Литмир - Электронная Библиотека

Произведение Доминика Гундиссалина «О разделении философии» послужило источником для последующих работ на ту же тему Винсента из Бове («Speculum doctrinale», 1244—1260), Роберта Килвардби («De ortu scientiarum», ок. 1250), Иоанна Датского («Divisio scientiae», ок. 1280) и др. Его классификация механических искусств (artes mechanicae) была усвоена Альбертом Великим и Фомой Аквинским.

44.

Михаил Скот, переводчик и натурфилософ

Михаил Скот (лат. Michahel Scotus [Scottus], англ. Michael Scot): род. ок. 1175/80, вероятно, Шотландия — ум. ок. 1232/36, вероятно, Германия. Философ, переводчик, астролог и алхимик шотландского происхождения, который, согласно характеристике, данной ему в одном из писем Григория IX (1227—1241), являлся широко образованным человеком, знавшим как латинский, так и еврейский и арабский языки.

Учился Михаил Скот в кафедральной школе Дарема, затем в Оксфорде и Париже. В 1209-1220 гг. — под руководством архиепископа Родриго Хименеса де Рада (1209-1247: «De rebus Hispaniae», или «Rerum in Hispaniagestarum Chronicon», «Historia gothica», 1243) - он работал в коллегии переводчиков в Толедо, где ранее трудились Герард Кремонский, Доминик Гундиссалин, Иоанн Севильский (Иоанн из Луны), Авендеат (Авраам Ибн Дауд) и др. В 1215 г. Михаил — в составе испанской делегации — сопровождал архиепископа Толедского во время его пребывания на IV Латеранском соборе; с 1220 г. он преподавал в Болонье. Став в 1224 г. священником, Михаил, имевший бенефиции в Италии и Англии, - жил, вероятно, все же в Италии, где служил при Папской курии (1224-1227). В мае 1224 г., будучи утвержденным Гонорием III (1216-1227) на Кашелскую архиепископскую кафедру в ирландском Манстере, он отказался от нее ввиду незнания гэльского языка; в 1227 г. он отказался также стать архиепископом Кентерберийским. Приблизительно с 1228 г. Михаил служит при дворе императора Фридриха II Гогенштауфена («Stupor Mundi», 1220-1250) в Палермо, где занимает должность придворного астролога и знакомится с математиком Леонардо Пизанским (Фибоначчи) — знаменитым путешественником (в Мавретанию Цезарейскую, Египет, Сирию, Византию, на Сицилию), автором «Книги абака» («Liber abaci», 1202/28), «Практики геометрии» («Practica geometriae», 1220/21), трактата «Цветок» («Flos», 1225) и «Книги квадратов» («Liber quadratorum», 1225). Умер Михаил, по всей видимости, в Германии: ибо сопровождал Фридриха II во время его похода на север империи.

Поскольку Михаил Скот, переведший на латынь ряд сочинений Аристотеля и положивший начало переводам трудов Аверроэса (Ибн Рушда), сыграл тем самым заметную роль в пропаганде на христианском Западе идей перипатетизма и аверроизма, это позднее дало повод Роджеру Бэкону заметить, что «хотя некоторые логические и некоторые другие [сочинения Аристотеля уже] были переведены Боэцием с греческого, тем не менее лишь во времена Михаила Скота, который по прошествии 1230 лет от Рождества Христова представил переводы некоторых частей из книг Аристотеля по естествознанию и метафизике вместе с [комментариями] подлинных [его] толкователей, философия Аристотеля прославилась среди латинян (licet alia logicalia et quaedam alia translate fuerunt Per Boethium de Graeco, tamen tempore Michael Scoti, qui annis Domini 1230 transactis apparuit deferens librorum Aristotelis partes aliquas de naturalibus et metaphysicis cum expositoribus authenticis, magnificata est philosophia Aristotelis apud Latinos)» («Opus majus», II, 13). И несмотря на то что тот же Роджер Бэкон и Альберт Великий критиковали переводы Михаила, сохранилось около двухсот их манускриптов, относящихся к XIII—XIV вв., что свидетельствует о большой популярности выполненных им работ.

