– Нет, но притянуть может, – честно признался детектив. – В буквальном смысле.
– Как ту стопку бумаг? – припомнила Диана. – Телекинез – редкий дар. Но вы правы, он не слишком помогает в поиске преступников. Есть зацепки по делу мистера Бэрроуза?
– Даже если бы были, я не имел бы права их озвучивать, – деликатно отозвался детектив. – Пока что мы ни одного подозреваемого из списка не исключили.
– Большой список? – затаив дыхание, уточнила Диана.
– Вы в нём есть, – тотчас подтвердил её страхи детектив. – Ведь мистер Бэрроуз обижал и вас тоже. Мотив в наличии и у мисс Китти Силк, которую мистер Бэрроуз всё-таки бросил, несмотря на все её уверения в обратном. Разумеется, и у миссис Бэрроуз имеются причины, как у обманутой супруги. Хотя здесь сложно: имущество и так по большей части записано на неё, то есть фактор наследства практически исключён. Но – обида…
– А мистер Дэвис? – спросила Диана. – Какой у него мотив? Он просто пришёл на ночную смену.
– Не свою смену, – вскользь заметил Ллойд. – К слову, мистер Элджернон Дэвис служил в морской пехоте. Воевал. Опыт в убийствах имеется, и немалый. Такой пристрелит зарвавшегося начальника, не сморгнув глазом, и отправится дальше по своим делам. И спать после этого будет как младенец, ведь приходилось и не таких убивать. На войне зачастую уходят лучшие. У нас так и говорили: герои умирают первыми…
– А историю пишут победители, – задумчиво проронила Диана. – Всё верно.
Джон Ллойд усмехнулся, покачал головой.
– Невероятно. Мы даже фразы друг за другом договариваем!
– Так бывает, – вспыхнув, отмахнулась Диана. Беседа и впрямь становилась опасной, и не с женатым мужчиной такую вести. – Выходит, всего четыре подозреваемых?
– Если мы никого не упустили, – задумчиво проронил Джон. – Хотя консьерж утверждает, что на вашем этаже и впрямь оставалось всего четыре человека, и наверх никто не поднимался. Вы лично на кого ставите, мисс Фостер?
Диана даже вздрогнула.
– Я бы не хотела ни на кого ставить, детектив, – тихо призналась она. – Не хочу думать, что мистер Дэвис… или Китти… или миссис Бэрроуз…
– Но кто-то всё-таки нажал на курок, – подметил Ллойд. – И наша задача – узнать, кто. Даже жаль, что никто из вас не маг, – мимоходом заметил детектив. – Тогда судмагэксперт определил бы… А впрочем, этот бездарный дармоед вообще ничего толкового не увидел, – нахмурился Ллойд. – Ругался, что я там сильно наследил, потому что кроме моей ауры менталиста, он больше ничего не видит. И что я там, мол, больше всех натоптал. Вот если бы Вольф смог прийти! Ему бы и одного взгляда хватило, чтобы понять… и его экспертной оценке я мог бы доверять, не то что…
Сверху закапало сильнее, и Диана отступила к стене церкви, в тщетной надежде на убежище. Увы, парапетов у храма не имелось, так что единственный способ спрятаться от непогоды крылся внутри.
– Простите, – снова встрепенулся Ллойд. – Вы же вымокнете. Вас подбросить домой? Я на машине.
– О, нет, – быстро отказалась Диана. – Я живу здесь недалеко. А ещё я собиралась пройтись по лавкам… благодарю.
– Жаль, что я не могу пригласить вас в кафе, как приличный человек, – вздохнул Джон Ллойд. – Для следователя и подозреваемой это недопустимо. Простите, мисс Фостер.
– А жена не подумает лишнего? – осторожно поинтересовалась Диана.
И впрямь, за таким приглашением можно разглядеть нечто большее, чем просто дружеский интерес.
– Что вы, Эвелин – замечательная! – горячо возразил Джон Ллойд. Лицо детектива посветлело, когда он упомянул супругу, так что и Диана невольно улыбнулась. Истинной любви не завидуют. – И Эва прекрасно понимает… да и вовсе она не ревнивая! По большей части… Кроме того, Эвелин нет в городе. Они с братом отправились в округ Джерси, проверить ещё одно модельное агентство, где может работать их младшая сестрица. Кто бы мог подумать, что этих агентств в Нью-Йорке… столько! А до этого мы объездили всё Западное побережье… Даже в розыск объявили!
