Литмир - Электронная Библиотека

— В Арктании условия использования способности тоже были такими? — удивился я.

— Нет, конечно. Всё это я вычислил опытным путём. В реальном мире игровые способности действуют совершенно иначе, у тебя разве не так?

Я неопределённо пожал плечами.

— Частично. Удар молнии он где угодно удар молнии.

— У меня абсолютно все способности изменились очень сильно, — увлечённо продолжил парень. — Что в принципе логично. Такое ощущение, словно из обычного иллюзиониста в игре, я превратился здесь в смесь того же иллюзиониста и менталиста. При создании иллюзий мне нужно учитывать уйму факторов, иначе мана просто сгорит без какого-либо видимого эффекта.

— Это как?

— Ну вот, например, захочу я создать иллюзию дракона, летящего над городом. Каждый человек, смотрящий на мою иллюзию тянет какую-то часть маны, и чем меньше он верит в то, что я хочу показать, тем больше маны потребуется. Поскольку дракон в небе штука нереальная, то у меня совершенно точно ничего не получится. Если же вместо дракона я создам, к примеру, летящий высоко над городом вертолёт, то никаких проблем не возникнет, даже если на него будут смотреть сотни людей.

— Значит, создавать иллюзии, не противоречащие законам нашего мира, и видимые как можно меньшему количеству людей, проще, — резюмировал я.

— Гораздо. Но для нескольких человек, я могу на несколько секунд даже иллюзию призрака создать, — сказал Марк с широкой ухмылкой, по которой я тут же понял, что он нечто подобное уже с кем-то провернул. — Или вот… — Он вдруг воскликнул в ужасе: — Смотри!

Прямо нам навстречу мчался огромный грузовик. Доля секунды до аварии, и… он вдруг пропал. За это короткое мгновение я успел покрыться холодным потом с ног до головы и хапнуть месячную дозу адреналина, а парень лишь радостно расхохотался.

— Вот такое провернуть мне вообще не сложно.

Очень хотелось ему как следует вмазать, но я каким-то чудом сдержался. Он всё-таки за рулём.

— Но ты же иллюзионист, а не гипнотизёр, значит, иллюзию видят все окружающие?

— Ага. Но поскольку на этом отрезке дороги были только мы одни, я почти не потратил маны.

— А как ты чувствуешь количество маны, которое необходимо для создания иллюзии? Я вот вообще не ощущаю её запасы до тех пор, пока она полностью не закончится.

— Это приходит с опытом, я тренируюсь постоянно, — не без гордости ответил Марк. — Ощущения очень тонкие, никакого сравнения с циферками в игре. Тебе тоже нужно больше практиковаться, чтобы хотя бы понимать, когда ты останешься беззащитным, лишившись всей маны.

Ну фиг знает, есть вероятность, что скоро у меня эти циферки всё-таки появятся, как и остальная часть интерфейса игрока, и тогда проблема исчезнет сама собой. Но в целом он прав, практики мне явно не хватает. Вот только где на всё это время-то взять?

— Если бы не ограничение по времени, — грустно вздохнул я.

— Какое ограничение? — переспросил Марк.

Зарраза! И у него нет такого условия?!

— У меня на каждый этап задания богини жесткие временные ограничения, поэтому особо не погуляешь, — пояснил я.

— Оу. Сочувствую, у меня только общее ограничение на весь квест, а в каком порядке и когда я буду искать кошмары значения не имеет.

Я ещё со вчерашнего дня хотел спросить, о каких кошмарах идёт речь, но мы уже подъехали к парковке и стало не до этого.

Марк отдал мне пару телефонов, еще несколько запихнул себе в карманы, и мы направились к главному входу. С гордостью пройдя мимо окошка с надписью «бюро пропусков», мы направились прямиком к стойке проходной с охранником. Марк из машины вышел уже в образе того самого мужчины с военной выправкой, что позвонил вчера в мою дверь, только форму сменил на костюм и галстук.

— Веди себя уверенно, — предупредил он.

— А нам разве не в бюро пропусков?

— Нет. Смотри.

