— В Арктании условия использования способности тоже были такими? — удивился я.
— Нет, конечно. Всё это я вычислил опытным путём. В реальном мире игровые способности действуют совершенно иначе, у тебя разве не так?
Я неопределённо пожал плечами.
— Частично. Удар молнии он где угодно удар молнии.
— У меня абсолютно все способности изменились очень сильно, — увлечённо продолжил парень. — Что в принципе логично. Такое ощущение, словно из обычного иллюзиониста в игре, я превратился здесь в смесь того же иллюзиониста и менталиста. При создании иллюзий мне нужно учитывать уйму факторов, иначе мана просто сгорит без какого-либо видимого эффекта.
— Это как?
— Ну вот, например, захочу я создать иллюзию дракона, летящего над городом. Каждый человек, смотрящий на мою иллюзию тянет какую-то часть маны, и чем меньше он верит в то, что я хочу показать, тем больше маны потребуется. Поскольку дракон в небе штука нереальная, то у меня совершенно точно ничего не получится. Если же вместо дракона я создам, к примеру, летящий высоко над городом вертолёт, то никаких проблем не возникнет, даже если на него будут смотреть сотни людей.
— Значит, создавать иллюзии, не противоречащие законам нашего мира, и видимые как можно меньшему количеству людей, проще, — резюмировал я.
— Гораздо. Но для нескольких человек, я могу на несколько секунд даже иллюзию призрака создать, — сказал Марк с широкой ухмылкой, по которой я тут же понял, что он нечто подобное уже с кем-то провернул. — Или вот… — Он вдруг воскликнул в ужасе: — Смотри!
Прямо нам навстречу мчался огромный грузовик. Доля секунды до аварии, и… он вдруг пропал. За это короткое мгновение я успел покрыться холодным потом с ног до головы и хапнуть месячную дозу адреналина, а парень лишь радостно расхохотался.
— Вот такое провернуть мне вообще не сложно.
Очень хотелось ему как следует вмазать, но я каким-то чудом сдержался. Он всё-таки за рулём.
— Но ты же иллюзионист, а не гипнотизёр, значит, иллюзию видят все окружающие?
— Ага. Но поскольку на этом отрезке дороги были только мы одни, я почти не потратил маны.
— А как ты чувствуешь количество маны, которое необходимо для создания иллюзии? Я вот вообще не ощущаю её запасы до тех пор, пока она полностью не закончится.
— Это приходит с опытом, я тренируюсь постоянно, — не без гордости ответил Марк. — Ощущения очень тонкие, никакого сравнения с циферками в игре. Тебе тоже нужно больше практиковаться, чтобы хотя бы понимать, когда ты останешься беззащитным, лишившись всей маны.
Ну фиг знает, есть вероятность, что скоро у меня эти циферки всё-таки появятся, как и остальная часть интерфейса игрока, и тогда проблема исчезнет сама собой. Но в целом он прав, практики мне явно не хватает. Вот только где на всё это время-то взять?
— Если бы не ограничение по времени, — грустно вздохнул я.
— Какое ограничение? — переспросил Марк.
Зарраза! И у него нет такого условия?!
— У меня на каждый этап задания богини жесткие временные ограничения, поэтому особо не погуляешь, — пояснил я.
— Оу. Сочувствую, у меня только общее ограничение на весь квест, а в каком порядке и когда я буду искать кошмары значения не имеет.
Я ещё со вчерашнего дня хотел спросить, о каких кошмарах идёт речь, но мы уже подъехали к парковке и стало не до этого.
Марк отдал мне пару телефонов, еще несколько запихнул себе в карманы, и мы направились к главному входу. С гордостью пройдя мимо окошка с надписью «бюро пропусков», мы направились прямиком к стойке проходной с охранником. Марк из машины вышел уже в образе того самого мужчины с военной выправкой, что позвонил вчера в мою дверь, только форму сменил на костюм и галстук.
— Веди себя уверенно, — предупредил он.
— А нам разве не в бюро пропусков?
— Нет. Смотри.
