Литмир - Электронная Библиотека

Майкл сидел в кормовой каюте и что-то писал.

– Как в старые добрые времена, – сказал Габриэль, входя с птицей на руке.

– Мастер Ян говорит, что видит «Марию Магдалину» и «Иосифа Аримафейского». – Анна Вудсток заглянула в дверь.

– Спасибо, Анна, – улыбнулся Габриэль.

Когда дверь закрылась, он снял с птицы – Сорок первой, совсем маленькой – письмо, прочитал и передал Майклу для копирования.

– Значит, на галлейцев никто не нападает, – заметил Майкл.

– Еще один из моих мудрых планов не сработал, – признал Габриэль. – Я думал, что ийаги немедленно нападут на них, а мы проскользнем. И это значит, что напасть могут на нас. Рискованно. Мы так близко, что могли бы встретиться. Они как раз за горизонтом, птицы возвращаются уже через два часа.

– Ты говорил, что готов к бою.

Габриэль только приподнял бровь.

– Ну да, как в старые добрые времена, – согласился Майкл. – Ты хочешь сказать, что избежать битвы всегда лучше. Я готов принимать командование в любое время.

– Хорошо. – Габриэль помолчал. – Ты знаешь, что, если меня убьют, главным станешь ты.

Майкл пожал плечами.

– Происхождение важно. Изюминка может командовать, Том тоже. Но вот по рождению… только ты и Гэвин. И Георгий Комнин. Он станет императором.

– Не умирай, – попросил Майкл. – Мне неинтересно, насколько подробно ты распланировал мое будущее.

– Постараюсь. – Габриэль уже читал следующее письмо.

Утро наступило ясное. Погодные маги поддерживали ветер в парусах, иначе те бы обвисли. Но корабль все равно двигался небыстро.

Мастер Ян опустил в воду огромный парус и приказал купаться. Первыми за борт отправились мужчины. Большинство не умело плавать, но парус не давал им утонуть, а наблюдатели следили, не покажутся ли акулы. Акулы здесь водились большие. Шкипер заверял, что до побережья Иберии оставался день, много – два. Нескольких акул и правда заметили, но они не подошли даже на расстояние арбалетного выстрела.

«Мария Магдалина» приблизилась настолько, что они видели лица над фальшбортом. Майкл помахал мастеру Юлию, жалея, что тот оказался на другом корабле и не может вести записи. «Иосиф Аримафейский» бледной тенью маячил на севере и пытался к ним подойти.

Около полудня, когда Майкл вынырнул из воды, покрытый солью, но отмывшийся от чернил, впередсмотрящий крикнул, что видит корабли. Габриэль все еще болтался в море, но немедленно вылез. С голого тела капала вода.

– Где? – крикнул мастер Ян на морейской архаике.

Впередсмотрящий, тоже мореец, ответил на том же языке.

Голый Габриэль повернулся к голому Майклу и Изюминке – не совсем голой, в морской сорочке. Изюминка загорала на палубе, внося сумятицу в настроения матросов.

– Вооружайтесь.

Не одеваясь, он побежал на квартердек. Мокрая Анна и голый Тоби столкнулись у дверей. Габриэль встал прямо над ними.

– Броню для полетов. Мастер Георгий?

Мастер Георгий из-под руки посмотрел на восток.

– С топа мачты виден Локоть.

Локтем называлась оконечность Иберии, выдающаяся в море. Галле и Орлиная голова находились примерно на таком же расстоянии, к северу и к югу соответственно, в двух днях пути при хорошем ветре.

– Где галлейцы?

– Алексей видит два или три корабля на севере. «Иосиф Аримафейский» подает сигнал.

– К бою? – спросил Габриэль.

– К дрейфу, – ответил Ян. – И кажется, что-то под нами.

Габриэль свесился через борт, понимая, что это напрасно.

– Ладно. Мы не беззащитны. Заряжайте пищали.

– Уже готово.

Габриэль кивнул и спустился в каюту. Анна в платье Бланш и Тоби в одной рубашке принялись его одевать. Он натянул шерстяные шоссы, несмотря на жару на палубе, льняной дублет и меховую куртку с высоким воротником. Надел сапоги до колена.

Мортирмир вошел без стука.

– Хочу попробовать один маленький фокус.

– Прошу, – кивнул Габриэль.

