Я ввела код, чтобы открыть свой шкафчик, и взвизгнула, когда из него прямо мне в лицо повалили воздушные шары. Послышались какие-то звуки похожие на кукареканье или пение… не могла точно сказать, потому что была слишком сконфужена тем, что кружилось у меня над головой.
— Какого черта?
— Счастливого дня индейки! — заявил Ашер, стоя у противоположной стороны моего шкафчика; он широко раскрыл руки и искренне улыбался мне.
Посмотрев на шарики, летающие под потолком, я наконец-то смогла разобрать песню. Это был Арло Гатри «Alice’s Restaurant». Я расхохоталась, сложившись почти пополам от смеха.
— Ты наверно имел в виду День Благодарения? — сказала я, задыхаясь от смеха.
Уверенность в его глазах дрогнула, но они продолжали блестеть.
— Ну, не важно… Ты поняла, что я имел в виду. Да, мы не празднуем его здесь, но я знаю, как тебе нравится, когда твой шкафчик украшают.
В душе закралось подозрение. Мысленно я вернулась в свой первый день здесь, когда из моего шкафчика, украшенного американским флагом, пела Майли Сайрус.
— Это ты засунул все эти вещи в мой шкафчик в первый день в школе? — настороженно я посмотрела на него.
Он засмеялся.
— Возможно, это я очаровал леди из администрации, чтобы они дали мне комбинацию от него. Хотя для меня это никогда не было проблемой получить то, что я хочу.
— Да, мы позаботимся об этом, — закатила я глаза, и он пощекотал мои ребра. — Знаешь, тогда это действительно унизило меня.
На лице Ашера появилось раскаяние.
— И я пытаюсь искупить вину за то, какой задницей я был, — наклонившись, он обернул руки вокруг моей талии и прошептал мне на ухо: — Надеюсь, я хорошо с этим справляюсь.
Мое тело вспыхнуло, потому что я знаю насколько старательно он работает над этим — пытается загладить вину. Мысли вернулись к ночи в комнате отдыха в его доме, где он раздел меня на диване и снова заставил издавать те самые новые для меня звуки.
— Да, хорошо. Но пока я тебя не буду спускать с крючка.
Может мы и добились большого успеха там в Швейцарии, но моя натура, которая вечно стремится себя защитить, все еще упорно не подпускала его к себе.
Девушка, которая подошла ко мне в коридоре, когда мы с Ашером только начали встречаться, уставилась на нас. В ее глазах запылала ревность. Обычно я не из тех, кто ищет какую-то популярность или одобрение, но ее комментарии жутко разозлили меня. Будто я была самой горячей темой для сплетен в «Уинстоне», и она имела абсолютное право быть в курсе моей личной жизни.
И, боже мой, я только осознала это. Многие месяцы до меня это не доходило, потому что одно дело это быть связанной с Беннетом, но вспоминая свой дом, там в школе я была невидимкой, учитывая, сколько учеников замечали меня.
И я поняла, что… стала популярной.
Это была такая банальная и нарциссическая вещь, которой можно было бы гордиться, но когда у тебя никогда этого не было прежде, адреналин закипает в твоей крови и вызывает привыкание. Я питала отвращение к этим толпам популярных людей, особенно к тем, кто находился здесь в «Уинстоне», потому что деньги были для них всем, и технически деньги, которые были у меня, не принадлежали мне. Но, когда на данный момент ты находишься внутри всего этого… Вид, открывающийся сверху, становился довольно пьянящим.
Я прижалась к Ашеру и нежно его поцеловала. Позади нас все еще играла песня. Я услышала быстрые удаляющиеся шаги той девчонки, и когда она встретилась со своей подругой в конце коридора, их взгляды были направлены прямо на меня.
— Знаешь, мы британцы не большие любители проявлять свои чувства на публике, — сказал он, не отпуская меня.
— Ну, очень плохо тогда, что ты встречаешься с американкой. Итак, ты уже достал для меня клюквенный соус? — спросила я, пока мы шли по коридору; учебный день был окончен.
