Литмир - Электронная Библиотека

Глава 10

Реджина

Поездка в Путни, казалось, заняла целую вечность. С каждой милей всплывали ненужные подробности, пока все мое тело не затряслось от воспоминаний, которые я тщательно прятала так много лет назад. Я почувствовала, как путы вокруг моего тщательно защищенного рассудка немного ослабли, но я ничего не могла сделать, чтобы остановить это.

Хит потянулся и взял меня за руку.

— Ты дрожишь, как осиновый лист. Ты в порядке?

— Я ненавижу этот город и этот дом. Ничего хорошего из этого не было.

Он не согласился.

— Ты была. Это не может быть так уж плохо.

Я почти прошипела.

— Я приехала не из Путни. У моей семьи может быть эта богом забытая хижина, которая досталась мне от бабушки и дедушки, но у меня самой нет ничего, что могло бы быть связано с этим гребаным местом.

Он отпустил мою руку.

— Воу. Я ничего такого не имел в виду. Но, если ты захочешь рассказать мне об этом, я хороший слушатель.

— Эта сука знает, что эта проклятая хижина — абсолютно последнее место, куда я хотела бы пойти. Возможно, в детстве у нас там были хорошие времена, но это было очень, очень давно и недостаточно запоминающе, чтобы я когда-нибудь захотела вернуться.

— Что случилось, что превратило эти счастливые детские воспоминания в ненависть?

— Не твое чертово дело, — я не хотела огрызаться так сильно, как это сделала, но я не могла остановиться. — Просто смирись, я ненавижу это место.

— Эй, я просто пытаюсь понять, чтобы потом не попасть впросак. И я уже говорил тебе пару раз. Тебе не обязательно идти, если ты этого не хочешь. Я могу справиться с этим за тебя.

— О, точно. Потому что ты проделал такую отличную работу, когда в последний раз с чем-то справлялся. Единственное, что тебе удалось сделать — это остаться в живых после падения с лестницы.

Когда он промолчал, меня пронзил укол вины. Я знала, что это не его вина, что у меня были такие ужасные воспоминания о Путни и хижине; но я не собиралась вдаваться в подробности, если у меня не было абсолютно никакого другого выбора. Я также знала, как легко было получить удар от Сильвии. Я не винила его за то, что она сделала с ним в квартире; мои эмоции просто не позволяли мне контролировать свой рот.

Пока мы ехали, я, наконец, взглянула на него.

— Прости. Я была груба.

Ага.

— Эта женщина подвергает меня такому стрессу, я очень растеряна. И заставить меня вернуться сюда — это все равно, что столкнуть меня с обрыва.

— Хорошо.

Я хлопнула по подлокотнику достаточно сильно, чтобы по-настоящему причинить боль руке.

— Теперь ты делаешь то, что делаю я, когда злюсь.

— Что именно?

— Отвечаешь односложно.

— Ты не даешь мне много поводов для продолжения разговора, так что мне действительно не на что отвечать больше, кроме как давать односложные ответы.

Я откинулась на спинку сиденья. Я ненавидела его за его здравый смысл.

— Что ты собираешься делать, когда мы найдем ее в хижине?

— Рассчитываю на то, что она попытается сбежать.

— Ладно, это не то, чего я ожидала. Почему? — возможно, я слишком высоко оценила его здравый смысл.

— Потому что тогда, когда я ударю ее прямо в лицо, это будет легче оправдать.

Я не смогла удержаться и прыснула от смеха.

— Ладно, ты меня подловил, — я глубоко вздохнула и попыталась снять напряжение. — Давай просто скажем, что у меня много скелетов в шкафах в этой хижине.

— Я несколько раз ходил по кварталу с расстроенными женщинами, так что я знаю лучше — чем заставлять тебя объяснять это, я оставлю это в покое. На данный момент.

Было время обеда, когда мы прибыли в маленький городок Путни. Хит заехал в местную закусочную и заглушил двигатель.

— Я угощаю.

У меня заурчало в животе.

— Мне все равно, кто платит, я умираю с голоду. Надеюсь, это место так же хорошо, как и раньше.

Он протянул руку и потрепал меня за подбородок.