Мортирмир протиснулся в узкий коридорчик у дивана и показался за кормовым окном, под висящей клеткой грифона. Ему пришлось пригнуться. Он наклонился и уронил что-то похожее на тяжелое копье на шелковом шнурке, потом еще одно.

Собрав десяток дротиков в кожаное ведро, он вышел.

Тянулось время. Сердце Габриэля громко билось без всякой на то причины. Открылась дверь каюты, и появилась Бланш в мокрой рубашке.

– Мастер Ян сказал, что там штук десять или около того кораблей, все в дрейфе. И что под нами что-то огромное.

Говорила она спокойно, только на слове «огромное» голос дрогнул.

– Скажи мастеру Яну, что киты не страшные, – посоветовал он.

Она послала ему воздушный поцелуй. Габриэль взял шлем и перчатки. Он весь дрожал, понимая, что это страх перед полетом – не считая всех остальных страхов.

– Лучше бы вам одеться, – предложил он.

Паж и оруженосец закивали. Он взбежал по трапу на квартердек, цепляясь шпорами за каждую ступеньку. Шпорам на корабле вообще нечего делать.

Ариосто обрадовался, боднул его огромной головой с горящими глазами.

Мы летим. Прямо сейчас.

Люблю тебя! Полетели!

Грифон в клетке засиделся, и пахло от него слежавшимся пометом – довольно мерзко.

Где-то завизжала лебедка, и тяжелая задняя стенка клетки отвалилась, открывая спокойное море за кормой и длинную балку, которая опускалась и поднималась вместе с кораблем, как бушприт.

Ариосто выскочил на балку, хотя клетка еще не открылась до конца, расправил крылья и радостно закричал. Магический ветер ударил по крыльям, грифон грациозно взмыл вверх и исчез.

Мы оба летим, – сказал Габриэль.

Я знаю, брат. Но мне надо размяться.

Вниз поглядывали люди. Морган Мортирмир перегнулся через ограждение.

– Все в порядке?

– Да.

– Внизу что-то есть. Тридцать шагов длиной. Больше ничего не понимаю. Оно живое, вроде как мы с тобой.

– Выпусти птицу, – велел Габриэль. – Скажи дю Корсу, что я скоро буду.

Далеко за кормой показался Ариосто, заложил огромную петлю, нагнал корабль и опустился на балку грациозно, как птица. Моряки подняли крышку клетки, чтобы он мог залезть обратно. Тоби и Габриэль быстро его седлали. Крылья мешали, львиной части зверя было явно неудобно в море, а от свежего помета сильно пахло рыбой.

Но они все же закрепили седло вместе с ведром дротиков от Моргана. Габриэль взял длинный кинжал в кожаных ножнах и лук.

Не тяжело?

Легче зерна. Мы летим сражаться?

Может быть.

Габриэль еще раз проверил пряжки на сложной трехчастной сбруе.

Залезай прямо здесь, – предложил Ариосто.

Мысль показалась разумной. Он сунул ноги в стремена, продел ремень в специальное крепление на поясе и пристегнул к седлу.

Ариосто смотрел назад. Он сделал всего один длинный шаг – и взлетел, изогнув тело полукругом и чуть не выбросив своего возлюбленного всадника в воду. Несколько ужасных мгновений Габриэля удерживал на месте только ремень. Он съехал так далеко на круп, как будто его чуть не вышиб из седла хороший боец.

Но волшебный ветер Моргана нес их почти точно вверх. Габриэль выпрямился.

Прекрати орать, – попросил Ариосто.

Габриэль опустил забрало, и мир стал тихим. Сердце начало успокаиваться. Они все еще поднимались, мачты остались внизу. Повернув голову, он увидел за правым плечом галлейский флот, около двадцати кораблей, включая почти все, вышедшие из Харндона.

Войдя во Дворец воспоминаний, он обнаружил там Моргана. Альбанец положил на пол у пьедестала Пру черное зеркало, в котором что-то плавало.

– Шкипер говорит, что это огромный кит, – сказал Мортирмир. – Почти под самым кораблем. По-моему, он здорово взволнован.

Габриэль заметил, что золотой щит лежит на прежнем месте. Он начал плести новые заклинания. Придав им форму украшений, он надел на Пруденцию серьги, пару колец и брошь. Чистый символизм.

Закончив с защитой, он сделал несколько копий. Морган то появлялся, то исчезал, но рассказывал очень мало.

67
{"b":"815456","o":1}