Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Эти разговоры Грант уже слышал. С тем же блаженным оптимизмом строил Фолькстаад далеко идущие планы создания американской «пятой колонны» в Северном Вьетнаме и в тылу Вьетконга. С деньгами и дубиной, «сывороткой правды» и «черным глазом» врывались агенты фолькстаадов в Северную Корею и на Кубу. «Вас встретят там с распростертыми объятиями!..» Доколе будут фолькстаады и гранты становиться вновь и вновь жертвами собственной лживой пропаганды? Почему американская разведка вечно отмахивается от правды, когда правда эта ей не по нутру?

Фолькстаад умолк, молчит, покуривая.

Грант в упор взглянул на полковника.

У Фолькстаада — льдисто-голубые глаза. Лицо бледное, почти меловое, несмотря на вьетнамское солнце, а губы кроваво-красные.

Грант не мог сказать ни слова. Он онемел. Он презирал себя до омерзения. Судорогой свело душу.

У него чесались руки. Он перевел взгляд на розовую шею полковника, ясно увидел заветную точку в полдюйме ниже мочки уха. Отрывистый, жесткий удар ребром ладони по этой точке и — полковник мгновенно лишится сознания. Так учили в Форт-Брагге.

Но Грант не может пошевельнуться.

Он молчит, а Фолькстаад вновь затевает что-то зловещее.

В памяти всплыл вдруг давным-давно, в детстве, поразивший его рассказ об охоте на волков особым, эскимосским способом: охотник втыкает рукоятью в растопленный лед ножи с обоюдоострым лезвием, смазанным свежей кровью убитого тюленя; чуя кровь за много миль, стаями набегают люто голодные волки и, покружив вокруг, начинают лизать острые лезвия; и лижут, дрожа от ненасытного вожделения, лижут, глотают, не замечая в сладострастном остервенении, что давно уже пьют собственную кровь; лижут, пока не падают замертво, сожрав самих себя.

Волки и фолькстаады. Волки и фолькстаады…

Так захлебываются кровью вурдалаки из волчьей породы фолькстаадов, этих бряцающих оружием, марширующих, бьющих в барабан, ракетных и ядерных фолькстаадов.

А он, Грант, молчал. Оказывается, можно быть физически храбрым и не обладать и каплей морального мужества. Оказывается, проще прыгнуть с парашютом по воле Фолькстаада в тыл врага, чтобы, воя от боли, ужаса и ненависти к Фолькстааду, подохнуть на бамбуковых кольях тигровой западни, чем последовать велению совести и выплюнуть все, что на душе накипело, Фолькстааду в лицо. Наперекор всем и всему. Всем и всему.

«А ТЫ ТОЖЕ ХОРОШ — СТРУСИЛ!» — эти слова бросила ему Шарлин.

В мозгу у него — по ассоциации, что ли, с эскимосской охотой на волков — вспыхнул новый образ. Волк — это он, Джон Грант. Затравленный волк, окруженный со всех сторон. Его сковывает странный гипноз — страх волка перед красными флажками вокруг. А на флажках этих чернеют устрашительно надписи: «НЕСТЬ ВЛАСТИ, АЩЕ НЕ ОТ БОГА», «ВОЕННЫЙ ДОЛГ», «ДОЛГ ПАТРИОТА», «ВОИНСКАЯ ДИСЦИПЛИНА», «КОНФОРМИЗМ», «КАРЬЕРА», «БЛАГОПОЛУЧИЕ РОДНЫХ», «МНЕНИЯ ДРУЗЕЙ И ЗНАКОМЫХ», «ТЫ МАЛЕНЬКИЙ ЧЕЛОВЕК; НЕ ТВОЕГО УМА ДЕЛО», «ДУМАЙ ОДНО — ГОВОРИ ДРУГОЕ», «ПОДЧИНЯЙСЯ СЕЙЧАС, ЧТОБЫ КОМАНДОВАТЬ ПОТОМ». И снова: «ВЛАСТЬ», «ЗАКОН»…Так и бегаешь, умирая от страха, по кругу, теряя силы, веру в себя, всякое уважение к себе.

Фолькстаад взглянул на золотые часы на волосатой руке:

— Ого! Надо торопиться! До конца работы осталось всего четверть часа! В пять, как всегда, коктейли!..

Вот уже несколько лет так и воюет полковник Фолькстаад: днем писанина с перерывом на ленч, в пять — обязательный мартини, потом — ужин, кино, ночной клуб с девочками.

Фолькстаад встал и протянул руку капитану Гранту.

Грант пожал эту руку.

