Литмир - Электронная Библиотека

– Как же так? – пробормотал он, – Мне же отказали! Сэр Точилка назначил мою аудиенцию на третье число следующего месяца! Ничего не понимаю…

– Осмелюсь вам сообщить, господин Зигфрид, что, в этом замке есть силы, могущественнее канцелярии.

– Но… – начал возражать Зигфрид.

– Но для того, чтобы поставить печать, можно обойтись и без сэра Точилки! – прервал его лакей и хитро подмигнул. – А теперь – в тронный зал! За мной! Совет скоро начнется!

И, лихо развернувшись, он бросился бежать прочь, вглубь горного замка.

«Ничего не понимаю!» подумал Зигфрид и засеменил следом, сжимая в лапах драгоценный конверт с именным приглашением на вечернее заседание королевского совета.

***

Зигфрид бежал вслед за лакеем. Они спустились в главную залу и бросились наперерез потоку вечно снующих дракончиков. Зигфрид немного задержался, стараясь попасть в ритм, продумывая каждый шаг. Когда он добрался до середины залы, уворачиваясь от придворных и служащих с кипами бумаг и папок, он уже потерял лакея из виду. Зигфрид настороженно осмотрелся – лакей махал ему лапой от противоположной стены, стоя на первых ступеньках одной из лестниц. Зигфрид принялся сосредоточенно работать хвостом и локтями и вскоре они снова были рядом, бежали все время наверх, и снова наверх, игнорируя все новые и новые ответвления. Они очутились в зале поскромнее на одном из самых верхних этажей; кругом висели гобелены, а между гобеленами красовались резные колонны и двери, несчетные двери с таинственными вывесками. Дракончики пробежали залу, не останавливаясь, нырнули в новый коридор, выскочили в еще одной зале, обежали чудесный фонтан, пронеслись сквозь оранжерею и поднялись по богатой парадной лестнице, предъявляя при этом каждому встречному стражнику королевскую грамоту. Зигфрид удивленно смотрел по сторонам, стараясь запомнить хоть что-нибудь, но рой тревожных мыслей не пускал в голову никакие впечатления. Во что бы то ни стало надобно было успеть, нужно было попасть к монарху!

По парадной лестнице они взлетели к не менее впечатляющей двери – арка из вьющихся лоз, изразцовые стены цвета белейшего снега, две массивные створки, украшенные позолоченными фресками славных событий из истории Королевства.

Лакей остановился у одной из створок и поманил Зигфрида за собой, второй лапой толкая дверь внутрь. У Зигфрида душа в пятки ушла. Дверь скользнула дальше.

Его взгляду открылся тронный зал – четыре ряда колонн из черного мрамора поддерживали могучие своды, вырубленные в самом сердце горы. Десятки свисавших канделябров ослепляли своим сиянием. «Кто зажигает их, они же так высоко!» подумалось Зигфриду. И ни одного окна на бесконечной и гладкой поверхности каменных стен. Весь свет создавался канделябрами. «Как жаль, что король не привык видеть солнце!» внезапно решил Зигфрид.

Повсюду были дракончики – между колоннами у стены, и вдоль богатого ковра, обозначавшего прямой путь от дверей до трона. Кто-то, кто поважнее, сидел на кресле, кто-то скромно стоял поодаль. И все как один слушали министра, стоявшего перед возвышением, на коем был установлен трон, и что-то докладывавшего ровным и уставшим голосом.

– Стой здесь, – прошептал лакей, подводя его к самому хвосту очереди из вельмож и чиновников, – тебя скоро позовут. Кстати, меня зовут Густаво.

Зигфрида как будто окатили ведром холодной воды.

– Я же должен был сначала спуститься в кухни! – прошептал он. – Как хорошо, что вы меня нашли! Но погодите минуточку, вы же не повар! И как вы опзнали меня без посоха

– Я могу быть кем захочу, а опознать тебя несложно! – рассмеялся в ответ лакей.

Он подмигнул и скрылся за парадной дверью.

Министр закончил доклад. Все присутствующие принялись переговариваться, но их беседы оборвал пронзительный голос:

– Тишина, тишина на королевском совете!

Дракончики послушно замолкли.