Так, в Толедо до 1220 г. Михаилом Скотом с арабской версии IX в. были переведены «История животных» («Historia апіmalium»), «О частях животных» («De partibus animalium») и «О возникновении животных» («De generatione animalium») Аристотеля, а также к 1230 г. «О Небе» («De caelo et mundo») и «О душе» («De anima») последнего с большими комментариями Аверроэса. Возможно, он участвовал — совместно с Феодором Антиохийским — и в переводе аристотелевской «Физики» («Libri Phisicorum») с комментариями к ней Аверроэса. Кроме того, ему приписывается перевод с греческого «Никомаховой этики» («Ethica Nicomachea»), первая часть которой, так называемая «Новая этика» («Ethica nova»), пользовалась большой популярностью, новый перевод «Метафизики» («Metaphysica»), а также перевод малых естественно-научных сочинений Философа («Compendia parvorum naturalium») и др. Помимо перечисленного выше, перу Михаила принадлежит выполненный по просьбе Фридриха II, использовавшего его затем в своей работе в шести книгах «Об искусстве охоты с птицами» («De arte venandi cum avibus», или «О соколиной охоте», 1248), перевод трактата «О животных» («De animalibus seu Abbreviatio Avicenne de animalibus», 1232), являющегося отрывком из «Книги исцеления» («Kitab al-Shifa», лат. «Sufficientiae») Авиценны (Ибн Сины). Ок. 1217 г. он перевел в Толедо и сочинение «О сфере» («Kitab al-Hay’ah», лат. «De sphaera», 1185—1190), или «О круговых движениях небес» («De motibus celorum circularibus», или «In astrologia», «Liber asrronomiae») Альпетрагия (аль-Битруджи). в котором с помощью нового математического метода отстаивалась аристотелевская космология концентрических сфер против птолемеевской системы эксцентриков и эпициклов и сведениями из кбторого позднее пользовались Альберт Великий, Роберт Гроссетест и Роджер Бэкон. (В 1531 г. под названием «Alpetragii Arabi planetarum theorica» этот трактат был также переведен на латынь - с еврейской версии Моисея бен Самуила Ибн Тиббона - Кало Калонимо из Неаполя.)

Что же касается собственных трудов Михаила Скота, написанных под сильным арабским влиянием, то среди них особенно выделяется законченная в Палермо в 1228/30 г. и посвященная Фридриху II «Книга введения» («Liber introductorius») - снабженная специальными таблицами и схемами трилогия («liber totius artis»), в состав которой входят:

1)      «Книга четырех дистинкций» («Liber quatuor distinctionum») — компендиум по астрономии и астрологии, физической и этнической географии, метеорологии, медицине (cura corporis) и т.д., опирающийся на текст Священного Писания, сочинения Птолемея, «Об основах астрономии» («De rudimentis astronomiае», 833) Альфрагана (аль-Фаргани), «Большую книгу введения в науку о законах звезд» («Liber introductorii majoris ad scientiam judiciorum astrorum», или «Liber introductorius in astrologiam», 848) Альбумасара (Абу Машара), в которой, что интересно, созвездие Девы (Virgo) трактуется как знамение рождения Иисуса, а альфа-Девы истолковывается как образ младенца (VI, 1), а также на составленные Арзахелем (аз-Заркали) «Толедские таблицы» («Tabulae Toletanae», 1080); при этом обращает на себя внимание расположенная на полях рукописи и развивающая аналогичные построения автора корпуса «Ареопагитик» («Corpus Areopagiticum») схема космической иерархии, предполагающая четкий параллелизм между небесной (ангельской), церковной (духовной) и земной (светской) иерархическими структурами: Seraphim - Papa — Imperator, Cherubim — Cardinalis - Rex, Throni - Patriarcha — Dux, Dominationes — Archiepiscopus — Princeps, Principatus — Episcopus — Marchio, Potestates - Abbas (Prior) — Comes (Capitaneus), Virtutes—Archipresbiter—Valvasor, Archangeli— Presbiter — Miles, Angeli — Clericus - Popularis;

2)      «Книга о частных вопросах» («Liber particularis») - сокращенный вариант предыдущей работы, снабженный дополнениями (содержащими, помимо прочего, материал из произведений Аристотеля и Исидора Севильского), в которых рассказывается о строении небес, местоположении ада (помещаемого не в недрах земли, но в необитаемых арктической и экваториальной зонах), чистилища и земного рая (окруженного засушливой областью и потому чрезвычайно труднодоступного), говорится о различных чудесах природы (необыкновенных вулканах, озерах, реках и горячих источниках, диковинных металлах, камнях, растениях и животных), делается сравнение Устройства мироздания со строением яйца, а небесных сфер — со слоями луковицы, воспевается красота божественного творения в целом, а также особенно подробно описывается природа Сицилии и Эоловых (Липарских) островов; кроме того, в этой части трилогии имеется список вопросов по богословию и естествознанию — космологии, климатологии, биологии и т.п. («de corporibus superioribus, scilicet, solis et lime ac stellarum fixarum celi et de elementis, de anima mundi, de gentibus paganis et christianis ac de ceteris creaturis que sunt communiter super terram et in terra, ut de plantis et metallis... de paradiso, purgatorio et inferno...»), — предложенных Михаилу самим Фридрихом II: «О глубинах земли и чудесах света» («De fundamento terre et de mirrabilibus eius»);

85
{"b":"814529","o":1}