Грант вошел в этот кабинет, чувствуя себя ростом в десять футов, не меньше. Выходя — усох до двух с половиной.

Часть вторая

В НЯ-ЧАНГЕ ИДЕТ ДОЖДЬ

«Разведывательную операцию следует предпринимать тогда, когда обеспечены следующие три условия: первое — цель будет достигнута; второе — противник ничего не узнает об операции; третье — о том, как будет выполнена операция и достигнута ее цель, ничего не узнает широкая публика. Если нельзя обеспечить все эти три условия, операцию лучше не проводить».

Из инструкции ЦРУ

I

«Нужно посадить всех лояльных вьетнамцев на плот и отправить плот в море, затем убить всех оставшихся вьетнамцев, а страну заасфальтировать, как автомобильную стоянку. А после этого потопить плот с лояльными вьетнамцами».

Анекдот, популярный среди солдат американской армии во Вьетнаме

Первый лейтенант «зеленых беретов» Клиф Даллас Шерман, выйдя из дверей штаба командующего специальными войсками США во Вьетнаме, в ожидании вызванной машины остановился у бронзовой мемориальной плиты с именами «зеленых беретов». Эта плита появилась в Ня-Чанге сравнительно недавно, но список «зеленых беретов», нашедших свою смерть во Вьетнаме, был не мал.

Закуривая, Клиф молча пробегал глазами столбцы знакомых и незнакомых ему имен. С одними из этих людей он встречался в Форт-Брагге, с другими — на Окинаве, в Лаосе, во Вьетнаме. Будучи начальником штаба команды А-345, он сам едва не сложил голову в тылу Вьетконга, в джунглях близ камбоджийской границы.

Вот они, восемь имен его товарищей по оперативной команде А-345: Харди, Честэр и другие. А всего в траурном списке почти пятьсот фамилий. Пятьсот мертвых «зеленых беретов» — это сорок таких команд, как А-345.

Среди этих пятисот мучеников-крестоносцев, с ненавистью подумал Клиф, нет бывшего командира А-345 капитана Джона Гранта. Он жив, сволочь! Ну ничего, до поры до времени! Клиф считал, что Грант, только Грант виноват в том, что их, едва выбравшихся из джунглей, оставили без орденов и чинов. Грант — белая ворона в зеленом берете, настоящая «нервная Нелли»! Мало того, что он заболел медвежьей болезнью, когда вьетконговцы гнались за ними, выйдя из госпиталя, он стал чуть ли не «мирником», написал такой отчет об их операции, что вызвал возмущение всего начальства.

Пока Грант отсиживался в тылу после госпиталя, ему, Клифу, пришлось отправиться в очередной рейд в тыл Вьетконга. Штабная команда Б-57, которой он теперь подчинялся, «изучала и исследовала» районы, граничащие с Лаосом и Камбоджей.

Вооружившись английским оружием с глушителями, Клиф с группой из двух «зеленых беретов» и трех рэйнджеров-вьетнамцев шнырял по джунглям, перехватывал связных, устанавливал на тропах, используемых Вьетконгом, электронные приборы, регистрирующие и передающие по радио сведения об интенсивности движения вьетконговцев по лесным дорогам. «Береты» были прекрасно оснащены. У них была пятикилограммовая радиолокационная станция для обнаружения наземных целей в радиусе двух километров. Их вооружили биноклями ночного видения. Стрельбу ночью облегчали натертые фосфором мушка и прицельная планка автомата. «Береты» научились маскировать свое оружие, обматывая его разноцветным — желтым, зеленым и коричневым — клейким пластырем, носили «тигровые» комбинезоны из прочной тонкой материи, в кожу лица и рук втирали зелень травы и цветочную пыльцу, к фуражкам крепили ветки. Кроме ручных помп и водоочистной установки для дезинфекции воды их снабдили приспособлением для собирания влаги в грунте и растительности — эта штука давала за сутки три литра дистиллированной воды.

Но все это помогало в войне с вьетконговцами не больше, чем противомоскитные сетки. Команда Клифа понесла тяжелые потери и была расформирована. Вьетконговцы не случайно называют такие команды группами самоубийц. Самого Клифа спас только звериный инстинкт самосохранения.

Когда он вернулся в Сайгон, ему дали новое задание — тайно арестовать и доставить в Ня-Чанг одну «важную птицу». Задание он выполнил несколько дней назад. Сегодня его вновь вызвали в Ня-Чанг, в штаб командующего специальными войсками, и приказали завершить эту операцию. Дело было довольно щекотливым, но Клиф надеялся, что теперь-то он получит обещанную награду.

42
{"b":"815779","o":1}