Зигфрид увидел, что голос принадлежал худощавому и невысокому дракончику, облаченному в сочно-зеленую ливрею до самого пола и бархатную лазурную шапочку с золотым пером. Рядом с ним на троне сидел король и имел бесконечно утомленный вид. Взгляд монарха блуждал от потолка к гобеленам, а когти задумчиво поглаживали нос или плясали по подлокотникам. Зигфриду отчего-то стало не по себе. Он уже и не мог вспомнить, когда в последний раз чувствовал себя комфортно.

– Мы прослушали доклад министра финансов, сэра Мифльтити! – верещал тем временем дракончик в шапочке, разворачивая пергамент. – Его дракошество выслушал и готов задать свои вопросы!

Он ловко сканкул на несколько ступенек вверх наклонился к королю. Король вздрогнул, как будто бы пробудившись от дремоты, несколько раз рассеянно кивнул в ответ на обращенные к нему реплики, что-то сказал и вернулся к созерцанию стен. Дракончик с пергаментом кивнул в ответ, прыгнул обратно к подножию возвышения и провозгласил:

– Его дракошество Пафнутий четырнадцатый выслушал доклад сэа Мифльтити, министра финансов, и просит предоставить полный текст выступления для своего повторного ознакомления и последующего вердикта. На сих порах его дракошество предпочитает воздержаться от комментариев, но благодарит министра за интересный рассказ.

Министр поклонился и побрел вдоль залы. Немного не доходя до середины ковра, он повернул и, пробившись сквозь толпу, примкнул к остальным министрам, расположившимся на широких креслах у стены в сени колоннады. Зигфриду показалось, что, усаживаясь, он немного покачал головой.

– Далее! – прокричал дракончик с пергаментом. – Правом, данным мне королевской печатью, я, верховный советник Вергилий, кавалер сизой ленточки и заслуженный придворный, вызываю следующего докладчика! Для доклада о пропавших ценностях я вызываю верховного сыщика! Прошу вас, герцог Хныкингем!

«Не меня! не меня вызвали!» подумал Зигфрид. «Как же они узнают, что я здесь? Может быть, лакей все организовал!» Оставалось только ждать и надеяться.

Вперед шагнул дракончик, одетый в щегольскую шляпу, изумрудно-золотой камзол и золотой пояс. Он обернулся, чтобы вежливо поклониться залу и Зигфрид заприметил, что герцог носил усики – скорее всего накладные, но тонкие и изящные.

– Ваше дракошество, – Хныкингем поклонился королю, – советник Вергилий, уважаемые коллеги! Я с прискорбием вынужден сообщить, что драгоценности до сих пор не найдены!

По толпе пронесся разочарованный вздох. Герцог подождал, пока все успокоятся.

– Однако, – продолжил он спокойным и поставленным голосом, когда в зале вновь воцарилась благоговейная тишина, – у меня есть для вас новости.

– Новости, новости! Вести! – зашептались дракончики.

Даже король, заметил Зигфрид, немного оживился и внимательно слушал, не сводя глаз с докладчика.

– Я хочу сообщить вам следующее, – сказал герцог, когда толпа снова затихла. – Нынче утром мне поступили вести из темницы. Верховный инквизитор, барон Шлепс, доложил, что злоумышленник путешествует не один, а с сообщником!

Снова возбужденный шепот.

– Сообщник, – герцог повысил голос, заглушая залу, – был недавно схвачен…

Дракончик схватились за головы.

– … и теперь находится в темнице, в распоряжении самых компетентных и безжалостных сотрудников.

– Имя, имя! – взбудоражились дракончики.

– Имя его держится в строжайшем секрете, – отвечал герцог, – и многие будут удивлены. Я запросил эту информацию у инквизиции, но пока не получил ответ, господа. Однако я смею ожидать, что к утру многое прояснится, и на самые таинственные хитросплетения этой истории будет наконец пролит свет.

– А сам вор? – спросил кто-то, – он не пойман?

– Увы, – отвечал герцог, – вор хитроумно скрылся, оставив своего компаньона на милость правосудия. Рундук, который первоначально ввел в заблуждение сотрудников инквизиции, оказался пустым.

Вновь раздался разочарованный гул.

– Но мы уверены, – повысил голос Хныкингем, – что показания второго преступника помогут нам распутать и эту загадку. Никогда еще в этом деле мы не были так близки к успеху.

49
{"b":"818634","o":1}