— Скажу честно, я понятия не имею что это такое.
От зимнего ветра бросало в дрожь, но все было не так критично, когда мы открыли дверь и вышли из школы. Я укуталась в свою флисовую накидку, которую подарил мне Беннет, а Ашер просто застегнул на пуговицы свой блейзер. Он как-то говорил мне, что из-за того, что постоянно находится в холодной воде во время тренировок по гребле, он никогда на самом деле не мерз.
— Это что-то вроде желе в банке, ты нарезаешь его на тонкие кусочки.
— Фу, — скривился он и крепко взял меня за руку.
Сердце сразу же начало биться быстрее. Этот жест был таким трогательным и интимным. Никогда не думала, что стану одной из тех девушек, которые превращаются в лужицу, когда парень смотрит на нее или что-то ей говорит. Но, вероятней всего, Ашер стал моим криптонитом.
— Сказал парень, который ест Йоркширский пудинг и пироги с фаршем, — я тоже вздрогнула при мысли о том, как это можно есть.
Он потер живот и махнул таксисту.
— Боже, не могу дождаться банкета в честь Рождества, ну или дня подарков на следующий день, если уж на то пошло.
Открыв дверь, он сел вместе со мной в машину.
— Куда мы едем?
— Увидишь. Может я даже найду тебе твой клюквенный соус.
Его спонтанный нрав был одной из моих любимых черт в нем. Некоторые могут подумать, что кто-то вроде него, выросший на жестком воспитании, как правило будет следовать всем правилам и вести себя соответствующе. Но за то время, что мы провели вместе, я обнаружила, что он самом-то деле по большей степени просто плывет по течению. Любитель приключений со спокойным нравом, Ашер прекрасно балансировал наши отношения на фоне моего тревожного характера. Я никогда не волнуюсь, когда иду куда-то с ним потому что знаю, что, если что-то пойдет не по плану, он все равно сделает так, чтобы нам было весело.
— Я даже и не подозревала, что уже День Благодарения.
Что было странно, потому что дома в Америке это был один из моих любимых праздников.
— Потому что никто не говорил о нем здесь, — его профиль был похож на какую-то античную скульптуру.
— Дома с мамой мы бы уже наготовили кучу разных пирогов на двоих. Мы бы купили уже готовые и тонко нарезанные кусочки индейки, сделали бы сэндвичи, оставив все остальное место в желудке для пирогов. Яблочный, тыквенный, шоколадный, пирог с пеканами… Любые их виды, которые только помещались в нашу духовку.
Мне стало грустно, когда я погрузилась в эти воспоминания. В этом году мы будем в новом доме на праздники. Один мы уже забыли. А еще у нас появился Беннет. Так что нам нужно создавать новые воспоминания.
— Звучит вкусно, — Ашер сжал мою руку, и я знала, что он пытается вытащить меня из моих страхов.
Машина остановилась, и в его глазах появился задорный огонек.
— А кто вообще сказал, что у меня есть время заигрывать сегодня с тобой?
— Мне нравится, когда ты используешь такие слова. Пойдем, принцесса, — он взял меня за руку и повел к какому-то служебному зданию.
Оно выглядело так же, как и почти все здания здесь; внушительно и красиво благодаря мастерству архитекторов. Белые колонны уходили далеко ввысь, изысканно украшенные окна и статуи горгулий были высечены по бокам. Ашер запихнул нас в то, что я приняла за дверь, но потом оказалось, что это была арка.
Я ничего не могла с собой поделать и ахнула.
— Что это за место?
Уставившись наверх, я увидела потолок, сделанный из стекла и арки, созданные с помощью колонн на каждом фасаде магазина. Аллейка выглядела так, будто сошла со страниц Гарри Поттера, со всей своей красивой и выдающейся архитектурой викторианской эпохи.
— Добро пожаловать в «Лиденхолл-маркет». Одно из моих любимых мест, куда можно сбежать и спрятаться после обеда.
Ашер взял меня за руку и повел под этими гигантскими арками в лабиринт магазинов, мимо открытых веранд ресторанов и слоняющихся людей.