Я честно присматривался к людям, пытаясь понять, кто из них иллюзия, но момент появления мужчины в костюме всё равно пропустил. Седой, с пузиком, шагающий неторопливо и как-то вальяжно, но целеустремлённо. Походка сразу выдавала в нём начальника, а главное, он смотрел прямо на нас, только поэтому я догадался, что мужчина пришёл именно за нами. Точнее, «появился за нами».
— Это ко мне, — бросил он охраннику. — Пропустите и выдайте бейджики с доступом во внутренние помещения.
— Простите, но без заявки в бюро пропусков нельзя, — заикнулся мужчина, но под суровым взглядом начальника, молча взял две пластиковых карточки и вручил нам.
«Начальник» повёл нас по коридорам с такой уверенностью, что в какой-то момент я даже засомневался в том, что это иллюзия.
— Откуда ты знаешь, куда мы идём? — тихо спросил я Марка.
— Ниоткуда. Я, конечно, примерно представляю, как тут всё устроено, но в целом иду куда глаза глядят. Ты же говорил, что сможешь почувствовать гремлина.
— Смогу, — согласился я, доставая телефон. — Но с расстояния метров в двадцать. Полагаю, нам нужно идти в комнаты управления или к самим гидроагрегатам, он наверняка устроился где-то там.
Марк взглянул на экран моего телефона.
— Серьёзно?! Приложение?! И почему мне никто такое не предоставил?
— Это не ко мне вопрос. В любом случае, разделяться нам точно не стоит, так что хватит и одного телефона.
По большому счёту электронные пропуски нам даже не понадобились. Оказывается, достаточно сделать морду кирпичом и вести себя уверенно и нагло, чтобы попасть практически в любое помещение. Ах да, ну, ещё иногда помогает неожиданное появление директора электростанции.
В какой-то момент, когда мы спускались по лестнице на нижний этаж, мой слух уловил знакомое слово.
— Тихо, — шикнул я на Марка. — Слушай.
Мимо нас по только что оставленному этажу проходила экскурсия по электростанции. Мы уже видели вскользь эту толпу человек в пятнадцать, медленно дрейфующую по главному коридору во главе с женщиной-экскурсоводом. Она отработанными до автоматизма словами рассказывала об устройстве маслонапорных трубопроводов и ещё каких-то технических сложностях, но меня заинтересовало не это. Тихий мужской голос одного из участников экскурсии совершенно точно произнёс слово «гремлин».
Мы вернулись обратно к дверям, ведущим в коридор, и прислушались уже вместе.
— Ты точно сможешь почувствовать гремлина? — не особо таясь проговорил мужчина, очень удачно остановившись недалеко от дверей, ведущих к нам на лестницу. — Мы уже полчаса тут ходим.
— Мы же договорились — моё дело его найти, а твоё — уничтожить, — ответил раздражённый женский голос. — Просто жди.
Мы с Марком переглянулись.
— На них охотится кто-то ещё?! — пораженно спросил Марк. — «Друзья» нас о таком не предупреждали.
— И, похоже, задание этих эмиссаров состоит в убийстве, а не в спасении гремлинов, — озвучил я очевидный факт. — Мы точно должны их опередить, и не только здесь, но и на других объектах.
Марк задумчиво потёр подбородок, и на его лице появилась нехорошая ухмылка.
— Или можно просто избавиться от них, чтобы не возникло проблем в будущем.
Глава 5
— Убить? — настороженно спросил я.
Марк посмотрел на меня как на идиота.
— Просто устроить им проблемы. Не забывай, что я иллюзионист, это будет не трудно.
— А, это можно, — облегчённо согласился я.
Тем более, на самом деле пока непонятно, враги они нам, соперники или даже друзья, борющиеся с общей напастью. Может, тогда стоило бы для начала попробовать договориться с этими эмиссарами? Хотя, по логике, если бы мы могли сотрудничать, Хотей бы дал нам их контакты. А значит, скорее всего, они принадлежат к другому лагерю богов.
— Ты же видишь ники игроков не перманентно? — уточнил я у Марка.
— Да, только когда сосредотачиваю на человеке внимание.
— Я тоже. Значит, есть шанс, что и они нас не отличат от других людей, если мы не будем подходить слишком близко. Что если ты создашь иллюзию директора, и сообщишь охране о подозрительных участниках экскурсии?