Литмир - Электронная Библиотека
История китайских иероглифов - _32.jpg_1

Ван Сичжи, «Предисловие к Павильону орхидей»

В юности Ван Сичжи учился каллиграфии у госпожи Вэй. Он обрел достоинства, которые отличали других каллиграфов, вник в суть явлений и заслужил славу корифея каллиграфии. Наиболее известны его произведения: «Ясное небо вскоре после снегопада», «Тетя со стороны матери», прописи «Поучение», «Смута» и «Семнадцать».

Единственное каллиграфическое наследие Восточной Цзинь — пропись «Бо Юань»

Пропись «Бо Юань» («Бо Юань те») хранится в Запретном городе. Она выполнено в стиле синшу каллиграфом Ван Сюном. Цяньлун включил ее в число «трех драгоценных сокровищ»

вместе с прописью «Снегопад в солнечный день» Ван Сичжи и прописью «Середина осени» Ван Сяньчжи. Это единственное дошедшее до нас произведение каллиграфии Восточной Цзинь. Движения кисти в нем легки и уверенны, напористы и прекрасны, особенно выделяются наклонные. Каллиграфия энергична, не всегда придерживается установленных норм, создавая нечто новое и оригинальное, что вызывает большой интерес.

История китайских иероглифов - _33.jpg_1

Ван Сюнь, пропись «Бо Юань»

Например, в структуре таких иероглифов, как 

История китайских иероглифов - _34.jpg_1
(yuan, «даль»), 
История китайских иероглифов - _35.jpg_1
(bie, «другой»), 
История китайских иероглифов - _36.jpg_1
(cong, «следовать за»), каллиграф «оставляет белое, заполняет черное», то есть получается баланс интервалов, и ему удается из пустоты создать материю и умело использовать пробелы. Большую роль играют не сами черты и линии, а связь пробелов и пропусков, например, в таких иероглифах, как 
История китайских иероглифов - _37.jpg_1
(Ьó, фамильный знак Бо), 
История китайских иероглифов - _38.jpg_1
(yĭ, «с помощью») и 
История китайских иероглифов - _39.jpg_0
(yŏng, «вечность»), воплотился художественный эффект очарования, безмятежности и спокойствия, который можно описать так: «экспрессивность письма поражает, черты словно колышутся в воздухе, и их переплетение очаровывает».

Буддийский монах Чжи Юн и его «Тысячесловие» в стиле кайшу и цаошу

Чжи Юн — каллиграф времен последней из Южных династий Чэнь и начала эпохи Суй. Он был седьмым внуком Ван Сичжи, ушел в буддийский монастырь Юнсиньсы (провинция Шаньси), был известен как учитель Юн. Он унаследовал дело своих предков и прилежно занимался каллиграфией. Говорят, что он изучал ее на чердаке монастыря в течение тридцати лет, и за все это время практически не спускался вниз. Рядом с ним всегда находилось пять больших корзин из бамбука, куда он кидал испортившиеся кисти, а когда те заполнялись, он называл их «захоронением старых кистей». Он написал 800 экземпляров «Тысячесловия», их быстро разобрали, некоторые копии дошли даже до Японии. В те времена каллиграфия Чжи Юна была очень знаменита, многие хотели иметь у себя ее образцы. Порог дома каллиграфа был истоптан посетителями, поэтому его пришлось обить железом, и среди потомков Чжи Юна прозвали Те Мэнь-цзянем (Железным порогом).

История китайских иероглифов - _40.jpg_0

Чжи Юн, «Тысячесловие в стиле кайшу и цаошу»

«Тысячесловие» — это дошедшее до наших дней образцовое произведение Чжи Юна, по которому он, возможно, преподавал каллиграфию. Оно написано в стилях кайшу и цаошу. У иероглифов, выполненных первым почерком, — строгая, квадратная структура, движения кисти полностью следуют образцам каллиграфии «двух Ванов» — Ван Сичжи и Ван Сяньчжи, их отличает естественная и живая, энергичная и изобильная композиция. Это тот стиль кайшу, от которого берет свое начало синшу, имевший хождение с начала периода Тан-Сун. Цаошу выполнен мелким почерком и также строго следует образцам Ван Сичжи и Ван Сяньчжи, его иероглифы полны изящества, они прекрасны и совершенны, написаны по всем правилам, но при этом уникальны.

