– Серьезно? Чтобы все поняли, что я принадлежу тебе? – Она отвернулась и ускакала прочь.
Королева смотрела вслед Габриэлю. На мгновение она скривилась, но сэр Фрэнсис пожал плечами, и она рассмеялась.
– Хорошо, что во время катастрофы у нас все равно остаются простые драмы придворной жизни. Ради всего святого, я так рада, что вы все рядом. А иногда я даже начинаю на что-то надеяться. – Она посмотрела на сэра Фрэнсиса, и тот немедленно снова покраснел.
Появление королевы стало сигналом к началу праздника. На выделенном ей поле поставили шатер из алого шелка с золотой отделкой и королевским штандартом. Сотня слуг, с большим трудом добравшихся из Харндона, начала класть печи и даже устраивать площадку для танцев под руководством Галаада д’Эйкона. Королева приказала немедленно проверить эту площадку, и Галаад станцевал с леди Бланш под одобрительные комментарии. Красный Рыцарь смотрел на это издали и молчал. Потом уехал вместе со своей свитой.
На следующий день появилась принцесса Мореи, которую сопровождали отцовские полки и сотня рыцарей из Альбы и Окситании во главе опять же с Габриэлем. Она устроилась в большом шатре под императорским штандартом, а ее армия, пара тысяч человек, в основном городские кавалерийские полки, отправилась в лагерь, разбитый квартирмейстерами северной армии.
Из комнаты Гэвина, расположенной во внешней башне, Габриэль видел тысячи палаток: простых белых круглых шатров, сложных шатров со стенами и еще десятка разновидностей. Они заняли едва ли не милю лужайки между гостиницей и озером.
– Думаешь, Эш знает, что мы здесь? – спросил Гэвин. Он снова лежал на животе, но на этот раз им занимался Гармодий, а у окна курил мастер Смит.
– Думаю, что знает. Пусть увидит, что сейчас наша армия больше и лучше, чем при Гилсоновой дыре. – Габриэль наблюдал за красивой женщиной во внутреннем дворе.
Он ее знал и даже пытался за ней ухаживать. Мастер Смит наблюдал за той же женщиной. Габриэль посмотрел на него.
– Если вы победите мор…
– Если, – мрачно усмехнулся Гармодий.
– Он это почувствует. Он увидит эту армию. Испугается ли он?
Мастер Смит раскинул руки театральным жестом.
– Я бы испугался. А Эш… – Он пожал плечами.
– Это женщина, которую ты брал на рыбалку, – сказал Габриэль мастеру Смиту.
– Да, – улыбнулся тот.
Габриэль приподнял бровь.
– Я ее не ел.
– Неужели? – улыбнулся Гэвин.
– Все выглядит так, – заявил Гармодий, – как будто я не передал тебе сущность врага, а каким-то образом раскрыл твою природную склонность к отрастанию чешуи. – Он почесал бороду и выругался.
Габриэль наблюдал за мастером Смитом. Он видел, что произошло с лицом дракона при словах Гармодия. Гримасы быстро сменяли друг друга, как обычно случалось у Смита при серьезном недоумении.
– Я кое о чем забыл, – вслух сказал Габриэль.
Дракон сделал вид, что его не услышал.
Гармодий поднялся на ноги:
– Здесь я ничего не могу сделать. Амиция и Мортирмир работают вместе. Мне следует быть там. Возможно, это имеет какое-то отношение к чуме.
Он казался сломленным. Таким же дерганым, злым и усталым, как Морган Мортирмир, который только что громко скандалил с юной морейской аристократкой во дворе.
Габриэль помог брату надеть рубашку.
– Смешно, но я очень хорошо себя чувствую, – заявил Гэвин. – Даже лучше. Как будто я бессмертный и никому меня не остановить.
Габриэль замер, взявшись за завязки дублета.
– Интересный выбор слов. – Он закашлялся, и на руке у него остались черные точки, а еще несколько повисло в воздухе. – Вот бессмертным я себя точно не чувствую.
– Ты не боишься? – спросил Гэвин.
Он вовсе не притворялся, интересовался совершенно искренне. Габриэль пожевал губу – недавно приобретенная привычка.
– Каждый день мне все труднее дышать. Я не могу тренироваться. Я слабею.
Он выглянул из окна и посмотрел вниз. Девушка дракона развешивала стирку. Она была крепкая, сильная и очень красивая.
