Литмир - Электронная Библиотека

Ее муж…

Они поженились сегодня утром, всего несколько часов назад, окруженные родными и друзьями. Но при первой же возможности они улизнули, помчавшись в горы, к давно облюбованному уголку, где они некогда познакомились. Там они и довели церемонию до конца.

Кэтлин не хотелось вновь появляться в этом укромном убежище, бороться с неотвязными воспоминаниями о Ниле сразу же после свадьбы, но почему-то у нее вдруг возникло ощущение, что она вернулась домой. Казалось, она дочитала последнюю главу трагедии и наконец-то смирилась со смертью брата.

К удивлению и радости Кэтлин, она обнаружила, что Джейк воздвиг каменный памятник Нилу возле тропы, ведущей в долину, и при виде этого зрелища слезы навернулись у нее на глаза, немного приглушив боль в сердце.

Она искренне желала, чтобы Нил по-прежнему был жив, но мысли о его смерти больше не причиняли ей таких мук. Ее брат совершил ужасную ошибку: он не только безжалостно стрелял в Джейка, но и слепо следовал по стопам мстительного отца. И поплатился за это собственной жизнью.

Но теперь с прошлым покончено, напомнила себе Кэтлин. От сожалений ей никогда не избавиться, но сейчас не время плакать. Более чем когда-либо ее влекло будущее. Будущее с обожаемыми сыном и мужем.

Будущее с Джейком.

Печальные мысли улетучились, едва Кэтлин перевела взгляд на фигуру мужа, при виде которого у нее перехватывало дыхание. Здесь, в раю влюбленных, прошлое не существовало. Значение имело только настоящее. Здесь они были единственными людьми на свете.

Волнение наполнило Кэтлин при мысли о предстоящем соединении. Через несколько минут она отдастся человеку, которому всегда принадлежало ее сердце. Джейк овладеет ею, утоляя жажду. Их соитие будет бурным, нежным и страстным, как всегда. От этих мыслей сладостная дрожь пронзила ее.

Должно быть, Джейк почувствовал ее предвкушение, ибо его белые зубы сверкнули в обезоруживающей улыбке — влекущей, невыразимо мужской.

— Если ты и дальше будешь так смотреть на меня, кошка, я за себя не ручаюсь.

— Я готова рискнуть, — бесстрашно отозвалась она.

— Не терпится, да? — Он положил ладони на узкие бедра, его улыбка стала дразнящей, дерзкой, самодовольной.

Однако он имел полное право гордиться своей мужской красотой, подумала Кэтлин. Очарованная, ошеломленная, загипнотизированная, она следила, как Джейк поднимается к ней по каменному склону, и восторгалась грациозной силой его гибкого, мускулистого тела. Он двигался с изяществом, сводящим ее с ума… и вблизи казался еще более неотразимым. Через несколько минут он остановился над камнем, где сидела Кэтлин поджав ноги. Она чувствовала, как солнце согревает ее обнаженное тело, но этот жар был ничтожен по сравнению с опаляющим взглядом Джейка. Его прищуренные глаза коварно поблескивали, в них мелькали опасные и греховные огоньки. Горячее и мощное желание пробуждалось в Кэтлин под этим соблазнительным взглядом.

Джейк смотрел в лицо Кэтлин так, что она чувствовала себя прекрасной и желанной, а ее сердце поминутно ускоряло бег. Мышцы уже начинали напрягаться в предчувствии восхитительного прикосновения сильных рук Джейка к коже, ласк его губ. Кэтлин затаила дыхание, когда Джейк склонился над ней.

Но он не дотронулся до нее. Пока он медлил. Пылающий взгляд пронизывал ее обнаженное тело, задерживался на груди, стройных ногах, по-мальчишески узких бедрах и темных завитках в месте их слияния.

Сердце Джейка колотилось при виде наготы Кэт, но, потянувшись к ней, он лишь слегка коснулся прелестного изгиба щеки и шеи кончиками пальцев. Он склонился ниже, но только скользнул ладонью под шелковое покрывало ее волос, обхватывая мозолистыми ладонями ее лицо.

— Жена… — негромко произнес он, словно пробуя это слово на вкус. — Пожалуй, звучит неплохо.

Восторженная, манящая улыбка Кэтлин была так прелестна, что он задохнулся.

— Мне тоже нравится, — подтвердила она.