— Подсказка номер один. Что бы тебя здесь ни расстраивало, это не закусочная. Твое лицо так и светится.

Я толкнула свою дверь.

— Это место для еды, глупец. Как у меня могут быть плохие воспоминания о еде?

Джессап, владелец закусочной в течение уже нескольких десятилетий, вышел из-за стойки.

— Реджина, моя дорогая. Как приятно снова тебя видеть.

Я встретила его на полпути и крепко обняла.

— И мне тебя, Джесс.

— Твоя кузина сказала мне, что вы скоро приедете.

Я нахмурилась и отстранилась.

— Джесс, у меня нет никаких кузин в городе.

Он нахмурил брови.

— Прошло много лет с тех пор, как вы двое были здесь, так что, возможно, я неправильно запомнил. Я мог бы поклясться, что вы и мисс Сильвия были двоюродными сестрами. Тем не менее, я узнал ее, когда она вошла, так же, как и тебя. Вы обе выросли красивыми женщинами.

— Что еще она сказала?

Джессап улыбнулся.

— Она сказала мне, что остановилась в хижине твоей матери. Сказала, что приводила его в порядок, пока ждала, когда ты приедешь.

Мою кожу покалывало, когда я развернулась на каблуках и направилась к кабинке. Я сделала огромный глоток Пепси, когда официантка поставила его на стол. Хит сел напротив меня и придвинул свою кружку с кофе поближе. Мы оба сделали заказ, хотя у меня пропал аппетит.

Я уперлась лбом в стол, признавая свое поражение.

— Я понятия не имею, как бороться с этой женщиной. Она везде, знает обо мне все. Буквально все. Она сделала карьеру, изучая меня до такой степени, что, вероятно, могла бы занять мое место и просто завладеть моей жизнью.

Хит сделал глоток кофе.

— Я должен признать. Она настойчива. Я просто не могу понять, почему она не беспокоится о том, что на нее выписан ордер, и просто остается на виду.

Мне пришлось напрячься, чтобы расслышать его сквозь громкую музыку, когда кто-то включил старый музыкальный автомат.

— Она немного не в себе.

Он усмехнулся.

— Да, и это тоже.

Какое-то движение привлекло мое внимание. Я чуть не задохнулась, когда ахнула. Сильвия стояла, просунув голову в заднюю дверь, с широкой улыбкой на лице.

— Она здесь.

Сильвия пошевелила пальцами в знак приветствия. Хит немедленно поднялся, но остановился, чтобы накрыть мою руку своей.

— Я увидел ее. Это займет не больше минуты. Ты продолжай есть.

Джессап принес наши тарелки и завис над столом после того, как поставил их на стол.

— Вам понравится, мисс Реджина. И вашему другу тоже. Куда бы он ни исчез.

— Он вышел на минутку. Сейчас вернется.

Я нервно откусила кусочек картофеля фри. Должна ли я была позволить ему выйти на улицу одному? Я с трудом сглотнула, заставляя себя есть. Еще светло. Что она могла сделать?

Ароматы, доносившиеся от моей еды и кухни, заставляли меня откусывать маленькие кусочки. Нервная еда, вероятно, более аккуратна. Я съела примерно половину своей тарелки, прежде чем бросила салфетку на пол.

Это просто смешно. Куда, черт возьми, они делись?

Вместо того чтобы выйти через заднюю дверь, я вышла через парадную и обошла здание сзади. После громкой музыки внутри я напрягла слух, прислушиваясь к голосам. Ничего не услышав, я выглянул из-за угла. Мои глаза расширились, как будто лед пронзил мое сердце.

Моя машина была припаркована у задней части здания. Я оглянулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как Сильвия засунула ногу Хита до конца в багажник, прежде чем захлопнуть его.

Я ничего не могла с собой поделать.

— Что, черт возьми, ты делаешь?

Как ей удается все время на него наскакивать?

Сильвия развернулась, когда я отошла от здания.

— Садись в машину.

— Я никуда с тобой не поеду.

— Садись в эту чертову машину. Сейчас же, — Сильвия подняла пистолет и направила его на меня.

Я не могла поверить в то, что видела.

— Что ты собираешься делать, застрелить меня?

10
{"b":"817306","o":1}