Нитьянанда наряжал кого-нибудь из своих друзей Путаной, а другой забирался ей на колени, чтобы пососать грудь.
Однажды Нитьянанда смастерил тележку из жесткого тростника, а потом Сам же сломал ее. Никем не замеченный, вместе с друзьями Он пробирался в соседские дома и воровал топленое масло. Друзьям Нитьянанды было так интересно и весело разыгрывать истории из детства Кришны, что по вечерам они не хотели расставаться с Нитьянандой и возвращаться домой. Днем и ночью они наслаждались своими трансцендентными играми. И родители никогда не ругали Нитьянанду, напротив, с любовью сажали к себе на колени. «Мы не видели ничего удивительнее этих игр! – изумлялись они. – Откуда этот мальчик знает все это?»
В один прекрасный день Он из листьев сделал змея Калию и вместе с ребятами пошел на реку. Когда мальчики прыгали в воду и, по сценарию игры, теряли сознание, Нитьянанда оживлял их.
Поблизости был лес деревьев тала, где часто гуляли мальчики. Одержав победу над демоном-ослом Дхенукой, Нитьянанда наслаждался сладкими фруктами и всех угощал. Когда Он вместе с ребятами ходил в лес пасти коров, они изображали лесные игры Кришны. Нитьянанда побеждал Бакасуру, Агхасуру и Ватсасуру и с заходом солнца возвращался домой, играя на Своем горне, окруженный друзьями и коровами.
У них была игра, будто Нитьянанда поднимал холм Говардхан; Он воровал одежду пастушек-гопи и встречался с женами брахманов, совершавших в это время жертвоприношение. Иногда кто-нибудь одевался, как Нарада Муни: приклеивал бороду, заматывал шафрановое дхоти – и появлялся перед Камсой, одиноко сидевшим в воображаемом дворце. Потом кто-нибудь из мальчиков переодевался в Акруру, и тогда разворачивалась игра отъезда Кришны и Баларамы в Матхуру по приказу жестокого царя Камсы. Словно гопи Вриндаваны, Нитьянанда горько плакал в разлуке. Слезы потоком лились у Него из глаз, и мальчики с изумлением смотрели на его горе, не подозревая об его истинной сущности.
Нитьянанда вместе со своими друзьями приходил в воображаемую Матхуру. Кто-то превращался в злобного дхоби, а кто-то встречал Нитьянанду с гирляндой цветов, словно цветочник Судама. Навстречу им шла горбунья из Матхуры с подносом ароматной сандаловой пасты. Потом, словно Кришна, Господь Нитьянанда убивал бешеного слона Кувалаяпиду и двух борцов Чануру и Муштику, взойдя на арену Камсы. В великом гневе Он хватал за волосы изображавшего Камсу мальчика и, повалив на землю, бил его в грудь. После победы над жестоким царем Он весело танцевал вместе со Своими маленькими друзьями. Наблюдая этот спектакль, взрослые смеялись и плакали, сопереживая игре маленьких актеров.
Однажды Нитай оделся карликом-брахманом и взял в руки деревянный зонтик – так начались игры Господа Ваманы. Кто-то из его друзей стал царем демонов Бали Махараджем, и во время жертвоприношения Ваманадев должен был хитростью лишить царя власти над всей вселенной. Тут на жертвенной арене появлялся Шукрачарья в одеждах старца и запрещал Бали Махарадже исполнить просьбу брахмана о трех шагах земли. Но царь Бали исполнил просьбу Господа Ваманы, и Господь благословил его, возложив Свои лотосные стопы царю на голову.
В другой раз Нитай стал Господом Рамачандрой и построил мост через океан до острова Ланки. Все Его маленькие друзья переоделись обезьянами, изображая армию Господа. С криком «Джая Рагхунатха!» они поливали деревья касторовым маслом и бросали их в воду, в точности как обезьяны Господа Рамы бросали в воду скалы и утесы, строя мост.
Нитьянанда изображал также Шри Лакшмана. С луком в руках, разгневанный, Он выслеживал Сугриву:
«О жалкая обезьяна, мой Господь страдает! Если тебе дорога жизнь, иди за мной – Рамачандра в тревоге ожидает нас у горы Малаяван, а ты здесь наслаждаешься в обществе женщин!» Словно Лакшман, Он в бешенстве ругал Шри Парашураму: «Тебе не в чем Меня винить, о брахман! А теперь беги как можно скорее!» Господь Нитьянанда полностью вживался в роль Лакшманы, но Его друзья думали, что все это шутка. Они не могли уловить глубокий смысл этой игры. Мальчики переоделись как пять самых знаменитых обезьян, а Нимай в одежде Лакшмана спрашивал их:
– Я вижу, вы из рода обезьян. Но что вы делаете в лесу? Я слуга Рагхунатхи, Господа Рамачандры, а вы кто?