У Джейка дрогнуло сердце от приглушенного, взволнованного голоса Кэтлин; он с трудом сдерживал желание. Его тело уже напряглось, наполнилось стремлением овладеть ею, но еще больше хотелось насладиться каждым мгновением, впитать каждую каплю блаженства, которое им предстояло испытать. Несмотря на то что прежде они занимались любовью бесчисленное множество раз, этот день был особенный. Никогда еще Кэтлин не была так прекрасна. Ее синие глаза напоминали огромные прозрачные озера, сияющие от радости и любви, но прежде чем Джейк успел склониться над ней, он увидел, как они потемнели от желания, налились жаром и подернулись чувственной дымкой.

Ее маленькие груди идеальной формы отяжелели, стали чувствительными к малейшему прикосновению — это Джейк обнаружил, подхватив их снизу ладонями.

Его первая ласка для Кэтлин стала подобна молнии, пронзившей тело. Она сразу поняла, какими чувствительными стали ее груди, но когда ладони Джейка подхватили их, слегка поглаживая, Кэтлин вдруг охватила слабость. Желание, почти животное и неумолимое, затопило ее, пока Джейк поглаживал темные круги вокруг сосков загрубевшими большими пальцами.

Ее сердце неутомимо колотилось, кожа отзывалась на малейшее прикосновение, соски затвердели и покраснели. Она издала стон наслаждения, когда он склонился и коснулся губами бьющейся жилки на шее.

— Мне нравится вкус твоей кожи, — пробормотал Джейк, касаясь ее языком.

Кэтлин торопливо потянулась к нему, мечтая о поцелуе. Их губы встретились, но Джейк, очевидно, решил раздразнить ее, продержать в состоянии возбуждения как можно дольше. Он целовал ее томно, лениво, не торопясь. А когда Кэтлин пылко потянулась к нему, он вдруг отстранился и осторожно уложил ее на спину.

— Как ты хочешь любить меня, кошка? — спросил он насмешливо. — Сильно и быстро? Бурно и пылко? — Он накрыл ладонью ее груди, слегка поглаживая их, наслаждаясь тем, что он видел. — Или медленно и осторожно?

— Джейк… — пробормотала она, с трудом вынося пытку.

— Как мне любить тебя, Кэт, — страстно или нежно?

Она беспомощно покачала головой, не сумев выбрать. Не важно, как он будет любить ее: ей хотелось испытать все. Она мечтала, чтобы их соитие было бурным и безумным, нежным и трепетным. Она хотела ласки, стремилась брать и отдавать, требовать и сдаваться. И она знала, что Джейк даст ей то, чего она хочет, насытит ее голод — полностью, окончательно.

— И то, и другое… мне все равно. Просто люби меня.

— Всему свое время, — отозвался Джейк. — Я слишком долго ждал этой минуты и ни за что не собираюсь спешить.

— Джейк, черт возьми… иди ко мне! Он усмехнулся по-мужски дерзко.

— Разве так следует разговаривать с любимым мужем?

— Клянусь, я… отравлю тебя, если ты не поспешишь!

Склонившись, он поцеловал ее набухший сосок, бегло обведя языком крошечный холмик плоти.

— Вот так? — коварно пробормотал он. Сомкнув губы вокруг тугого бутона в неожиданном сосущем движении, он заставил Кэтлин задохнуться и выгнуть спину.

— Да, Джейк… прошу тебя…

— Успокойся, кошка, — насмешливо протянул он, глухой к ее мольбам. — Я же говорил, я не собираюсь спешить. Я намерен наслаждаться каждой драгоценной минутой.

— Джейк, ты сводишь меня с ума…

— Именно этого я и добиваюсь, Кэт.

С блестящими от нежности и желания глазами он скользнул ладонью вниз по ее обнаженному животу, к соединению бедер, перебирая мягкие кудри, впитывая тепло тела. Спустившись к нежным складкам ее плоти, которых он так любил касаться, он раздвинул их пальцами и начал медленное и неспешное путешествие — смелое, испытующее, касаясь в ласке крохотного бутона, источника ее экстаза, находя изощренное наслаждение в поиске чувствительных местечек, заставляя Кэтлин задыхаться и вздрагивать.

Когда он погрузил палец в уже увлажнившуюся расщелину, Кэтлин запрокинула голову и издала негромкий безумный возглас. Пальцы Джейка дразнили ее, медлили внутри, отдергивались, чтобы вновь погладить ее истекающую соком плоть снаружи, скользили внутрь — еще глубже, пробуждая нестерпимое желание.

67
{"b":"8167","o":1}