Литмир - Электронная Библиотека

- Я также не очень хорошо себя чувствую, если честно. Я слишком стар для этого дерьма.

- Мы можем остановиться, - предложил я.

- Передохнуть? - Фрэнк упрямо покачал головой. - Я буду в порядке, как только мы найдем что-нибудь выпить. Я никогда так долго не обходился без пива. Наверное, ломка.

Он улыбнулся, пытаясь отшутиться, но я видел, что он говорит серьезно.

- Да, - согласился Чарли. - Я тоже хочу пить. Не знаю, как насчет пива, но от бутылки воды я бы сейчас умер.

Заправочная станция и магазин "Эксон" были еще открыты, поэтому мы остановились там. Когда мы вошли в дверь, зазвонил колокольчик, внутри горел свет, но за прилавком никого не было. Чарли закрыл рот руками.

- Алло?

Флуоресцентные лампы мягко гудели в тишине. В подсобке включился воздушный компрессор, следя за тем, чтобы в отделе газировки и молока сохранялись холодильные камеры.

- Эй! - снова крикнул Чарли. - Есть кто дома? У вас покупатели!

- Здесь пустынно... - сказал Фрэнк. - Может, продавец исчез вместе со всеми?

Что-то мне казалось неправильным, но я не мог определить, что именно. Компрессор внезапно выключился. В тишине у меня зазвенело в ушах. Я понюхал воздух и уловил слабый запах кордита.

- Не похоже, что у них есть общественный туалет, - заметил Фрэнк.

- Может, они в подсобке, пользуются туалетом.

- К черту! - сказал Чарли. - Давайте просто возьмем все, что нам нужно, и уйдем, - я начал протестовать, но он прервал меня. - Мы оставим наши деньги на прилавке, Стив. Так мы не будем воровать.

Фрэнк нахмурился.

- Здесь пахнет оружейным дымом, не так ли?

Я кивнул.

- Я тоже почувствовал этот запах, но подумал, что это только я.

Чарли направился в один из проходов и взял пакет картофельных чипсов.

- Эй, - позвал я. - Есть тут кто-нибудь?

Мне ответил тихий стон. Мы удивленно посмотрели друг на друга.

- За прилавком, - прошептал Фрэнк.

Мы подбежали к кассе и заглянули за прилавок. На полу лежал филиппинец. Он был ранен в грудь. Кровь вытекала из уголка рта и стекала под ним на плитку. Его глаза были открыты и в тревоге смотрели на нас. Он кашлял, забрызгивая автомат по продаже лотерейных билетов мелкими красными капельками.

- Чарли, - крикнул я, перепрыгивая через стойку. - Звони 911. Фрэнк, проверь в задней комнате. Посмотри, может, найдешь одеяла или что-нибудь еще.

Менеджер (у него была табличка с именем, на которой было написано, что его зовут "Лопес" и он "менеджер") поднял на меня глаза и попытался заговорить. С его губ потекла кровь. Он был явно в шоке. Его кожа была цвета пасты, холодная и липкая на ощупь.

- Ш-ш-ш, - успокоил я его. - Не двигайся. Мы тебе поможем.

Лопес-менеджер поднял голову и прошептал мне на ухо, забрызгав кровью мое плечо.

- Maraming salamat... kaibigan (спасибо большое... друг).

Я не понял, но улыбнулся, стараясь выглядеть уверенным и обнадеживающим, но не чувствуя ничего, кроме этого.

- Черт! - крикнул Чарли. - Стив, 911 не отвечает!

- Продолжай пытаться. Этот парень потерял много крови. Мы должны оказать ему помощь, быстро!

- Я пытаюсь, - Чарли положил трубку телефона в магазине. - Все так, как сказал тот коп. Никто не отвечает на звонок.

Я хлопнул себя по лбу, расстроенный. В своей панике я забыл об этом. Затем мне пришла в голову мысль.

- Как ты думаешь, ты сможешь вернуться к тому полицейскому? - спросил я Чарли.

- Maraming salamat, - повторил мужчина на полу.

- Что он сказал? - спросил Чарли.

- Я не знаю. Ты...

Раздался раскат грома, прервав меня. Затем он загрохотал снова. На полу Лопес вздрогнул и сжал мою руку. Выражение его лица было испуганным. Это не гром, - подумал я. - Кто-то стреляет... Раздался третий выстрел, эхом прокатившийся по магазину. Я почувствовал сотрясение, вибрирующее в моей груди. Мои уши словно внезапно заложило. Мы с Чарли оба подскочили, а менеджер начал хныкать.

