Литмир - Электронная Библиотека

– Ваша светлость, – барон протянул руку, которую Тайрел с удовольствием пожал. – Рад вас видеть в своем доме. Надеюсь, дорога не утомила вас?

– Отец, его светлость прибыл темным порталом, – недовольно фыркнул эльф. – О какой усталости может идти речь.

– Эйвери, веди себя прилично, – донеслось со стороны и только тогда некромант смог рассмотреть свою будущую жену. Полина сидела на стуле, а за ее спиной стоял молодой мужчина, положив руки на плечи его невесты.

– Мисс Редвейн, – поклонился ей Тайрел – Рад видеть вас в добром здравии.

– Добрый день ваша светлость, – ответила Полина, нервно теребя шелковый платочек. – Как ваше здоровье?

– Все хорошо, – ответил некромант. – Лекари неплохо потрудились надо мной, залатав все дыры в моем теле. Однако они ничего не смогли сделать с моим лицом, – резче чем хотел ответил Тайрел. Некромант не собирался грубить, но увидев, как другой мужчина так фривольно обращается с его невестой, вспылил. Неужели история повторяется?

– Я не это имела в виду, – прошептала Полина.

– Она всего лишь из вежливости задала вам вопрос о вашем здоровье, – голос эльфа резал как нож. – Ее вопрос был риторическим.

– Я это понял, но решил проявить вежливость и ответил на него, – парировал некромант. Кажется младшая дочь, имея внешность ангела, заполучила просто дьявольский характер. В этот момент в комнату вошла запыхавшаяся баронесса. При виде матери Эйвери, так кажется звали младшую дочь, сразу успокоилась и приняла вид добродушного эльфа.

– Ужин будет подан через два часа, – сказала женщина.

– Отлично, – улыбнулся некромант. – Надеюсь к этому времени мы уладим все юридические формальности.

– Вы имеете в виду ваше предложение касаемое Полин, – проблеял барон.

– Именно, – ответил Тайрел. – Вы не получили мое письмо?

– Мы получили ваше письмо, – ответил барон Редвейн. – Однако в силу сложившихся обстоятельств, я не могу выполнить вашу просьбу.

– Почему? – спросил Тайрел. – Надеюсь мое предложение не показалось вам слишком дерзким или нахальным. Поверьте, меньше всего мне бы хотелось оскорбить вашу семью и Полину.

– Ваше предложение очень лестно для нас, – поспешил уверить его барон Редвейн. – Своим предложением вы оказали нашей семье огромную честь. И для меня было бы большим счастьем отдать вам руку любой из моих дочерей.

– Тогда в чем же дело? – непонимающе спросил герцог.

– Дело в том, что моя старшая дочь недавно вышла замуж, – ответил мужчина. Тайрел посмотрел на Полину, которая стояла в кольце рук своего мужа. Так вот почему этот хлыщ позволил себе обнимать его несостоявшуюся жену.

– Да, – брови герцога взлетели вверх. – И когда же произошло сие знаменательное событие?

– Десять дней назад, – ответил молодой мужчина, мягко отодвигая жену за спину.

– Ваше письмо опоздало всего на три дня, – пожал плечами отец девушек.

– Отлично, – улыбнулся герцог. – Вы сняли с меня бремя ответственности. Его величество, будучи женатым и весьма счастливым в браке человеком, решил осчастливить и своих поданных. В результате чего мне было предписано жениться как можно скорее. Условие для женитьбы было одно. Девушка должна была быть из старинного рода с сильным даром. Таковая девушка нашлась в вашей семье. Однако как вы сказали, ваша дочь уже нашла свое счастье с этим молодым человеком. Поэтому я с чистой совестью могу отправляться обратно во дворец и сказать, что попытка стреножить меня провалилась.

– Надеюсь ваша светлость не сердиться на нас? – со страхом в голосе спросила баронесса.

– Нет миледи, – улыбнулся некромант. – Я даже готов прямо сейчас связаться с его величеством и сказать, что девушка, которую он мне прочил в жены уже не свободна. Надеюсь, у вас есть кристалл связи? – Тайрел огляделся вокруг, снова отмечая нищету этого старинного рода.

– Конечно, – улыбнулась младшая дочь. – Я принесу, – она словно юркая стрекоза выскользнула из кабинета, чтобы спустя минуту появиться снова, неся кристалл связи. Некромант невольно залюбовался девушкой. Тонкая, звонкая, словно лучик солнца. Тайрел уколол палец и капнул на кристалл кровью. Прошептал что-то под нос и кристалл озарился светом. Прямо над ним застыло лицо монарха. Барон, баронесса, девушки и Мейсон склонили головы, приветствуя короля.