– Мы убежали в лес из страха перед Бали. Пожалуйста, отведи нас к Господу Рамачандре, чтобы мы могли принять пыль с Его лотосных стон.
Обняв их, Лакшман вел их к Господу Рамачандре. Обезьяны падали к лотосным стопам Господа, выражая Ему глубокое почтение.
Однажды Господь Нитьянанда показал сцену убийства Индраджита, а потом целиком погрузился в переживания Лакшмана. Переодев одного из своих друзей Вибхишаной, младшим братом Раваны, Нитай привел его к Господу Рамачандре, и тот возвел Вибхишану на престол Ланки. К Нитаю приблизился десятиглавый Равана: «Я – Равана, царь демонов!
Сейчас я выпущу мое самое могущественное оружие. Попробуй его отразить, Лакшман!» Бросив Лакшману такой вызов, мальчик кидал в Нитая цветок лотоса. Охваченный воинственным духом Лакшмана, Нитай падал на спину и лежал на земле без сознания. Несмотря на попытки мальчиков привести Его в чувство, Нитай оставался неподвижным. Не видя в Его теле признаков жизни, друзья окружали Его, клали Его голову на колени и плакали. Родители Нитая спешили к месту игры и, видя безжизненное тело своего сына, сами без сознания падали на землю. Друзья и соседи с изумлением смотрели на эту картину, а мальчики подробно объясняли собравшимся, что произошло.
– Я, кажется, понимаю, почему Нитай потерял сознание, – сказал кто-то из взрослых. – Я помню, Нитай играл как-то роль царя Дашаратхи, который ужасно страдал в разлуке с сыном и, в конце концов, умер, услышав об изгнании Рамачандры в лес. Это просто игра, и если Хануман добудет для Него лекарство, Он придет в себя.
Перед началом игры Господь Нитьянанда предупредил: «Когда Я потеряю сознание, окружите Меня и плачьте. Подождите немного, а потом пошлите за Шри Хануманом, и когда он даст Мне понюхать лекарственный корень, ко мне вернется жизнь». Господь лежал без сознания, пребывая в состоянии Санкаршаны, Лакшманы, которым Он и был на самом деле. Но как это смутило Его друзей – этот неожиданный обморок вызвал такую растерянность, что они забыли о его предупреждении и теперь рыдали во весь голос. Однако услышав о лекарстве и о Ханумане, они разом все вспомнили. Один из них оделся Хануманом и побежал в лес собирать лекарственные травы. Там его ждал другой маленький актер, переодетый аскетом. На деле это был вовсе не аскет, а злобный демон, дядя Раваны. Увидев Ханумана, он пригласил его к себе отведать немного фруктов:
– Пожалуйста, оставайся здесь, дорогой Хануман, укрась собой мою смиренную обитель отшельника! Для меня величайшая удача – повстречать такую добродетельную душу, как ты!
– На меня возложена неотложная и очень важная миссия, – отвечал Хануман. – Мне нужно спешить, я не могу остаться. Должно быть, ты слышал, что Лакшмана, младший брат Господа Рамачандры, лежит без сознания, сраженный Саткишелой – оружием Раваны. Мне нужно сделать лекарство из тростника с холма Гандхарва и спасти его!
– Ну раз ты все равно уйдешь, – настаивал аскет, – хотя бы искупайся и съешь что-нибудь, а потом продолжай свое славное путешествие!
Волею Господа Нитьянанды его юные друзья исполняли свои роли так подлинно и ярко, что собравшаяся толпа была поражена. По просьбе аскета, Хануман пошел к большому озеру, чтобы искупаться. Но в воде его поджидал переодетый крокодил, который схватил Ханумана за ногу и затянул глубоко под воду. Но Хануман был таким сильным, что вытянул крокодила на берег озера. Между ними произошла короткая схватка, после чего, оставив поверженного врага, Хануман отправился дальше. Но тут за ним, рыча на весь лес, погнался переодетый аскетом демон, собиравшийся сожрать Ханумана.
– Ты убил крокодила, но как тебе убить меня?! Я просто сожру тебя! И тогда посмотрим, кто спасет Лакшмане жизнь!
– Ты – пес Раваны, – ответил Хануман, – я презираю его. Беги отсюда, пока не поздно!