— Господи, как я люблю тебя, миссис Мак-корд, — выдохнул он.
С невнятным бормотанием Кэтлин томно пошевелилась, но ничего не ответила. Прикрыв затуманенные любовью глаза, она удовлетворенно склонила голову на сильное плечо Джейка. Неужели этот великолепный мужчина теперь всегда будет принадлежать ей? На этот раз их соитие было иным: чудесный экстаз остался, но словно перешел в другое измерение. У него был сладкий, манящий привкус того, что было потеряно и нашлось вновь. Кэтлин чувствовала такую полноту жизни, о которой прежде не подозревала.
Пальцы Джейка отвели прилипшие пряди волос с ее виска.
— Я люблю тебя, Кэт, — прошептал он, — и всегда буду любить. Я твой до конца жизни.
— Навсегда?
— Навсегда.
— И я люблю тебя, Джейк, — нежно прошептала она.
— Ты говоришь правду? — Джейк повернулся к ней. Синие глаза Кэтлин излучали сияние, в значении которого он не мог ошибиться.
— Кэт, — прошептал он, нежно касаясь губами ее губ, — почему бы тебе не показать, как ты любишь меня?
Она удивленно приоткрыла рот, а Джейк сделал несколько чувственных движений бедрами. Он рос внутри ее, с восхищением поняла Кэтлин. Радуясь новому приливу сил, она приподняла голову и посмотрела в его глаза.
Коварная повелительная мужская усмешка изогнула губы Джейка — одна из обезоруживающих усмешек, которые всегда потрясали Кэтлин до глубины души.
Желание вспыхнуло с новой силой от его соблазнительного взгляда, сердце Кэтлин отяжелело от любви. Она прощала ему возмутительную надменность, насмешливое коварство, безжалостную нежность. Он принадлежал ей, обаятельный любовник-преступник.
— Покажи, как ты любишь меня, — с вызовом потребовал Джейк в своей обольстительной, манящей манере. Блестящие глаза пристально посмотрели на нее. — Покажи, кошка… — прерывистым голосом потребовал он, вновь приникая к Кэтлин губами.