Литмир - Электронная Библиотека

– Мне нравится, как вы мыслите, – согласился Симон. – Признаюсь, я не понимал, почему генуазцы отдали перевалы Арле. Теперь все ясно. Итак. Мы переходим через горы, а враг собирает там все свои силы. Если мы победим герцога Митлийского.

Там, где высокие горы уступали место пастбищам Арле, а ручьи становились реками, император поставил светящуюся точку.

– Да.

– А потом? – спросила герцогиня.

– А потом мы достанем туза из рукава.

– Звучит очень приятно, – сказал граф Симон. – Но это же Тьма.

– Очень многое может пойти не так – и пойдет не так. – Император пожал плечами. – Это же война. Но сражение с Некромантом – самое легкое, что нас ждет. Гармодий, Змей из Эрча и магистр Аль-Рашиди дали нам оружие против него.

Сдвинули кубки.

– Но как мы вернемся в Альбу? – спросила Изюминка.

Габриэль улыбнулся лично ей.

– А вот это самое сложное. Давайте сначала займемся герцогом.

С первыми лучами солнца выступили на восток. Длинный строй щетинился копьями. По реке шли лодки, а на южном берегу оказался второй строй. Дэн Фейвор вел Зеленый отряд по северному берегу реки. Его разведчики первыми обнаружили митлийцев рядом с Астуей. Тысяча крестьян копала окопы.

Император явился лично. Поставив Ателия в тени огромного дуба, он смотрел на их работу. Они выбрали очень удобное место: длинную возвышенность, смотревшую одним концом на долину, другим – на реку.

– Там сотни две пехоты. Зак говорит, что на дороге пыльно. – Фейвор стянул шлем и льняной тряпицей обтер пот и грязь с лица.

– Можно было грифона твоего послать, – буркнула Изюминка.

– Ариосто мы бережем на особый случай, – возразил Габриэль. – Мортирмир посылает имперских почтовых птиц для передачи сведений. Как я понимаю, этруски недовольны использованием герметических средств на войне?

Герцогиня, с ног до головы одетая в зеленое, пожала плечами.

– Если не считать меня саму, магистра Петрарку и еще десяток человек, которых я знаю по именам, у нас просто нет герметистов, чтобы задействовать их на войне. Они рождаются только в Новой Земле.

Габриэль посмотрел на опаленную солнцем равнину.

– В следующем поколении все изменится. А сегодня будет жарко.

– Давай я, – вызвался Том.

– Иди. Возьми возвышенность.

Зеленый отряд много раз готовился к таким битвам, но еще не бывал ни в одной. Они подъехали к основанию возвышенности. Кто-то ушел на север, в лес, но большинство спешилось и рассыпалось по площади.

Они начали стрелять. Десяток крестьян погибли. Это были просто рабочие, не воины, и нападение их испугало. Остальные разбежались.

Зеленые лучники двинулись вверх по холму, выстроившись парами на расстоянии десяти шагов друг от друга. На бегу они сворачивали в разные стороны и пользовались всеми попадающимися укрытиями. Крестьяне вырубили кусты, чтобы улучшить видимость, на холме остались считаные деревца, за которыми и прятались. Женщины с арбалетами ложились.

Отряд неуклонно продвигался вперед. Достигнув вершины, они разделились на три группы.

Митлийские пехотинцы не стали оборонять полуготовые укрепления или частокол. Они сомкнули копья и бросились в атаку.

Плохиш Том на огромном черном коне остался внизу, во главе Красного отряда. Подняв забрало, он с улыбкой наблюдал, как зеленые зачищают холм.

– Вперед, – сказал он своему отряду. – Уничтожим всех.

Больше приказов он не отдавал.

Спешиваться не стали, несмотря на крутость склона. Красные слегка рассредоточились, но продолжали двигаться вперед. Наверху уже образовались три отдельные стычки.

Митлийский командир вызвал подкрепление, стоявшее на дороге за возвышенностью. Первые две сотни копий ничего не смогли сделать против залегших в укрытиях стрелков, потеряли много лошадей, а потом пали под ударом тех, кто нагло въехал наверх на конях. Разозлившись, командир бросил в бой второй отряд.

В первый раз в жизни Габриэль наблюдал бой со стороны. Да, это была всего лишь мелкая стычка, но люди умирали так же, как и в великих битвах. Ему не нравилось смотреть.