– Что-то случилось Тай? – спросил король, мгновенно запнувшись, заметив всех присутствующих. – Что вы хотели, герцог Эмерелд?

– Ваше величество, я прибыл в поместье барона Редвейна по вашему распоряжению, – начал герцог, но был прерван королем.

– Быстрее, Тай, королева ждет меня в оранжерее. Что там с твоей женитьбой. Забирай невесту и увози в столицу. Свадьбу сыграем, через три недели, – нетерпеливо сказал монарх, собираясь отключиться.

– Ваше величество, еще пару секунд, – попросил Тайрел.

– Ну, что еще? – раздраженно спросил король.

– Я не могу выполнить ваше поручение, ваше величество, – улыбнулся некромант.

– Это почему это? – удивился король. – Неужели девушка не согласна стать твоей женой.

– О ее согласии я ничего не знаю, – с той же улыбкой ответил герцог. – Если честно, то я не спрашивал.

– Тайрел Эмерелд, не вынуждай меня… – начал закипать его величество.

– Девушка десять дней назад вышла замуж за своего возлюбленного, – ответил некромант, не давая гневу короля разгореться в полную силу. Тот крякнул и замолчал. – Именно поэтому я не могу исполнить ваше желание.

– Досадно, – в голосе короля скользило недовольство. – Но ведь девушка, по твоим словам, собиралась поступать в военную академию.

– Видимо желание стать женой и матерью, пересилило желание стать воином и гвардейцем вашего величества. Я возвращаюсь в столицу. Видимо найти мне подходящую партию – дело не одного дня, – в голосе некроманта слышалось сожаление, словно он и правда хотел жениться на девушке, но судьба отобрала у него эту возможность. Однако взгляд герцога выдавал его торжество и радость.

– Подождите, ваша светлость, – вдруг сказал монарх. – Ты говоришь, что дочь барона замужем. Но у барона две дочери. И если старшая успела выйти замуж, то младшая точно не замужем. Она из старинного рода и как я знаю, является достаточно сильной магессой.

– Я некромант, – отчеканил Тайрел. – Младшая дочь барона целительница со светлым даром. Я не женюсь на ней.

– Я не выйду за него, – воскликнула Эйвери. – Ни за что.

– Тай, ты можешь вернуться в столицу, только имея рядом супругу или невесту. И постарайся побыстрее, у нас новая… – резко сказал король и отключился.

– Черт? – в сердцах выругался Тайрел. – Дьявол тебя раздери Уилл, – мужчина раздраженно посмотрел на девушку и ее родителей. На лице эльфа было такое выражение изумления и шока, что это стоило того, чтобы выслушать отповедь от короля. Однако это не решало его проблемы. Без жены возвращение в Альвесту ему не светит. Искать новую претендентку на роль жены ему некогда, слишком много времени заняли поиски даже одной подходящей кандидатуры. Не с его лицом ожидать, что девушки сами будут вешаться на него. Хотя было время, когда у него от женского пола отбоя не было. Тайрел горько усмехнулся. Этот эльф не чувствует к нему ничего кроме отвращения и ее чувства вряд ли когда-нибудь изменятся. Но искать новую невесту, выслушивать грубые и не очень отказы, видеть отвращение в глазах претенденток, к этому некромант был не готов. Лучше разобраться со всем этим сейчас. Тайрел повернулся к отцу Полины. – Барон Редвейн я прошу у вас руки вашей дочери Эйвери.

– Но… – барон побледнел и с паникой в глазах взглянул на младшую дочь.

– Минуту назад вы сказали мне, что мое предложение о женитьбе на одной из ваших дочерей было огромной честью. И вы рады были отдать мне руку любой из ваших дочерей. Полина успела выйти замуж, но ведь ваша младшая дочь свободна от обязательств. Помолвочного кольца я у нее не вижу, а значит она вполне может стать моей женой, – Тайрел посмотрел в ошарашенное лицо эльфа.

– Да как вы смеете!? – неожиданно взвизгнула Эйвери. – Вы… Вы… – казалось девушка сейчас задохнется от злости. – Вы чудовище! Я вас ненавижу… – она развернулась на каблуках и быстро выбежала из кабинета. Тайрел пораженно смотрел на дверь, за которой скрылась девушка.

6
{"b":"814874","o":1}