Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мифы, вошедшие в «Кодзики» и «Нихон сёки», дают наиболее подробное представление о верованиях древних японцев. К сожалению, эти тексты нельзя назвать ни всеобъемлющими, ни полностью понятными. На протяжении веков историки изучают обе книги, и для современных ученых они остаются предметом почтения, интереса и даже разочарования — порой одновременно. Короче говоря, хроники эти довольно сумбурны, но это всё, что у нас есть.

«Кодзики» — старейшая дошедшая до нас книга на японском языке. Она была составлена в 712 году, и название ее означает «Записи о деяниях древности». «Кодзики» открываются рассказом о сотворении мира, затем следует рассказ о правлении императрицы Суйко (прав. 593–628), тридцатого правителя Японии[14]. Сравнительно короткое сочинение разделено на три книги. Первый, или верхний, свиток повествует о небесных богах Амацуками

Японские мифы. От кицунэ и ёкаев до «Звонка» и «Наруто» - i_027.jpg
как они появились, как послали пару близнецов, Идзанаги
Японские мифы. От кицунэ и ёкаев до «Звонка» и «Наруто» - i_028.jpg
и Идзанами
Японские мифы. От кицунэ и ёкаев до «Звонка» и «Наруто» - i_029.jpg
создать физический мир. Детьми Идзанаги и Идзанами были, в частности, богиня солнца Аматэрасу
Японские мифы. От кицунэ и ёкаев до «Звонка» и «Наруто» - i_030.jpg
и ее недружелюбный брат Сусаноо
Японские мифы. От кицунэ и ёкаев до «Звонка» и «Наруто» - i_031.jpg
. От этой пары произошли и боги плодородия во главе с Ниниги
Японские мифы. От кицунэ и ёкаев до «Звонка» и «Наруто» - i_032.jpg
, Небесным Внуком, который породил потомство в недавно созданном мире и от которого напрямую происходит императорский род.

Второй — средний — свиток «Кодзики» охватывает правление Дзимму

Японские мифы. От кицунэ и ёкаев до «Звонка» и «Наруто» - i_033.jpg
, первого императора и правнука Ниниги, а также рассказывает о первых пятнадцати правителях — все они представлены как герои, по своим качествам занимавшие место между богами и людьми. Третий, или нижний, свиток продолжает историю от шестнадцатого до тридцатого правителя. Многие императоры нижнего свитка жили не так долго, как их предки, и если средний свиток посвящен полубогам и легендарным императорам, нижний содержит историю правителей-людей. Они тоже потомки богов, но сами уже не являются сверхъестественными существами.

Открывает «Кодзики» предисловие, рассказывающее об истории составления книги. Изначально она существовала как цикл устных преданий, и в 680-х годах их хранил в памяти таинственный вельможа по имени Хиэда-но Арэ

Японские мифы. От кицунэ и ёкаев до «Звонка» и «Наруто» - i_034.jpg
, чье происхождение и даже пол остаются неизвестными. Поколение спустя его или ее записи записал и систематизировал О-но Ясумаро
Японские мифы. От кицунэ и ёкаев до «Звонка» и «Наруто» - i_035.jpg
аристократ и чиновник[15]. Предисловие написано иначе, чем основной текст «Кодзики», считается, что оно создано лишь в IX–X веках, но сами хроники цитируются уже в сочинениях VIII века, что позволяет предполагать их широкую известность, а также старинное происхождение, как о том и сообщает предисловие. Тем не менее современные ученые довольно скептически относятся к сведениям предисловия, а некоторые и вовсе находят его недостоверным, так что происхождение «Кодзики» остается загадочным.

Центральный и наиболее яркий нарратив «Кодзики» — легенда о рождении Аматэрасу и ее потомков, их нисхождении на землю и ее умиротворении и, наконец, об их воцарении в качестве императорской династии Японии. Значительное место в хрониках занимают генеалогические схемы. Почти все божества, встречающиеся с Аматэрасу и ее потомками, вступающие с ними в схватку или просто существующие в их мире, получают генеалогический комментарий. Каждая такая родословная приводит в семью, существовавшую при императорском дворе в 700-е годы, так что все они так или иначе связаны с богиней солнца и ее отпрысками.