Я честно присматривался к людям, пытаясь понять, кто из них иллюзия, но момент появления мужчины в костюме всё равно пропустил. Седой, с пузиком, шагающий неторопливо и как-то вальяжно, но целеустремлённо. Походка сразу выдавала в нём начальника, а главное, он смотрел прямо на нас, только поэтому я догадался, что мужчина пришёл именно за нами. Точнее, «появился за нами».

— Это ко мне, — бросил он охраннику. — Пропустите и выдайте бейджики с доступом во внутренние помещения.

— Простите, но без заявки в бюро пропусков нельзя, — заикнулся мужчина, но под суровым взглядом начальника, молча взял две пластиковых карточки и вручил нам.

«Начальник» повёл нас по коридорам с такой уверенностью, что в какой-то момент я даже засомневался в том, что это иллюзия.

— Откуда ты знаешь, куда мы идём? — тихо спросил я Марка.

— Ниоткуда. Я, конечно, примерно представляю, как тут всё устроено, но в целом иду куда глаза глядят. Ты же говорил, что сможешь почувствовать гремлина.

— Смогу, — согласился я, доставая телефон. — Но с расстояния метров в двадцать. Полагаю, нам нужно идти в комнаты управления или к самим гидроагрегатам, он наверняка устроился где-то там.

Марк взглянул на экран моего телефона.

— Серьёзно?! Приложение?! И почему мне никто такое не предоставил?

— Это не ко мне вопрос. В любом случае, разделяться нам точно не стоит, так что хватит и одного телефона.

По большому счёту электронные пропуски нам даже не понадобились. Оказывается, достаточно сделать морду кирпичом и вести себя уверенно и нагло, чтобы попасть практически в любое помещение. Ах да, ну, ещё иногда помогает неожиданное появление директора электростанции.

В какой-то момент, когда мы спускались по лестнице на нижний этаж, мой слух уловил знакомое слово.

— Тихо, — шикнул я на Марка. — Слушай.

Мимо нас по только что оставленному этажу проходила экскурсия по электростанции. Мы уже видели вскользь эту толпу человек в пятнадцать, медленно дрейфующую по главному коридору во главе с женщиной-экскурсоводом. Она отработанными до автоматизма словами рассказывала об устройстве маслонапорных трубопроводов и ещё каких-то технических сложностях, но меня заинтересовало не это. Тихий мужской голос одного из участников экскурсии совершенно точно произнёс слово «гремлин».

Мы вернулись обратно к дверям, ведущим в коридор, и прислушались уже вместе.

— Ты точно сможешь почувствовать гремлина? — не особо таясь проговорил мужчина, очень удачно остановившись недалеко от дверей, ведущих к нам на лестницу. — Мы уже полчаса тут ходим.

— Мы же договорились — моё дело его найти, а твоё — уничтожить, — ответил раздражённый женский голос. — Просто жди.

Мы с Марком переглянулись.

— На них охотится кто-то ещё?! — пораженно спросил Марк. — «Друзья» нас о таком не предупреждали.

— И, похоже, задание этих эмиссаров состоит в убийстве, а не в спасении гремлинов, — озвучил я очевидный факт. — Мы точно должны их опередить, и не только здесь, но и на других объектах.

Марк задумчиво потёр подбородок, и на его лице появилась нехорошая ухмылка.

— Или можно просто избавиться от них, чтобы не возникло проблем в будущем.

Глава 5

— Убить? — настороженно спросил я.

Марк посмотрел на меня как на идиота.

— Просто устроить им проблемы. Не забывай, что я иллюзионист, это будет не трудно.

— А, это можно, — облегчённо согласился я.

Тем более, на самом деле пока непонятно, враги они нам, соперники или даже друзья, борющиеся с общей напастью. Может, тогда стоило бы для начала попробовать договориться с этими эмиссарами? Хотя, по логике, если бы мы могли сотрудничать, Хотей бы дал нам их контакты. А значит, скорее всего, они принадлежат к другому лагерю богов.

— Ты же видишь ники игроков не перманентно? — уточнил я у Марка.

— Да, только когда сосредотачиваю на человеке внимание.

— Я тоже. Значит, есть шанс, что и они нас не отличат от других людей, если мы не будем подходить слишком близко. Что если ты создашь иллюзию директора, и сообщишь охране о подозрительных участниках экскурсии?

39
{"b":"816835","o":1}