Литмир - Электронная Библиотека

- Это похоже на конец света.

Мы кивнули. Чарли закашлялся. Потом она ушла. Вдалеке завыла одинокая сирена.

- Похоже на скорую помощь, - сказал Чарли.

Парень в каске хмыкнул.

- Думаю, тот парень был прав. Они будут заняты.

Сирена стихла. Потом еe место заняла другая. Это было в середине августа и ближе к вечеру. Солнце палило по асфальту, но мне вдруг стало очень холодно. Дрожа, я осторожно потер плечи своими больными, окровавленными руками. Мы стояли, не зная, что делать дальше. Мы с Чарли окликнули Крейга, но он не ответил. По правде говоря, я на него и не рассчитывал. Я оглянулся на фургон, посмотрел на Гектора и заставил себя больше не смотреть. Парень в каске ничего не сказал. Думаю, он был слишком потрясен, чтобы говорить. Он стоял там и смотрел на сотрудников на стоянке автотранспортной компании внизу. Поднялся ветер. Дорожный вертолет завис над головой, осматривая повреждения. Затем он полетел дальше по шоссе. Некоторые из толпы махали руками и кричали на него, но вертолет не вернулся. Через обломки к нам, спотыкаясь, брела еще одна молодая женщина. На ногах был только один ботинок, а чулки порвались. Ее светлые волосы были взлохмачены. Слезы и тушь стекали по ее лицу вместе с кровью из носа.

- Моя малышка, - всхлипнула она. - Пожалуйста, кто-нибудь, помогите мне. Я не могу найти своего ребенка!

Чарли шагнул вперед и нежно положил руки ей на плечи.

- Шшшш. Все будет хорошо.

- Хорошо? Мой ребенок пропал! Его нет в машине.

- Где твоя машина? - спросил Чарли, пытаясь ее успокоить. - Отведи нас к своей машине, и мы поможем тебе найти твоего ребенка.

Она указала. Одна машина позади нас - неповрежденный неоново-зеленый "Фольксваген Джетта". Сзади было детское автокресло. Oно было пусто. Точно так же, как место Крейга. Тогда я почувствовал первые приступы настоящего страха.

2.

- Ее зовут Бритни, - причитала женщина. - Я не могу ее найти.

- Моя жена пропала, - крикнул мужчина с противоположного "переулка". - Кто-нибудь видел ее?

- Как она выглядит? - крикнул кто то.

- Брюнетка. Веснушки. Она беременна! Мы ехали в больницу на осмотр.

Несколько человек столпились вокруг него, пока Чарли вел плачущую женщину обратно к ее машине.

Я думал о своей жене, Терри. Без сомнения, нагромождение машин уже попало в местные новости. Она будет волноваться, спрашивая себя, все ли со мной в порядке. Я вытащил свой мобильный телефон и набрал номер дома. Через минуту я получил запись, говорящую мне, что все линии заняты, и попробовать позвонить еще раз. Раздосадованно вздохнув, я сунул телефон обратно в карман.

Парень в каске протянул руку. Я поднял кровоточащие ладони и пожал плечами.

- Прости. Не хочу истекать кровью.

- Ценю это, - рассмеялся он. - Фрэнк Вечински.

- Стив Лейберман. Рад встрече.

Он кивнул.

- Да, я тоже. Жаль, что не при лучших обстоятельствах.

Сжавшись, я вытащил кусок гравия из моей руки и пригладил лоскут дряблой кожи над порезом. Мой рот наконец перестал кровоточить.

- Спасибо за помощь там, Фрэнк. Я ценю это. Думаю, это был шок или что-то в этом роде, из-за чего я потерял сознание.

Он пожал плечами.

- Не упоминай об этом. Честно говоря, я мало что сделал. Только позвонил в 911, как только началось нагромождение. Это все. Это был тот другой парень, Габриэль. Он - тот, кого ты должeн благодарить. Я видел, как он поймал тебя, когда ты упал. Двигался, как смазанная молния. В одну секунду ты падал, а в следующую - он был рядом, не давая тебе размозжить себе голову на шоссе.

Я обшарил собравшуюся толпу, ища Габриэля, чтобы поблагодарить его, но его не было.

- Куда он делся?

Фрэнк снял каску и почесал лысеющую загорелую голову.

- Не знаю. Он был здесь всего секунду назад. Я еще немного осмотрел толпу, но его нигде не было.

- Как будто он исчез.