Габриэль дергался. Ему хотелось броситься наверх вместе с Зеленым отрядом, а потом вместе с Красным. Он боялся потерять Изюминку, Дэна Фейвора, Тома, Смока. Всех.

– Плохой из меня солдатский император, – буркнул он.

Постепенно он подъезжал все ближе и ближе. Его отряд – и герцогиня Веники – следовали за ним.

Вардариоты Зака пошли рысью. Граф отсалютовал императору булавой.

– Сражайтесь как следует, братья! – крикнул он. – Кесарь смотрит!

Вардариоты заорали и ринулись вперед. На ярком солнце вспыхивали сабли и горели красные куртки.

Они тоже заехали на самую вершину и исчезли в облаке пыли.

Изюминка подняла забрало, прокляла Тома Лаклана и сплюнула в пыль. Отпила из фляги, взятой у оруженосца. Вокруг люди в зеленых сюрко снимали шлемы, пили воду и пытались отдышаться. Красные налетели на врага и снесли его с вершины холма. Схватка продолжилась там.

Изюминка отдала флягу своему новому пажу, Ромни.

– Попей, парень. Где Фейвор, черт его дери?

Как будто в ответ, солнце сверкнуло на стали в лесистой долине справа от нее. Она довольно кивнула.

– Коноводы! – крикнула она. – Справа!

Капитан митлийцев выехал вперед, подняв копье с белым лоскутом. Его оттеснили к восточному краю возвышенности, а позади уже виднелся отряд Дэна Фейвора. Капитана сопровождал десяток бойцов покрупнее. Том Лаклан двинулся ему навстречу вместе с Майклом. У него за спиной лучники уже раздевали мертвецов.

– Мы пришли изложить свои условия, – сказал темноволосый капитан.

– Нет, – возразил Том. – Сложите оружие или деритесь. Никаких условий, никаких переговоров.

– Пошел к черту, – ответил митлиец и напал.

Копье ударило прямо в грудь Тому. Он свалился с седла, оставив Майкла наедине с десятком врагов.

Майкла поразила глупость митлийцев. Он выхватил меч и отбил копье, прошедшее с левой стороны седла как напоминание о смерти, а потом вложил весь свой вес в контрудар. Меч не смог проткнуть чужой шлем, но сила удара вынесла врага из седла.

Майкл получил два удара, отбил один и вырвался из окружения.

Оставшиеся в живых митлийцы строились для атаки. Майклу показалось, что поведение собственного капитана удивило их не меньше, чем его самого. Позади них люди Фейвора уже натягивали луки. Робин Хасти и Канни, невидимые за спиной сэра Майкла, переглянулись и выстрелили.

– Какого хрена они делают?

Робин вогнал стрелу в коня в пятидесяти шагах. Митлийцы не озаботились доспехами для лошадей – длинных луков они раньше не видели.

Плохиш Том встал на ноги.

– Его так просто не возьмешь, – сказал Канни. – Прекращай стрелять!

– Редут на реке готов сдаться, – сказал герольд, сглотнув. Он боялся.

С кинжала Тома Лаклана капала кровь. С перчатки тоже. Он не дал митлийскому наемнику шанса на выкуп. И так и стоял коленом на груди трупа.

Убили всех. Красные и зеленые стреляли, пока не упал последний солдат, а рыцари прикончили выживших. Выкупа не брали, пленных тоже.

– Пощады не будет, – сказал Том.

Сэр Майкл все еще оставался в седле, и горячка боя его миновала.

– Том. – Он коснулся плеча горца молотом. – Сильно.

Лаклан встал.

К счастью для всех, включая герольда, на вершине появился император со своими приближенными. Они ехали быстрой рысью, пока вардариоты пробирались обратно через лес. Поверх золоченой брони на императоре красовалось алое бархатное сюрко. На поясе висел меч, но в руке он сжимал простой жезл из белого дерева. Он махнул жезлом Тому и натянул повод. Нордиканцы тоже придержали коней. Харальд Деркенсан выкрикнул что-то на родном языке, и все нордиканцы разом спешились и взялись на топоры.

Император оглядел гору трупов.

Майкл открыл забрало.

– Ваша милость, капитан напал на нас, подняв белый флаг.

95
{"b":"815456","o":1}