«Кодзики» — не только история о происхождении императорской династии, но и рассказ о том, почему эта династия возникла и насколько естественно ее правление императорским двором (и всей Японией в целом). В конце концов, если чей-то предок поклялся в верности императорской семье, разве не должны его потомки занимать то же место рядом с императором? Современные ученые считают, что первоначальная цель «Кодзики» состояла не в том, чтобы собрать мифы и предания, а в том, чтобы выстроить официальную генеалогию, доказывающую, что придворные аристократы служат императорской семье, поскольку так поступали их предки начиная с эпохи богов.

«Нихон сёки» излагает те же мифы иным образом. «Нихон сёки» была закончена в 720-х годах, название означает «Хроники Японии» или «Японские лета», и оно полностью соответствует содержанию. Пространное сочинение в тридцати свитках намного длиннее и подробнее, чем «Кодзики». Первые два свитка охватывают «Эру богов», а остальные двадцать восемь рассказывают о царствовании первых сорока шести правителей, вплоть до императрицы Дзито (прав. 686–696)[16]. Изложение истории императоров в «Нихон сёки» следует образцам жанра в китайских династических хрониках, глава о жизни каждого императора делится на годы, месяцы и дни. Это придает тексту исторический характер, даже когда события откровенно легендарные, поэтому «Нихон сёки» считается более «точным» текстом, чем «Кодзики».

Однако в первых двух свитках «Нихон сёки», посвященных эпохе богов, информация представлена как единое повествование, начинающееся, как и в «Кодзики», с создания мира. Впрочем, в этой части две хроники заметно различаются. Прежде всего, свитки «Нихон сёки» о богах постоянно дают альтернативные версии мифов. Эти дополнения написаны шрифтом помельче и всегда начинаются с фразы «одна книга рассказывает», а далее следует история, зачастую радикально противоречащая той, что изложена в основном тексте. И тексты в «Кодзики» нередко являются источником таких альтернативных версий. Благодаря этому читатель может сравнивать основное повествование «Нихон сёки» с другими версиями мифов непосредственно в процессе знакомства с хрониками. Неизвестно, почему альтернативные мифы были включены в эту книгу, но такое расположение дополнений придает «Нихон сёки» более ученый вид, чем у «Кодзики».

В «Нихон сёки» нет ни предисловия, ни иного рассказа о создании текста. Мы не знаем ни кем составлена книга, ни откуда взяли использованные в ней записи. В отличие от «Кодзики», история «Нихон сёки» развивается дальше в «Сёку нихонги», или «Продолжении анналов Японии», — произведении, написанном в 797 году. «Сёку нихонги» — текст еще более пространный, чем «Нихон сёки», он охватывает период от 696 по 791 год, описывая события с поразительной подробностью. Кроме того, составители постоянно привлекают различные материалы в качестве аргументации, в том числе рассказывают об археологических открытиях и текстах VIII века, например записях Сёсоин (о них пойдет речь ниже), так что сочинение считается весьма точным. «Сёку нихонги» повествует о составлении «Нихон сёки» и представлении рукописи при дворе в 720 году. Есть упоминания и о содержании более ранней хроники, соответствующем большей части сохранившегося текста «Нихон сёки» (хотя заключительный свиток с генеалогическими таблицами к настоящему времени, увы, утрачен).

Время создания и аутентичность «Нихон сёки» под сомнение не ставится, остаются неизвестными только имена составителей. Цели создания текста также не являются загадкой: подчеркнуто исторический стиль и тот факт, что хроники получили продолжение, позволяют предполагать, что «Нихон сёки» была составлена как официальная летопись истории императорского двора. Генеалогия важна для создателей и заказчиков «Нихон сёки», но не она становится главной темой книги. Мифы тоже важны, но они служат лишь отправной точкой, вступлением к историческим свиткам. Тексты «Нихон сёки» намного подробнее не только «Кодзики» — в этом отношении они превосходят любые другие хроники того времени. На самом деле заключительные части «Нихон сёки», охватывающие события VI и VII веков, даже сегодня признаются всеми как исключительно точные с исторической точки зрения[17].

вернуться

14

Согласно спискам правителей Японии, тридцать третьим. Прим. пер.

вернуться

15

Heldt, Kojiki, pp. xvi — xviii.

вернуться

16

Согласно списку правителей Японии, Дзито не 46-й, а 41-й правитель. Прим. пер.

вернуться

17

Duthie, Imperial Imagination, pp. 111–112.

6
{"b":"814326","o":1}