- Задняя комната, - прошептал Чарли.

У меня все еще звенело в ушах, и мне пришлось напрячься, чтобы расслышать его.

- Что нам делать? - спросил Чарли.

Я вскочил.

- Фрэнк? ФРЭНК!!!

Он крикнул в ответ. Его голос звучал слабо и с болью.

- Стив... Чарли... Бегите!

Прежде чем мы успели что-либо сделать, дверь в подсобку распахнулась, и оттуда ворвались два скинхеда. Оба были одеты в узкие синие джинсы, черные боевые ботинки и кожаные куртки с нашивками с надписью: "Восточный Mолот". Мой желудок затрепетал. Скинхеды "Восточного Mолота" пользовались дурной славой в средней части Атлантического побережья, особенно в Делавэре, Пенсильвании и Мэриленде. Их штаб-квартира предположительно находилась в соседнем Ред-Лайоне. Их обвиняли, а в некоторых случаях судили и осуждали за ряд преступлений на почве ненависти, включая убийство. Предположительно, они были связаны с группой ополченцев "Сыны Конституции", которая базировалась на юге. Я вспомнил эстакаду на Торнтон Милл Роуд. Казалось, что это было много лет назад, но прошло всего несколько часов. Насильник над детьми, раскачивающийся в петле, его дерьмо разбрызгано по всему шоссе. Скинхеды,- сказали нам. - Скинхеды убили его. Чарли был настроен скептически. Мне было интересно, что он думает сейчас. Я рискнул взглянуть в его сторону. Его глаза были расширены. Затем я оглянулся на двух молодых людей. У высокого был лоб, как у пещерного человека, брови выступали на полдюйма от остального лица. У того, что пониже ростом, на правой щеке был длинный розовый шрам, а в руке он сжимал все еще дымящийся пистолет.

- Ложитесь, ублюдки! - крикнул тот, что повыше. - На пол, сейчас же!

- Мы не хотим никаких проблем, - сказал Чарли. - Мы просто...

- Сделай это, блядь! - прошипел другой, со шрамом на лице, показывая пистолетом. - Если мне придется повторить это еще раз, я убью твою задницу!

Я вытянул руки перед собой и заметил, что на них запеклась кровь менеджера. Должно быть, я тоже в нее наступил, потому что подошвы моих ботинок словно прилипли к полу.

- Стив...

- Ты что, блядь, оглох? - Шрамолицый уставился на Чарли. - Я же сказал тебе...

Чарли пригнулся и помчался к двери. Бритоголовый выстрелил, когда дверь распахнулась. Чарли проскочил внутрь. Стекло разлетелось вдребезги. Дверной зуммер зазвонил почти заглушая выстрел. А потом Чарли пронесся по парковке и исчез в ночи. Высокий кивнул своему спутнику.

- Поймай этого ублюдка, Скинк.

Значит, у Шрамолицего было имя.

- Он ни хрена не сделает, Эл, - сказал Скинк. - Копы заняты в другом месте.

Скинк и Эл. Даже их имена казались сюрреалистичными. Высокий, Эл, сплюнул на пол.

- Я сказал, иди за ним, черт побери!

- А как насчет этого парня? - Скинк указал на меня.

Эл улыбнулся.

- Я позабочусь о нем.

Ругаясь, Скинк побежал за Чарли, его сапоги хрустели по осколкам разбитого стекла. Эл зыркнул на меня.

- Вылезай оттуда, говнюк. Медленно.

- Слушай, - сказал я. - Мы не...

- ЗАТКНИСЬ И ДВИГАЙСЯ!

Слишком боясь открыть рот, я сделал, как он сказал, переступив через тело менеджера и чуть не поскользнувшись на его крови. Глаза Лопеса были открыты, но я не мог сказать, жив ли он. Я гадал, что случилось с Фрэнком, и боялся худшего. Я вылез из-за прилавка, не опуская рук, и оставил на полу кровавые следы. Что ж, - подумал я, - похоже, тот парень, Тони, был прав, а Чарли - нет. Сегодня здесь действительно бегают кровожадные скинхеды. Я подумал, не те ли это люди, которые, очевидно, повесили на эстакаде растлителя малолетних. Тот, что стоял передо мной, Эл, был молод - возможно, ему было около двадцати лет. Он выглядел нервным, но сердитым. Его покатые брови были изрезаны в досаде. Бандит изучал мое лицо.

- У тебя уродливый гребаный нос, ты знаешь это?

- И что?

14
{"b":"815538","o":1}