотворце принадлежит Густаву Анриху — Gustav Anrich.
Hagias Nicolaos, der heilige Nikolaos in der griechishen Kirche. Texte und Untersuchungen, von Gustav Anrich. Band I: die Texte. Teubner, Leipzig, 1913, XVI—464 S. Band II, Prologomena. Untersuchungen. Indices. Teubner, Leipzig—Berlin, 1917 XII—592 S.
Греческие тексты: 1) Vita Nicolai Sionitae и три приложения, 2) Praxis de stratilatis — 3 списка и 2 приложения: a) из Синайской рукописи по-немецки с русского, напеч. архимандритом Антонином в Т. К. D. A., 1873, № 10—12, 241—288 стр., b) Paraphrasis Ambrosiana — греческий текст, c) из латинской версии Vita Nicolai Sionitae, 3) Praxis de tributo — 2 списка, 4) Vita per Michaёlem, 5) Metodius ad Theodorum, 6) Encomium Methodii, 7) Thaumata Tira: Thauma de Demetrio, Thauma de Basilio adolescente, Thauma de Nicolao monacho; и два приложения: чудо св. Георгия соответствующее чуду о Василии, и две латинские вариации чуда о Василии, 8) Синаксарные тексты — два, 8) Vita Compilata, 10) Vita per Metaphrasten, 11) Vita Acephala, 12) Краткое житие с чудесами: Praxis de stratilatis, Thauma de Demetrio retractatum, Thauma de navibus frumentariis retractatum, Thauma de Iohanne et Thamaride, Thauma de presbytero Mitylenesi, Thauma de Petro scholario, и некнижные параллельные тексты, 13) Vita Lycio-Alexandrina, 14) «Николай-странник» — два списка и два приложения: Praxis de arbore retractata и Praxis de stratilatis retractata, 15) Thaumata de imagine Nicolai in Africa, Thauma de presbytero Siciliensi, Thauma Catanense, Thauma de Nicolao Claudo, Thauma de Leone paralytico, Thauma Eiripence, Thauma de Antonio monacho naufrago, Thauma de pastore fure, Thauma de trecentis numismatibus, Thauma de uvis, Thauma de numismate uno, Thauma de thesauro imperatorio, Thauma de colibis, Thauma de duce Cappadocio (с армянского), Thauma de stromate (с русского), Thauma de patriarcha (с русского), Thauma sepulcro (с русского), Thauma de servo liberatio (с русского), Thauma de tribus christianis (с русского), 16) Encomium Neophyti с приложением, 17) Encomium Andreae Cretensis, 18) Encomium Procli, 19) Translatio Barim Graece, 20) Testimonia.