Первая стела династии Суй — «Стела монастыря Лунцзансы»

Надпись на верхней части «Стелы монастыря Лунцзансы» гласит: «Начальник округа Хэнчжоу гогун Э во имя страны увещевает воздвигнуть каменную стелу монастыря Лунцзансы». Она была установлена в 586 году, на ней выполнена надпись из тридцати строк, в каждой строке по пятьдесят иероглифов. Другое название памятника — «Стела монастыря Лунсинсы в округе Чжэндин». Эта стела сейчас находится в монастыре Лунсинсы в уезде Чжэндин (провинция Хэбэй). Иероглифы на ней тонкие, но энергичные, спокойные и сдержанные, структура их — живая и ясная, надпись на стеле демонстрирует новый стиль, в котором сочетаются древняя изящность, безыскусность и естественность. В ней воплотилось единство северных и южных стилей каллиграфии, стала известна как «первая стела династии Суй».

Если сравнивать эту стелу с каменными стелами предыдущих эпох, то надпись на ней «внутри наследует остатки строгости и торжественности династий Чжоу и Ци, а снаружи вбирает стиль династий Лян и Чэнь, не теряет безыскусности, блестящее мастерство не выступает на первый план», обладает яркими особенностями. Бао Шичэнь, живший во времена династии Цин, считал, что среди ровных и аккуратных иероглифов «Стелы монастыря Лунцзансы» проглядывают невообразимые смутные и неясные изменения, и она достойна считаться продолжением традиций Юцзюня (другое имя Ван Сичжи). Эта стела наследует каллиграфии Северных и Южных династий и предвещает начало танского стиля. Обнаруживается тесная связь между «Стелой мо настыря Лунцзансы» и четырьмя великими мастерами кайшу пе риода Ранней Тан. Цинский ученый Ян Шоуцзин в своем труде, посвященном каменным стелам, писал: «Наслаждаюсь этой стелой, ее стиль прямой и уравновешенный, как у Юй Шинаня, изящный и энергичный, как у Чу Суйляна, и в нем нет отрывистости Оуян Сюня».

История китайских иероглифов - _41.jpg_0

«Стела монастыря Лунцзансы»

Оуян Сюнь и его стела «Чистый родник во дворце Цзючэн»

Оуян Сюнь, второе имя — Синьбэнь (557–641), родом из Линьсяна области Таньчжоу (современный городской округ Чанша), застал три династии: Чэнь, Суй и Тан. В исторических источниках содержатся записи о том, что он был уродлив, но при этом блистал умом, поразительно быстро читал (как будто охватывал десять строк одним взглядом), постиг все канонические книги и был талантлив во всех искусствах. Его ранняя каллиграфия следует образцам «двух Ванов», позже он перенял северный стиль каменных стел, овладел кайшу и создал свой уникальный стиль с твердыми и резкими мазками, строгим соблюдением норм и отрывистостью черт. Потомки так и назвали его — «стиль Оуян» или «стиль Оуян Сюня». На его работах, в частности, учился каллиграф Ранней Тан Хун Вэньгуань.

История китайских иероглифов - _42.jpg_0

Оуян Сюнь, стела «Чистый родник во дворце Цзючэн»

Стела «Чистый родник во дворце Цзючэн» была воздвигнута в четвертом месяце на шестой год правления под девизом Чжэньгуань в эпоху Тан (632 г.), сам текст был написан Вэй Чжэном[16], а надпись киноварью в стиле кайшу выполнил Оуян Сюнь. Она состоит из 24 строк, в каждой строке — 49 иероглифов. Сейчас стела находится в уезде Линью, провинция Шэньси. Иероглифы имеют квадратную и строгую структуру, мазки отличаются непринужденностью и твердостью, толщина черт — умеренностью. Оуян Сюнь точно следует всем правилам и нормам. Эта стела известна как «Первая среди кайшу» и «Классика стиля кайшу».

вернуться

16

Вэй Чжэн (580–643) — политический деятель и историк эпохи Тан, составитель «Истории династии Суй».

12
{"b":"817360","o":1}