– Если они не найдут средство, многие умрут. Поначалу болезнь меня не слишком беспокоила. Но кашель… каждое черное пятнышко – кусок моих мертвых легких. Это должно было случиться только через час. Но… – Он помолчал и громко добавил: – Она беременна.
– Кто? – переспросил Гэвин. – Бланш?
Габриэль круто развернулся. Борьба продолжалась несколько раундов и оказалась почти беззвучной, если не считать тяжелого дыхания, двух сдавленных «ублюдок» и глухого удара.
– Не так уж ты и ослаб, – заметил Гэвин.
Габриэль дышал тяжело и с присвистом. Перед глазами у него плавали какие-то пятна. Но при этом он сидел верхом на своем более крупном брате.
– Это было гадко, – продолжил Гэвин.
Габриэль попытался спрятать ухмылку, но у него не вышло. Он слез с брата.
– Бланш считает, что ее место займет принцесса Ирина.
Гэвин поджал губы, стараясь не показывать, что брат больно помял ему бедро.
– И? Все склоняются к тому, что ты все же предпочтешь империю прачке.
– Если бы все было так просто. – Габриэль потер подбородок.
– Мне сложно представить тебя с Ириной. Она пыталась тебя убить. По крайней мере, так говорит Изюминка. Не то чтобы я не понимал этого желания. Вряд ли она единственная женщина, которая пыталась тебя убить.
– Но единственная, которая потом предложила на ней жениться. Я думаю… неважно. – Он опустил взгляд. – И я не думаю, что Бланш беременна, спасибо, что спросил.
Гэвин негромко рассмеялся, чтобы драка не вспыхнула снова.
– Матушка хотела, чтобы ты женился на Ирине.
– Да.
– Она же колдунья. Она многое знала. – Гэвин пожал плечами.
– Так хочешь побыстрее меня похоронить? Вскоре после свадьбы с Ириной я утону в ванне, сломаю шею, упав с коня, или кто-то отрежет мне голову моим же мечом.
Гэвин сел на кровати.
– Да, это меняет дело.
– Я бы женился на Бланш, даже без глупого вмешательства королевы.
– Ого! – оживился Гэвин. – Неожиданно.
– Но если я скажу это до встречи с Ириной… в любом случае Бланш со мной даже не разговаривает.
– Ну да, так сложнее, – улыбнулся Гэвин. – Знаешь, брат, я бы пошел с тобой на дракона. Но не против отвергнутой принцессы. Кстати, с Анеасом все хорошо.
– Он преследует Кевина Орли, – далеким голосом сказал Габриэль.
– Преследует человека, который убил наших родителей.
– Да нет. Орли – такая же жертва, как и я. Шип и Эш убили наших родителей. Если Орли отречется от Эша, я дарую ему земельное владение.
– Господи, ты совсем с ума сошел?
– Это все не имеет значения, – сказал Габриэль. – У нас тут эпидемия. Я – генерал коалиции против Эша, мы теряем людей и деньги, в Древней земле разгулялись чудовища, а когда сойдутся звезды, нас ждет еще худшая угроза. Ах да, моя любовница меня только что бросила. И это хуже всего, между прочим. Я не… готов к такому. За пределами этой комнаты я должен быть охренительно бесстрашным военачальником. Я должен шутить, хорошо выглядеть и улыбаться, выкашливая собственные легкие и глядя, как Бланш танцует с д’Эйконом. Через несколько дней, скрестив с тобой копья в честь открытия турнира, я должен буду сесть за стол переговоров и придумать план победы.
Гэвин только ухмыльнулся.
– И? У меня растет чешуя по всему телу, мой брат умирает от чумы, родители только что погибли ужасной смертью, а моя невеста не очень-то торопится со свадьбой. Она хочет получить от королевы все возможное, потому что монастырь ранил ее чувства. А еще я живу в тени своего брата.
– Ты хотя бы читал план? – спросил Габриэль.
– Сразу после Майкла и Тома. Прости, брат. Но я такое всегда замечаю.
– Ладно, это все равно больше не имеет значения. План теперь новый. – Габриэль вытащил из-за пазухи чехол со свитком. – Прочитаешь и отдашь. Но сначала один вопрос. Ты бы предпочел командовать армией или шесть месяцев править Мореей?