– Обязательно найдёте, – убеждённо проговорила Диана. – Даже не сомневайтесь.
С тихим шуршанием припарковался у обочины роскошный «Линкольн». Опустилось дорогое стекло, и из салона кивнул бритоголовый мужчина, окинув их пару быстрым и цепким взглядом. Детектив Ллойд мельком обернулся и нахмурился.
– Явился-таки… Простите, мисс Фостер, это ко мне.
– Ступайте, – разрешила Диана. – Хоть один из ваших друзей пришёл на встречу.
Джон Ллойд пару секунд смотрел ей в глаза, затем подал руку на прощание. Она протянула свою, и их ладони соприкоснулись. И даже через ткань кожаных перчаток Диана ощутила, как кончики пальцев словно разрядом бьёт.
На миг стало очень жарко.
– Был рад вас видеть, мисс Фостер, – негромко проговорил детектив.
– Взаимно, детектив Ллойд, – улыбнулась она.
Джон Ллойд отправился через мостовую к роскошному автомобилю, а Диана перехватила взгляд его друга. Запомнились глаза – ярко-синие, глубокие, холодные и насмешливые одновременно. И взгляд, скользнувший по ней – не то тёплый, не то ледяной. Дивные друзья у детектива Ллойда.
Диана вернулась в храм, оставляя чужие секреты за спиной, и даже успела на конец проповеди, когда внутрь ворвалась мисс Каррера, пробежавшая на цыпочках к своему месту.
– Встретила тётушку Марию, небось всё родителям доложит! – выдохнула Кира ей в ухо. – Я сделала вид, что Хуана не знаю, сама забежала обратно в храм… Диана, выглянешь, ушла ли? Я её знаю – небось притаилась за углом и следит. Старая перечница!
Диана шикнула на подругу, поднимаясь и осеняя себя крестным знамением. Проповедь закончилась, прихожане подходили за благословением.
– Выгляну, – сжалилась на изнывавшей Кирой она.
– И Хуану скажи, чтоб не уходил, – горячо зашептала мисс Каррера, подходя с Дианой к священнику. Лицо сноровистой испанки мигом изменилось, меняя шельмоватую маску на почти смиренную. – Он там на углу стоит, курит. Такой высокий, широкоплечий, с усиками…
Диана тяжело вздохнула, склоняясь над крестом. Поговорить с отцом Марком не удалось: Кира уже дёргала за локоть.
– Я следом выгляну, – горячо зашептала мисс Каррера. – Ты только убедись, что тётки нет… А если есть – так Хуану скажи, чтоб не уходил…
– Я помню.
Сбежать не получилось. Что ж, одна надежда на то, что мисс Марии и впрямь на улице не окажется, и Кира пойдёт восвояси со своим женихом, оставив её в блаженном одиночестве. А там… покупки, готовка, обед… а после обеда – прогулка в парке… или лучше в библиотеку? Определённо, в библиотеку, в такой-то тоскливый и пасмурный день. Главный вопрос: остаться в читальном зале или взять книгу с собой?
Гулять так гулять! Вначале расслабиться в тишине читального зала, пропитанного ароматами старых книг, чистых полов и наполированного дерева, затем наведаться в секцию абонементов и присмотреть себе пару книг на неделю. Тем более что миссис Бэрроуз наверняка рассчитает её в понедельник, а значит, времени на чтение у неё останется предостаточно, в перерывах между поисками новой работы.
Мисс Каррера притормозила у выхода, делая вид, что копается в сумочке, пока Диана с другими прихожанами покидала тёплый храм. На улице всё так же барабанил дождь – успеть бы к дому, пока окончательно не вымокла – и всё ещё стоял неподалёку дорогой «Линкольн». Детектива Ллойда, впрочем, поблизости уже не наблюдалось – никак, убежал к этому своему второму другу, за которого он так переживал.
Диана старательно не смотрела в сторону «Линкольна», неторопливо двинувшись вдоль по улице. Мисс Марии, тётушки Киры, она так и не увидела, но на всякий случай решила пройтись к переулку: а вдруг та и впрямь поджидает племянницу за углом?
– Чисто! – мисс Каррера не утерпела-таки, догнала её сзади, от избытка чувств обхватив за плечи. – Спасибо, Ди! А вот и Хуан! Идём, познакомлю!
– Спасибо, но…
Ничего больше она сказать не успела. Мужчина, к которому подлетела Кира, медленно обернулся, и кровь застыла у Дианы в жилах.