- Похоже, что-то подобное происходит везде, - сказал Фрэнк. - Еще несколько человек пропали без вести. Твой друг, тот, что помогал той блондинке - он сказал, что один из твоих друзей пропал? Тот, кого вы двое звали ранее?

Я кивнул.

- Крейг. Однако он должен быть где-то здесь.

Яппи из "Вольво", который больше внимания уделял своему мобильному телефону, чем дороге, из-за которого грузовик свернул на нашу полосу, вылез из машины и захлопнул дверцу. Его лицо было похоже на грозовую тучу. Проведя рукой по идеально уложенным волосам, он осмотрел повреждения заднего бампера, пробормотал что-то себе под нос, а затем уставился на меня. Его галстук развевался на ветру. Затем он обратил внимание на наш фургон и увидел тело Гектора. Он вздрогнул. Краска сошла с его лица, но он все еще выглядел злым.

- Этот парень еще жив? - oн подошел к нам с Фрэнком одной рукой массируя шею. - Потому что, если так, то ему лучше иметь чертовски хорошего адвоката. Думаю, у меня болит позвоночник.

- Он мертв, - сказал я ему. - Так что тeбe, вероятно, придется подать в суд на кого-то еще.

- Мертв?

- Ага. Если ты не заметил, у него двенадцатидюймовая труба торчит из его чертовой морды.

Водитель "Вольво" внезапно забыл о своей якобы травмированной спине.

- Иисус Христос! Это фигня. Я должен быть в Йорке к шести. У меня встреча.

Отпустив его взмахом руки, я снова повернулась к Фрэнку.

- Твой сотовый работает?

Он кивнул.

- Ага. Сигнал был в порядке, когда я позвонил в 911. Женщина сказала, что сразу же отправит подразделения. Звучало так, будто она торопилась. Бьюсь об заклад, другие люди тоже звонили по этому поводу.

- Возможно, - согласился я. - Ненавижу спрашивать, но могу ли одолжить твой телефон? Мой не работает, и я хотел бы позвонить жене. Дать ей знать, что я в порядке.

- Конечно, - Фрэнк дал мне свой мобильный телефон. - Я бы позвонил своей старушке, но она ушла от меня два года назад.

Он начал рассказ, но я остановил его, убедился, что у меня на дисплее четыре полоски, а затем набрал номер Терри. В этот раз записи не было. Просто тишина. Мертвый воздух. Я ждал, но ни гудка, ни звонка не было.

- Думаю, твой мобильный тоже не работает.

Я вернул телефон Фрэнку.

- Это странно, - oн взглянул на сингнал антенны, он был в норме. - Может быть, они застряли или что-то в этом роде. Как то, что произошло 11 сентября, когда все одновременно пытались позвонить домой.

- Может быть.

- Если это так, то это даже больше, чем мы думаем. Этот взрыв был самым ужасным. Не могу точно сказать, откуда он взялся, но, должно быть, был недалеко. И я до сих пор думаю, что это звучало как труба.

Прежде чем я успел ответить, рядом с нами кто-то закричал. Я не мог понять, мужчина это или женщина. Это был просто пронзительный, протяжный вой, который длился какое то время, а затем, наконец, затих после того, что казалось вечностью. Залаяла собака. Затем крикнул еще один человек, недоумевая, куда делся Томас. Томас не ответил. Маленький ребенок начал плакать по матери. Фрэнк выглядел испуганным.

- Все становится плохо.

- Томас? Томас, вернись сюда, немедленно! Где ты?

- Мама? МАМА!!! Где моя мама?

- Томас! Перестань пугать меня! Вернись!

- Ублюдок... - парень из "Вольво" швырнул свой мобильный телефон, разбив его о тротуар. Разбитый корпус скользнул под стоящую рядом машину. - Проклятый кусок дерьма. У меня встреча, черт возьми!

- Этот парень сходит с ума, - прошептал я Фрэнку.

Фрэнк настороженно посмотрел на него.

- Да, нам лучше присмотреть за ним, пока не появятся копы.

Я повернулся к Чарли и молодой блондинке. Она была в истерике, ползла под своей машиной и царапала тротуар, и все время кричала о своем пропавшем ребенке. Ее юбка была испачкана грязью и машинным маслом. Чарли опустился на колени рядом с ней, его лицо выражало смесь печали и недоумения. Он посмотрел на меня в поисках помощи, жестом подозвал меня.

3
{"b":"815538","o":1}